詳しく簡単解説 中国語基礎文法 疑問詞(怎么など)について | 30代社会人からの中国語学習 | 泡で排水口のヌメリ取り | アイメディア株式会社
喜歡/不喜歡 你吃不吃? 吃/不吃 反復疑問文で使用された、動詞や形容詞をそのまま使うだけで答えることができます。 是非疑問文とどうよう、肯定もしくは否定で返答しましょう。 こちらから質問する場合も、 YESかNOで答えを聞きたい質問をする時 に、是非疑問文もしくは反復疑問文を使用します。 【選択疑問文】還是/或是を用いて複数の質問をする 還是を用いて、複数の質問をする選択疑問文。 【還是】を英語の【or】に変換するとより理解しやすいでしょう。 Nǐ yào kělè háishì xuěbì? 你要可樂還是雪碧? コーラがいりますか?それともスプライト? Nǐ shì rìběn rén háishì táiwān rén? 你是日本人還是台灣人? あなたは日本人?それとも台湾人? 【A+還是+B】 とすることで、 【A or B】 で質問することができます。 英語のorと同じ要領なので、覚えやすい疑問文ですね。 また、上記の例文では主語が同じですが、主語が異なる場合も選択疑問文は使用可能です。 Nǐ qù táiwān? Háishì tā qù táiwān? 你去台灣?還是他去台灣? あなたが台湾に来ますか?それとも彼が台湾に行きますか? Nǐ yào kělè? Háishì tā? 你要可樂?還是他? あなたがコーラいるの?それとも彼がコーラいるの? 主語が異なる場合は、還是の後に違う主語を置いてあげればOKです。 また名詞が前後共に同じになる場合は、2つ目の例文のように省略可能な事も覚えておきましょう。 【反復疑問文】の答え方 你要可樂還是雪碧? 疑問視疑問文中国語. 我要可樂 你去台灣?還是他去台灣? 他去 選択肢が用意されているため、選択肢を選んで回答します。 日本語でも同じですが、選択肢の中に答えたい選択がなかった場合、別の答え方をしても問題ありません。 你要可樂或是雪碧? 我想要咖啡 という答え方をしても、会話は成立します。 補足 生徒の中でも多いのですが、【還是】は1度しか使えないと勘違いしている方が多くいらっしゃいます。 ですが、 2度3度と繰り返し使っても全く問題ありません。 Nǐ yào kāfēi háishì kělè? Háishì píjiǔ? 你要咖啡還是可樂?還是啤酒? あなたはコーヒーがほしい?それともコーラ?それともビール? 長くなってしまいますが、日本語でも同じような質問をすることはありますよね。 1度しか使ってはだめ!というルールは全くありません ので、気にせずどんどん使っていきましょう。 【疑問詞疑問文】疑問詞を用いる 平叙文の質問したい部分に疑問詞を用いる事で、作られる疑問詞疑問文。 中国語には多くの疑問詞がありますが、英語のように複雑な語順の変化などがないため、日本語により近く考えることができます。 Shuí shì wáng xiānshēng?
【中国語文法基礎】疑問詞疑問文と不定用法|外大.Net
中国語の疑問文は英語のように、語順変化がないため、とても簡単に覚えられます。 日常会話でも、疑問文は頻繁に使用されるため、必ず覚えておきましょう。 頻出の疑問文や答え方をマスターしていると、会話がスムーズになり自分が聞きたいことを沢山聞けるようになり、中国語学習がより一層楽しくなります。 中国語を使ってコミュニケーションをとる上で、必ず必要となる文法のため、しっかりと疑問文は覚えておきましょう。 疑問文ってどんな種類があるの? 疑問文の答え方が分からない よく使う疑問文を知りたい そんな方にむけて今回は疑問文と答え方を解説します。 疑問文で悩まれている方は是非参考にしてみて下さい。 中国語の疑問文 中国語の疑問文は 全5パターン しかありません。 疑問詞や動詞、形容詞の組み合わせて無限にもあるように思えますが、 基本的には今回ご紹介する5パターンで説明できます。 会話の中で頻出する疑問文ばかりで、中国語を使って日常会話をする上では、絶対に覚えないといけない文法です。 一つ一つ詳しく、答え方も合わせて解説していきます。 【是非疑問文】文章+嗎? 中国語で一番基本的な疑問詞の「嗎/吗」。 どの中国語の教科書でも、一番はじめに習う文法です。 日本語訳では「〜ですか?」となり、疑問を投げかける質問となります。 平叙文+嗎? 上記の形で使用され、肯定もしくは否定で答えられる疑問で使用されます。 繁体字⇔簡体字 平叙文 熱 暑い 平叙文+嗎 熱嗎? 暑いですか? 平叙文 你是日本人 あなたは日本人です。 平叙文+嗎 你是日本人嗎? あなたは日本人ですか? 平叙文に嗎をつけるだけなので、とてもシンプルで一番使い勝手のいい疑問文と言えるでしょう。 吧/啊/喔? 嗎以外にも語気助詞を用意る事で、様々なニュアンスで是非疑問文を表現することができます。 特に台湾の中国語では、この語気助詞を多様するため、覚えておくと良いでしょう。 それぞれ、「嗎」とはニュアンスが異なるため、シチュエーションや間柄によっては、失礼な表現となってしまうことがあるので注意が必要です。 Nǐ shì wáng xiānshēng ba? 【中国語文法基礎】疑問詞疑問文と不定用法|外大.net. 你是王先生吧? あなたは王さんですよね? ある程度の確信を持って質問する時によく用いられる語気助詞の「吧」。 比較的強いニュアンスで伝える形となるので、 目上の人などに使う場合は注意したほうが良いでしょう。 Nǐ bùyòng shàngbān a?
ピンイン:zuìjìn nǐ de shēntǐ zěnmeyàng 日本語訳:最近体の具合はいかがですか? (状況) 例文:我们 什么时候 出发? ピンイン:wǒmen shénme shíhou chūfā 日本語訳:·私たちはいつ出発しますか? 例文:他在 什么地方 ? ピンイン:tā zài shénme dìfang 日本語訳:彼はどこにいますか?
使い方は排水口にポン!と置くだけ。水を流すたびカセット内部の錠剤が徐々に溶け出して排水口全体に洗浄成分が行き渡り、除菌効果を発揮し、ヌメリ・ニオイをしっかり予防。 洗浄成分は安心な中性タイプ(塩素系非使用)。 効果は約2ヶ月間長持ち * 。 ●つけかえ用もあります *使用する水量、水温によって多少の違いがあります。 【台所用排水口ヌメリとり剤】 台所のそうじ用品 16g(正味量)
排水溝のぬめりとり
生ゴミがあるわけでもないのに、どこからともなくぷ〜んとしてくるイヤなにおい…。 においだけならまだしも、べっとりとこびりついたぬめりにまで遭遇してしまいため息…なんてことありませんか? 排水溝ってどうしてすぐにぬめりがついてしまうの?簡単に解消できないの?とお悩みの方もおられるのではないでしょうか? そこで今回は、排水溝のぬめりにお困りな方のために、排水溝のぬめりの取り方、ぬめりを解消する方法についてお伝えします! 排水溝のぬめりの正体とその原因とは? 排水溝のぬめりの取り方!オススメぬめり取りグッズ5選. 毎日たくさんの水や汚れ、食べ物のカスなどが通過していく排水溝。ちょっと放っておいただけでぬめりがついてしまいます。 そもそも排水溝のぬめりの正体は何なのでしょうか。 実はこのぬめり、 排水溝に残る野菜の皮や食材の残りカスなどから発生する「菌 」な のです! そしてこの菌はそれらの食材カスなどを栄養にして繁殖し、排水溝にぬめりをもたらします。 放っておくと巨大なぬめりの固まりとなることも… とても厄介ですね。 排水溝のぬめりの原因 では排水溝で菌が発生する原因は何なのでしょうか。 先にも述べましたが、排水溝は毎日さまざまなものが流れ通過していく場所です。 特に食器や調理器具について油汚れは、そのまま流してしまうと排水溝や排水管にこびりついて固まってしまいます。 この油汚れこそが、ぬめりを発生させる一番の原因 といえます。この油汚れに「菌」が付くと、菌はそこから栄養分を取り繁殖していきます。 さらに 野菜の皮や食材のカスを排水溝に流し、それらをゴミ受けにためたままにしておくと、そこからも菌が繁殖していってしまいます。 排水溝に流す油汚れが固まり、野菜の皮、食材の残りカスなどがその油分にへばりつくことで菌をその場にとどまらせ、増殖させ、ぬめりの原因となっているのですね。 排水溝のぬめりの取り方とは?
キッチンストレーナーや、キッチン・洗面台・浴室の排水口のお掃除に。 非塩素系でツンとしたニオイが残らない!