本 好き の 下剋上 最終 話 | それ いい ね 中国 語
出ていくことになるのか 母さんの料理のことは... うわ こんな違和感説明するのか 悲しすぎるわ マインからしたら現状の両親と前世の母親どっちも大事なんだろうな どっちが本物の親ってかんじはないんやろうな 前世見てしんみりしてる ありがとうの大切さを知ったか マインちゃんここで生き抜く決意やな 本当に家族と別離しそうやな・・・(´・ω・`) EDキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!!! ベンノさんキター!! 俺たちの戦いはこれからだ! 特殊ED 続きはあってもなくても良い感じになってるね こんてにゅー 3期クル━━━━(゚∀゚)━━━━!!!? 3期やるき満々やん 続くってことでいいのかねえ? >>386 原作売れてるみたいやしあるんやないの To be continued と The story continues... じゃ意味が違いそうなんだが 小説のほうは文句なしに売れてるんだよな 3~4期必要だろ…というかこれNHKでやってそうなんだけどなあw 原作挿絵師きた おお、公式イラストレーター とあるセリフが涙涙だったのに残念だ 楽しい方向でぐんぐん上げといてから落差がすごく感動的なのに アニメ組は絶対に原作を読んだ方がいい、もうマジで 「夢の世界」だけでもいいから 原作も良かったけど改変も好きだわ 脚本としてまとまったしな あの回想はもうちょい原作だと長かったよね まぁ全体的に良かったから満足 2部ラストまで見たかったけど仕方ないか 原作でも読み直そう 前回から神官長がイケメンすぎて辛い ヒゲのイケおじの養女になるのか 優しそうな人の娘になるのは良かったんだけど家族やルッツのお別れ想像すると胸が痛い 魔術具返しませんってところすごくかわいかった 神官長を抱きしめるマインちゃんにバブみを感じた マインちゃんの利用価値を強調する神官長逆に怪しいw 神官長はマインの秘密を全部しってしまったんだな。 母親の話は卑怯…あんなん泣くわ これは1クールごとじゃなくてジャンプみたいに毎週やってほしいなあ めっちゃ長いんだよね? 三期はありそうな終わり方だな でもいつになるだろ あるアニメみたいに 3年後とかだろうか >>533 制作側は全部作る気はあるとは踏んでるわ あとは状況が許せばだな もし3期やるんだったらまた分割2クールやるんかな 引用元:
【本好きの下剋上 司書になるためには手段を選んでいられません】第26話最終話感想 1000: オススメの人気記事 敵にはほんま容赦ない神官長 でかい口たたいた罪は重い 神官長マイン以外には基本Sよね 格の違いを見せつけてやれ 引用:『本好きの下剋上 司書になるためには手段を選んでいられません』第26話 原作:香月美夜/椎名優 制作:亜細亜堂/本好きの下剋上製作委員会 マインちゃんの余りある力 け、毛が生えていくっ マイン「正直スマンかった」 想定外やったんかいw せっかく仕立てて貰ったのにな いいぞ!もっと破けろ! 森川さん味方になったな 子安に恩を売るのかw ある意味恩返しでもあるか これで商会の利ザヤが ルッツ遅すぎだろwww 無駄に知らされたルッツw ニュータイプだったのか これは恋に発展ですか もうさっさとルッツと付き合おうぜ! 当然のように寝込んだのか 隠し部屋にきなさい(意味深) さっそく隠し部屋w 1話でやってたところかな? これ1話のやつか(´・ω・`) ぷくーかわいい!
@nasutyan_lov4 2020-06-21 02:29:33 マインちゃんの感情が高まりすぎて続けられなくなった @ich_kasumi 2020-06-21 02:29:40 感情を上手く抑えられない、みたいなところは今の(子供の)体か。 @nasutyan_lov4 2020-06-21 02:30:56 元の世界に戻れないの分かってたから思い出さないようにしてたのね @Yellow_sumimaru 2020-06-21 02:31:04 麗乃の記憶で本への執着のエゲツなさをもっと見たかったかも。 @JinPact 2020-06-21 02:31:33 原作読んだときもぎゅーして下さいでクソほど泣いたわ @rara_honzuki 2020-06-24 22:21:11 この魔術具返さないからの会話に後の気安さが出てとても良い @0_equal_all 2020-06-24 22:21:45 あらー!!
騎士団への要求 戻ってきた神殿で、フェルディナンドは今回の騒動で要求はあるか、と問います。 ないと言え、という表情をしていますが、マインは儀式用の衣装を要求します。 できたばかりなのにもうボロボロになってしまった、成長しても着られるように誂えたのにあんまりです、これと全く同じものを冬までに、と要求します。 冬には奉納式があるので、マインに落ち度がなくとも衣装がなければ神殿長になにを言われるかわかりません。 カルステッドは笑って請け負ってくれました。 それと、ダームエルは庇ってくれたので手加減してあげてください、とそれだけでした。 せっかく気合を入れて作った儀式用の衣装でしたから、当然ですね! そして日常へ 神殿の前、いつものように家に帰るために迎えに来てもらいますが、ルッツは慌てて駆け寄ってきます。 怪我は?と聞かれますが、手の傷はすでに塞がっています。 どうして知っているのかと不思議がるマインに、突然頭の中にマインがトロンベに巻き付かれているのが見えた、と言います。 行きたくてもどこにいるのかわからないし、焦った、とマインを抱きしめるルッツ。 マインも貴族社会怖かったよぉ、と涙します。 その後、当然のように寝込み、動けるようになった時には大分秋も深まっていたのでした。 さっそくフェルディナンドから呼び出しを受け、マインは隠し部屋へ通されます。 差し出された飲み物を飲むと、ほんのり甘くて美味しく感じました。 そしてこれをつけるように、と言われたのは魔術具でした。 こ、これは第1話の冒頭ですね!ここでこの展開になるのはよい演出です!
それ いい ね 中国务院
頼れない国でどう生きようか - 加藤嘉一, 古市憲寿 - Google ブックス
それ いい ね 中国新闻
"と言いますよね 「棒( ㄅㄤˋ /baˋng)」:すごい 景色だけではなく、人に対しても使えます ・うわ、すごすぎる! :太棒了 ・彼の発表はすごくいいね:她的報告好棒 「厲害(ㄌㄧˋ ㄏㄞˋ/liˋ haˋi) 」:天才、えらい 副詞「很」や「好」を伴って使われます ・試験受かったんだって?天才だね:你通過考試呢?你很厲害喔 「同意(ㄊㄨㄥˊㄧˋ/toˊng yiˋ)」: 同意、同感 ちょっとだけ硬い表現ですが、討論会や人の意見に対してまず賛同するかどうかを言えるといいかもしれません ・台湾人って本当に優しいよね/ほんと、そうだね:台灣人真的很好/我同意 「我也覺得」:私もそう思う 会話している相手が自分が感じていることと同じことを発言、または感じている時に日常的に使います 後ろに文章をつけてもいいし、相手の言葉の通りだと思えば"我也覺得"だけでも十分です 「〜も」は「也」を付けるだけなので万能です Facebookなどの「いいね!」は 「讚(ㄗㄢˋ/zaˋn)」 同じく 「喜歡」 :好きという感じで使う人もいます いくつかご紹介しましたがこれらの軽い一言で伝わる中国語はありがたい存在! ぜひ「めっちゃいいじゃん!」と感じたら"不錯"を使ってみてくださいね
それ いい ね 中国广播
振り返ってみると「え、それめっちゃいいね!」とよく発言している自分に気づきました でも実は、いいねの種類にもいくつかあるんですよね "想像してたよりも意外といいね"なのか"やっぱり、いいよね"という改めて評価するものか... テレビやYouTubeチャンネルで台湾人や中華系の人の動画を見ている方は耳にしたことがあるかもしれませんが、彼らが感想のひとつとして言っている「不錯」ってどれくらいのレベルの褒めだと思いますか? 今回は、一般的に万能な「好」以外で使える「いいね!」を表す中国語をご紹介します ◇ 台湾人はよくご飯の話をするんです どこで食べたとか、どこで買ったとか、味がいい、もちろん悪くなったなどなど評価はさまざま。 台湾人にあそこのレストランどうだった?と尋ねて見てください 「不錯(ㄅㄨˊㄘㄨㄛˋ/buˊ cuo ˋ)」といえばかなり良し 「還好(ㄏㄞˊㄏㄠˇ/ haˊI haˇo)」と返ってきたら"もう行かない "という感じでしょう 以前挙げた「〜し間違える」と言いたい時に"動詞+錯 "で表せるという記事をまず見てみてください↓ その時に「錯」は"間違い"の意味だと紹介したのですが 否定の「不」をつけると... 「不錯」→間違っていない→良い という意味に転じます 自分が思っていたよりも悪くないね、いいね!と表現したい時に使われます ・王さん歌うの上手いね! :王先生唱歌,唱得不錯 ・ここのレストラン、本当に良いよ! :這家餐廳真不錯 ・私は良いと思ったよ:我覺得不錯 台湾人はよく「還」をつけて、「還不錯」と表現する事が多いです 似ているようで意味が違うのがこちら 「沒錯」→間違えていない→あってる、その通り! 台湾に生まれ育つ台日国際児のバイリンガリズム (在台出生成長之台日混血兒雙語使用研究) - 服部美貴 - Google ブックス. という解釈になるので要注意ですね ・私たち明日10時に授業だよね?/そうそう!:我們明天上午十點上課,對吧?/沒錯! 一方で「還好」:まあまあ悪くはないかな、まあまあだなというニュアンス (還:まだ 好:良い状態なので、まあまあとなります) 60%くらいのまあまあ度らしいです これでもまあ高い方ではないかな〜と思うのですが、外国人が"so-so"といって、手をひらひらするときの当たり障りない感じですね 仲の良い人にはこんな言い方もできます ・最近どお?/んー、まあまあかな:最近怎麼樣?/還好 ◇ すごい、いいね!の他の表現は? 例えば、景色の良い場所で撮った写真を見て、幻想的だったり写真が綺麗だった時など、"わ、すごい!
この女性が中国語で何を言ってるのか教えて欲しいです 大学の課題で出たんですけど、まだリスニング一切やってないのでミリも分かりませんでした。 設問です。 1, ジンベイリさんはどこの国から来ましたか? 2, ジンベイリさんはいつ中国に来ましたか? 3, ジンベイリさんの職業はなんですか? 4, ジンベイリさんが働いてる航空会社には何人外国人パイロットがいますか? 5, 中国にはいくつ航空会社がありますか? 6, ジンベイリさんは何年に大学を卒業しましたか? 7, ジンベイリさんには何人の子供がいますか?また、ジンベイリさんの子供は何歳ですか? 8, 彼女はどこの国の食べ物が食べたいですか? 9, ジンベイリさんは中国のどの都市に住んでいますか? 10, ジンベイリさんが住んでいる家の面積はどれくらいですか? 中国語
前記第1のセルに対する第1のチャネル推定は、複数の副帯域の それ ぞれに対して決定され、前記第1のセルに送られる請求項1記載の方法。 7.