知らないと返事に困る! ”What Do You Do?”の本当の意味は?聞かれたら、何を答える? | 四谷学院の英会話通信講座
こんな経験ありませんか? 英会話の先生が " Let's say, " って言ったから、 『一緒に言いましょう』 って意味だと思って先生に続いて大きな声で言い始めたら、ビックリされちゃったよ。。。。 宿題やってないから先生と目を合わせないようにしてたら、先生から I can easily tell that you haven't done your homework. って言われちゃった。 『君が宿題やってないって、簡単に言うことができる』って意味わかんないよ。 宿題できなかったのにも色々理由があるんだから、そんなに簡単に言わないでよ! 皆さんこんにちは! ステューディアス英語学院の Hank です。 今日は"say"と"tell"について分かりやすく解説していきます。 "Say" も "tell" も中学で習う『話す』『言う』などの意味を持つ動詞です。 基本の単語なので使い方もはっきりしているかと思いがちですが、"say" と "tell" の違いを英語で解説するサイトやYouTubeは、 20億以上 に上ります。 ネイティブでも使い分けに苦労している言葉だろうな、と言うことが推察できますね。 今回は基本単語なのに使い分けが難しい、"say" と "tell" の違いを詳しく探っていきたいと思います。 "Say" の意味と用法 Weblio英和辞典 では、"say" のコアの意味を『 ある内容を(口頭あるいは文章で)言う 』としています。 他動詞 として、 1.言う・述べる・発言する、2.(印刷物に)○○と書いてある、3.(計測器などが)XXを示す、4.仮に△△だとしたら、5.金を□□に賭ける、6. 【今日は何をして過ごしますか?】 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? | HiNative. (受動態で使われる場合)◇◇だと言われている 自動詞 として、 言う・意見を述べる・口に出す 名詞 として、 言い分・発言の機会 間投詞 として、 ねぇ・ちょっと・教えて・ところで・そういえば(呼びかけの言葉として) 副詞 として、 1.約・大体・○○といったところ、2.例えば 上記のように、『言う』以外にも様々な場面で使われていることが分かります。 "Say" を含む便利な表現 ー 今日からすぐに使ってみよう! "Say" には、職場でも日常生活でもスグに使える 便利な表現 が沢山あります。 そのいくつかを紹介しましょう。 Sorry, I'm not with you – can you say that again?
今日 は 何 を し ます か 英語 日
あなたに英語は必要か? 日本人は「 英語が苦手」 と言う人が多いです。 私もいろいろな方を コンサルしていますが 「英語を習得したい」 「 英語が話せるようになりたい」 といった言葉を よく聞きます。 日本の英語教育に 問題 があるのかもしれませんが、 長年に渡って英語を 勉強してきたにも関わらず、 マスターできないので、 「なんとか英語を話したい」 「英語を読めるようになりたい」 と言う人が 多いです。 では、まず 私自身の経験について お話したいと思います。 私が受験生の頃、 英語は数学と並んで 得意科目 でした。 どのぐらい得意だったかと言うと、 私は1年浪人して 東大理三に入ったのですが、 浪人時代の模擬試験の成績では 全国トップクラス でした。 東大の英語の入学試験は、 制限時間が2時間あります。 普通は、 時間いっぱい かかる人が 多いのですが、 私はたった1時間で 解き終えてしまいました。 特に急いで英文を読んだり、 解いていたわけでもありません。 では、なぜそんなことが できたのでしょうか? その秘密を お話したいと思います 。 私が 何をしていたかと言うと、 毎日原書を読んでいました。 英語のテキストや教科書以外に 原書を読むことで、 英語力の大幅アップ に 役立ちました。 これは、ただ読むのではなく、 読み方にコツ があります。 それは、 語順の通りに 読む ということです。 日本語と英語は 文法的に 語順が異なります。 私たちが英語を習う中学生の頃は、 英語から日本語に訳すために、 英文を最後まで読んでから 返り読み を しない といけません。 そうしないと、 日本語らしい 文章にできないのです。 たとえば、上記の文章を 日本語に訳すと、 「私は日本語で手紙が書ける アメリカ人の文通友達を持っています」 といった文章になります。 しかし、 そのように訳すためには、 英語を順番に読んでから、 返り読み しないといけません。 いってかえってくるので、 2倍の時間が かかる ことに なります。 では、これを語順の通り 読むと どうなるでしょうか?
前の記事 » 電話でビジネス英会話 「ご用件は何ですか」って英語で何て言う? 次の記事 » 「What do you do? 」への返事の仕方は?自分の仕事(job title)を英語で言えますか? 知らないと返事に困る! "What do you do? "の本当の意味は?聞かれたら、何を答える? 公開日:2017/09/02 最終更新日:2020/07/13 ※この記事は約4分で読めます。 こんにちは。四谷学院のJuneです。 今日は、かつてJuneが英会話の中で「知らなくて返事に困った」質問について皆さんとシェアしていきたいと思います。 日常でよく使われているフレーズだけど、学校では習わなかった!実際の会話のときに困った! そんな質問フレーズのひとつです。 "What do you do? "の質問の意味は? タイトルにもありますが、その困った質問とは、これです。 "What do you do? " 最初にこの質問をなげかけられたとき、 「あなたは何をしているの?」と聞かれているのかと思いました 。 しかし、「あなたは"いま"何をしているの?」なら、英文は「What are you doing? 」であるべきですよね。 だから、ワケわかんなくなってしまって、すごく困りました。 「・・・・・・(あなたと話をしてるんだけど。。)」 「・・・・・・(なんでそんな質問するの。。)」 無言になってしまった私。 相手のネイティブスピーカーは「 What's your job? (仕事は何? )」と、わかりやすいように言い方を変えて助け舟をだしてくれました。 「・・ぁああ!!!! (そういう意味かっ)」 What do you do? お仕事は何ですか? これは 相手に職業をたずねるときの、決まり文句 なのです。 正式には、↓このように言います。 What do you do for a living? 自己紹介のときなど、職業をたずねていることが明白な場合は、"for a living"を省略します。 そして、注意しなければならないこと。 "What's your job? 今日 は 何 を し ます か 英語版. "は、日本語で言うと「アンタ、仕事なにやってんの?」くらい、失礼なニュアンス になってしまいます。 ネイティブスピーカーが「What's your job? 」と聞いてきた、と上述しましたが、それはその方の苦肉の策。 地蔵のように固まってしまったJuneに、わかりやすいように言いかえてくれたまでのことです。 気をつけましょう!