着物と猫とカネコ系 2009年07月 | 着物, 猫, 足袋 靴下 – 千 と 千尋 の 神隠し 英語 で 紹介
!』の不評を考慮してか、閉会式には宝塚はじめ、小池氏の和装、盆踊りの浴衣、とそこそこに和装が出てきたのは評価できると思います。 てなわけで、閉会式当日に東京オリンピックコーデ・その2を着て撮ってはいたんですが、バタバタしてたら当日中のアップは間に合いませんでした… 日付変わる直前まで焦って誤字脱字な記事をアップするよりはね…と早々に諦め、本日ゆっくりアップです。 …おはしょりは作れたはいいが、この帯、ちょっと幅が広いのでおはしょりが隠れまして(笑)、結局帯の中に押し込んでおくべきだった…と云う着姿になっております。 着用感のない夏銘仙はバリっとしてて張りがありますが、更にこちら、袖が短いので余計に体格良さげに写っております(笑) …ええ、レディーボーデンを毎日狂ったように喰らい続けてるせいではなくてよ!!
- 『千と千尋の神隠し』は英語で何という?邦題と英語版でタイトルが異なる映画を紹介! - YouTube
- 千と千尋の神隠し(Spirited Away)をGoogle Playの紹介文から - Toeic 900を超えていこう!
着物と猫とカネコ系 骨董市やヤフオクで落札したお買い得アンティーク着物を、 とても上手に組み合わせて、楽しい着物ライフを送っていらっしゃいます。 こちらのブログを拝見すると、「私もこんなステキ着物を買う!」とやる気がでます。 また、着物のリメイクも、とてもお上手で「蛮行! !自力リメイクの数々…」は 初心者さんならずとも必見のコーナーです! ここまで自分で色々できるようになりたい!と憧れの視線で見てしまうサイトさまです♪ 着物個人サイトリンク
いつもジムを倒してくれる人!! (笑) チームは赤、青、黄とありますが、全色動きがないので、本当に皆オリンピック見てやがるな?
着物と猫とカネコ系 2009年07月 | 着物, 猫, 足袋 靴下
―――――――いよいよもってYAHOOブログも12月半ばで終了するので(既に記事は更新できない)、とりあえずアメブロの方にも2019年5月までの記事は移行しました。 今現在、引き続き日々更新しているのはFC2の方の『 着物と猫とカネコ系 』です。 ……アメブロの方が圧倒的に閲覧者数が多いので、ブログ村のランキングポイント稼ぐだけならアメブロでもいいんですけどねー(笑) FC2は移行に際してコメント全部持って行けたので、それは捨てがたかった。 やっぱりこの10年くらいの間に頂いたコメントの数々は宝物だと思うのですよ。 2005年12月~2019年5月 Yahooブログ『着物と猫とカネコ系』 2019年5月~ FC2ブログ『 着物と猫とカネコ系 』 こちらのアメブロではYahooブログの時までのものが移行してあります。 それ以降をご覧になりたい方は、お手数ですが上記のFC2のブログの方へ飛んでいただければ嬉しいです。 こちらのアメブロの方にメッセージ等を頂いても、なかなか気が付かないことが多いと思うので、ご連絡等がございましたらFC2ブログの方にお願いいたします。
本日のみたらしさんwith NG~酷暑お見舞い申し上げます~ ――――――――――昨日の夜中でも、まるで風呂の中にいるようなモア―ッとした暑さでしたが、朝方トイレに起きてみれば、みたらしさん、及びNGコンビ=のりお&ごまおがこんなところに集っていた。実に汚い風呂であるが、猫たちにとっては一番涼しいのが風呂場であったらしい。残暑どころかとんでもない暑さでございますが、皆さまに於かれましてもくれぐれもお体に気を付けてお盆をお過ごしくださいませ。ブログ村に参加しています。いつ... 上野の東京国立博物館の特別展『きもの展』の前期に行って参りました。 ――――――――…コロナで公開が遅れたドラえもんを昨日見に行って参りましたの。落ち着いたいい感じの上手い女性のゲスト声優は誰だろう、と思っていたら渡辺直美でしたわ!!……一方のキムタクはどこまで行ってもキムタク…俳優が声優をやる場合、一瞬にして俳優の顔がポーン!と目に浮かぶ場合はダメですな。キャラに声が馴染んでなくて、俳優が全面に出てる感じで。―――――――――その点、ワタクシ30年近く全く知らなかったのだが、ラピュタ...
でも同じ。 (The film) tells the story of Chihiro Ogino, この映画はチヒロのお話し。 *「この映画ってこんなお話」って言いたいとき、The filmを主語にしてtellが使えるんだ。 a sullen 10-year-old girl who, 名詞にたくさんの情報を入れ込んで伝えるのって、うまく英語を話す、書くスキルだと思う。 A girl 女の子 A sullen girl ふてくされ気味の女の子 A sullen 10-year-old girl ふてくされ気味の10歳の女の子 彼女が小学生という情報を付け加えたかったら。 a sullen 10-year-old school girl who, her parents are transformed into pigs 変身するは transform *SFに出てくる姿、形をかえる機械、ロボット、妖怪などは shape-shifter。 【なんで?】 visit his house each summer なんで each year なんだろう。 Every year じゃないんだろう。 誰かこういう理由なんじゃないかって思いついたら教えてください。
『千と千尋の神隠し』は英語で何という?邦題と英語版でタイトルが異なる映画を紹介! - Youtube
Can't you even manage a yes, ma'am or a thank you? 「can't you even manage」 = 「かろうじて〜する」という意味です。 また「ma'am」は女性に敬意を払う時に用いられ、「madam」を略した言い方です。 男性に対しては"sir"を使います。 「千と千尋の神隠し」の英語セリフ3:「千に何かしたら許さないからな!」 リンが千を見直して言ったセリフです。 せーん!おまえのことどんくさいって言ったけど、取り消すぞー! カオナシ!千に何かしたら許さないからな! Sen, I called you a dope before! I take it back! No-Face, if you put even one scratch on that girl, you're in big trouble. Dopeは「まぬけ」、take it back は「撤回する」、Evenは「〜さえ」、scratch は「ひっかく」、be in trouble は「困った事になる」という意味になります。 この場合は「この子に指一本でも触れたら、恐ろしい困難が待ってるぞ」という解釈ができます。 「千と千尋の神隠し」の英語セリフ4:「えんがちょ!」 龍の姿のハクの中で悪さをしていた黒いものを、千が踏みつぶしたときの釜爺の名台詞です。 えんがちょ!千!えんがちょ!切った! この「えんがちょ」ですが、英語では長いセリフになっていました。 You killed it? Those things are bad luck. Hurry, before it rubs off on you! Put your thumbs and forefingers together. Evil, be gone! 殺したか? これらは不吉なもんだ。 うつる前に急早く! 『千と千尋の神隠し』は英語で何という?邦題と英語版でタイトルが異なる映画を紹介! - YouTube. 親指と人差し指をくっつけるんだ。 邪気よ!飛んでけ! 「えんがちょ」がこんなに長いセリフになってびっくりですね! 海外にはない風習なので、何をしているのかわかってもらえるように表現しているんですね。 「千と千尋の神隠し」の英語セリフ5:「ハク。きっと戻ってくるから死んじゃだめだよ。」 銭婆の魔女の契約印を返すために、電車に乗る前のシーンですね。 千がハクに言ったセリフがこちら!