青春の坂道 岡田奈々 楽譜 / スペイン 語 おめでとう 誕生 日
1. (作詞:松本隆/作編曲:都倉俊一). 2. (same as #1). 3. (松本隆/森田公一/竜崎孝路). 4. (松本隆/森田公一/瀬尾一三). 5. (松本隆/佐藤健/瀬尾一三). 6. (s. a. #5). 7. 8. (藤公之助/森田公一/高田弘). 9. (有馬三恵子/森田公一/萩田光雄) 10. (有馬三恵子/森田公一/船山基紀) 11. (竜真知子/佐藤健/萩田光雄) 12. (たかたかし/馬飼野康二/John Fibby) 13. 岡田奈々 青春の坂道 歌詞&動画視聴 - 歌ネット. (たかたかし/馬飼野康二/戸塚修) 14. (山川啓介/佐藤健/同) 15. (三浦徳子/佐藤健/同) 16. (松本隆/佐藤健/林哲司) 【Rec. c. 1975-80】 ♪先日連ドラで本当に久しぶりに彼女を見かけた。もう還暦近いお年のはずだが相変わらず綺麗で、じつに上手い齢の重ね方をしているな―と思わず感じ入ってしまった!! で、その流れでCD棚から当ディスクを取り出し早速聴いてみたわけだが、懐かしき少年時代が蘇ってきたような気分になったのと同時に、時を隔てた今だからこそ分かる―といった新たな発見もあった。以下若干ではあるがその辺について書かせて頂こう。 ♪まず印象的なのはそのハスキーな声質だ―彼女自身はそんな自分の唄声が「アイドルらしくない」と、コンプレックスでもあったようだが、今聴くとじつにチャーミングだし逆に新鮮そのものというか…例えば1960年代後半の"青春歌謡"を模した(? )#2あたりを、もし唄の上手な演歌系の少女歌手やなんかが手掛けていたら、きっと古色蒼然とした出来映えになっていたに相違ない。思うにそこに彼女の繊細で可憐極まりないあの危うげな掠れ声が加わったおかげで、この歌にはタイムレスな"命"が宿ったのではなかろうか?? 名曲#4以外にも、連作の#6, 7, キラキラ眩い#9、ムーディなボサ#15と聴きどころ多数!! Reviewed in Japan on October 19, 2015 例えば、学校、会社でその日あった出来事で自分が感じた嫌な気分の時(逆に、気持ちが最高にいい時)皆さんもあるでしょう。 そんな時、お風呂に入り、湯船で肩までお湯に浸かってゆったりすると、私の場合、何故か、出てくる鼻歌の1つが、岡田奈々の「青春の坂道」だったんですよ。デビューから知ってるはずなんですが、歌えるのはこの曲だけです。ファンでも何でも無かったので、当然って言えば当然。理屈っぽく考えれば歌詞の「青春は長い坂を 登るようです」に惹かれたのかな?
青春の坂道 岡田奈々 Youtube
青春の坂道 岡田奈々 歌詞
青春の坂道 岡田奈々
青春の坂道 / 岡田奈々 - YouTube
ようやく暖かくなり春めいてきました。この時期に思い出すのは高校から大学時代にかけて流行ったこの3曲です。 YouTube:♪ 青春の坂道 / 岡田奈々 後にも先にも岡田奈々さんを超えるアイドルはいなかったと思います。か細いけど優しい歌声が印象的でした。 この曲は、「月刊誌『明星』(集英社)で歌詞を一般公募し、入選した中司愛子の歌詞を原案に松本隆が作詞したもの。」とWikipediaに書いてありましたが、下記のWhite Autumunさんのブログに詳しい経緯が出ています。興味のある方はどうぞ。 秋想う頃:♪「青春の坂道」 YouTube:太田裕美 木綿のハンカチーフ 高校1年の3学期に流行った曲です。初段をとって剣道部の猛練習から早く抜け出したいと悩んでいた時期です。カラオケで最近まで結構歌いました。平成12年の演奏ですが、いつまでも若々しくて可愛らしい声です。 2016. 12. 31.
ホーム コミュニティ 芸能人、有名人 岡田奈々 トピック一覧 青春の坂道 岡田奈々と言えば、この曲? 歌は決してうまいとは言えないと思うけど、 何とも言えない可愛さがありますよね~。 やはり、この当時の岡田奈々が好きです。 岡田奈々 更新情報 最新のアンケート まだ何もありません 岡田奈々のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています 星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。 人気コミュニティランキング
こんばんは! @ヒロコ です。 私の居るペルー料理店では、 沢山のペルー料理とケーキを囲みお誕生日の パーティーをするお客様がよくいらっしゃいます。 ペルーでも日本でも、お誕生日をお祝いする雰囲気って 温かくて賑やかで良いものですね~。 さて、スペイン語で お誕生日おめでとう! Feliz cumpleaños! (フェリス クンプレアニョス) と言います。 英語では、皆さんご存知の Happy Birthday(ハッピーバースデー) に当たる言葉です♪ 直接相手に言葉で伝えるのはもちろん、 お祝いのメッセージカードなんかにも書けるので とても良いフレーズだと思います(^^) 「ñ」はニョとかニャとか発音するので、クンプレアニョスです。 Feliz cumpleañosの Felizは 「祝」や「幸せな」 cumpleaños は「誕生日」 という意味なので、あわせると 「お誕生日おめでとう」になるわけです♪ でも、ペルー人の方で略すのが好きな人?は 「Cumpleaños!」って略して相手に言ってたりします(笑) でも、それだと「お誕生日!」って叫んでるだけに聞こえる ので、ちょっと変ですよね~。 私と皆さんは、しっかり心を込めて 「Feliz cumpleaños!」と お祝いの言葉を伝えたいものですね♪ 結婚や出産、合格、就職、優勝、達成 等々人生には色々なお祝いの 場面があります。そしてその中でも 一年に一回誰にでも必ずやってくる このcumpleañosとそれを祝福する Feliz cumpleaños!は最も使用頻度 の高い重要なワードだと思います! ペルーでは何歳になっても、お誕生日のお祝い は結構盛大にやるみたいです。 ペルーに限らず外国の方ってそうなのかも知れません(^^) 勿論人によると思いますが、日本では25歳当たりからそんなに ハッピーバースデーってワイワイしなくなるイメージがあります。 確かに子供の時みたいに、よしッまた一つお姉ちゃんorお兄ちゃんに なったぞ!という気持ちは無いかもしれませんが、いつまでも 生まれた記念日を喜び大切にするのって良いなあーと思います。 余談ですが、2月は私の友達家族親戚などの お誕生日ラッシュでした! スペイン 語 おめでとう 誕生活ブ. 私は浮かれながら、ケーキを食べ美味しいものを食べていました◎ その結果・・・ (ちょっと)太りました!!!
スペイン 語 おめでとう 誕生命保
( Alagich Katya) 誕生日や昇進、結婚式、記念日など、何かを祝う機会は意外に多いものです。スペイン語圏の人をお祝いするなら、「おめでとう!」という気持ちをきちんと言葉で伝えたいですね。言ってもらった人も喜びますし、喜ぶ顔を見ている人も嬉しくなりますよね。 そんなときに備えて、今回はお祝いを伝えるスペイン語のフレーズを紹介していきます。いくつかパターンがあるので、自分の覚えやすいものからマスターしましょう。覚えておけば、お祝いするときにもスペイン語でばっちり気持ちを伝えられますね。 スペイン語でおめでとう!祝う時にそのまま使える20フレーズ! 1. ¡Felicidades! / フェリシダデス / おめでとう 「おめでとう」という意味でとてもよく使われます。felicidadが「幸福、幸せ」という意味の名詞で、複数形で使われているので「たくさんの幸福」という意味です。誕生日や結婚式、妊娠や出産などの人生の重要な出来事、新年やクリスマスといったイベントなど、広くお祝いに使われます。 2. ¡Felicitaciones! / フェリシタシオネス / おめでとう これも「おめでとう」という意味でよく使われる表現です。felicitaciónが「祝い、祝福」という意味の名詞です。「たくさんのお祝い」というのが文字通りの意味になります。合格や就職など、何らかの努力の結果に対するお祝いに使われることが多いです。 3. ¡Enhorabuena! / エンオラブエナ / おめでとうございます こちらも「おめでとう」の意味ですが、少しだけかしこまった感じがします。¡Felicitaciones! と同じように誰かが何かを成し遂げたようなときにも使われますし、結婚や出産などのお祝いにも使われます。 4. ¡Feliz cumpleaños! / フェリス クンプレアニョス / 誕生日おめでとう 誕生日に「おめでとう」と言いたいときはこの表現です。felizは「幸せな」、cumpleañosが「誕生日」の意味なので、英語のHappy birthdayと同じですね。felizの後ろに祝いたいことの名詞をつけると、「~おめでとう」になります。 5. 【メッセージ例文集】スペイン語で「誕生日おめでとう」の言い方 | チカのスペインラボ. ¡Felicidades por el matrimonio! / フェリシダデス ポル エル マトリモニオ / 結婚おめでとう 結婚のお祝いを言いたいときの表現です。matrimonioは「結婚」の意味です。1つ目に紹介したFelicidadesの後ろに理由を示すpor~をつけています。por以下を変えると、いろいろなお祝いに使えます。 6.
誕生日おめでとう! 「Feliz Cumpleaños」よりも少し砕けた言い方。 友達同士や家族の間でよく使われます。 ¡Muy feliz cumple! めっちゃ誕生日おめでとう! 「Feliz cumple」に「とても」と言う意味の「Muy」を付けた言い方。 こちらもカジュアルな雰囲気で使われます。 「誕生日おめでとう」と一緒に言いたい言葉 スペイン語圏では、しっかりと自分の言葉を使って長い文章で誕生日をお祝いする風潮があります。 「Feliz cumpleaños」などのメインのフレーズに以下の言葉を添えると、より気持ちが伝わること間違いなし! Te deseo lo mejor. 良いことがありますように。 Que cumplas mucho mas. これからも元気に歳を重ねられますように スペイン語圏では「年をとる」ことをポジティブに捉えることが多く、特に中南米では「あと1000年歳をとりますように」という歌詞のバースデーソングがあるほど。 Ojalá te la estés pasando increíble. 素晴らしいひと時を過ごせますように Que tengas mucha salud. 健康でいられますように Que disfrutes mucho este día. 今日という日を楽しめますように Que bonito que hayas disfrutando tu día. 君の日(誕生日)を楽しんでいるようで嬉しいよ Que los deseos de tu corazón se cumplan. お願い事が叶いますように ¡Disfruta de tu día! 君の日を楽しんで! ¡Felices ○○(数字)! 幸せな○○歳になりますように! Te quiero mucho mi amigo/ a. Eres lo mejor. 君が一番だよ 恋人や家族、親友に使える素敵な言葉。 言われて嬉しくない人はいないはず!! Te mando un enorme abrazo. 大きなハグを送るね SNSやチャットなどでメッセージを送るときに。 Un beso. スペイン 語 おめでとう 誕生 日本語. キス メッセージの締めの言葉としてよく使われます。 友達や家族、恋人などにどうぞ! メッセージ中での相手の呼び方 メッセージ中に相手の名前を入れるとさらに気持ちが伝わること間違いなし!