Weblio和英辞書 -「どうすればいいでしょうか」の英語・英語例文・英語表現
私はどうしたらいいの ですか? を英語でお願いします!! 英語 ・ 36, 677 閲覧 ・ xmlns="> 50 2人 が共感しています What should I do? どうすべきなのか、というニュアンス What am I supposed to do? どうしたらいいんだろう、みたいなニュアンス What am I gonna to do? これからどうしたらいいの、みたいなニュアンス ↑どれでもいいとは思いますが・・・ 相手がいてどうして欲しいのよと聞きたい場合は What do you want me to do? とか言う場合もあります。 4人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント たくさんの方、ありがとう ございましたっ(^∀^)!! 「どうすればいいですか」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. 助かりましたつ☆ お礼日時: 2011/2/27 17:43 その他の回答(5件) 定番は What should I do? です! これで、ネティブだろうが、非英語圏で英語話せる人にも通じます。 実際、通じましたし。 1人 がナイス!しています 状況によってバリエーションはあれど、"What am I supposed to do? "は一般的かと。 What should I do? じゃないでしょうか。 1人 がナイス!しています What am I supposed to do? What should I do? What do you think I should do? What should I do? です!! !
どうすれば いい です か 英語の
どうすれば いい です か 英語 日本
こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。 こういうご質問をいただきました。 Q.せっかく英語を学んでも、使う機会がないと また話せなくなってしまいそうな気がします。 日常でどう維持していけばいいのでしょうか? 仰る通り、日本に住んでいると、 なかなか英語を使う機会がないという のが現実かもしれません。 都会や観光地に住んでいる方ならまだしも、 地方や田舎にお住まいだと、英語圏の外国人が ほとんどいない・・・というケースもあるでしょう。 しかし、インターネットがこれだけ発達した 現代では、英語環境はいくらでも手に入れることが できますのでご安心ください。 まずは「英語を話せる」と思えることが大事 ただし、そういった環境以前に、メンタル的な ことが非常に大切です。 なぜなら、「私は英語が話せない」と思って しまっていたら、どれだけ素晴らしい英語環境が あったとしても、それを全く生かせないからです。 私はいろんなところでお伝えしておりますが、 日本人は大人(高校生以上)なら誰でも、 英語がしゃべれます。 英語は、約1, 000単語の中学英語で、 日常会話の8割がカバーできる言語だからです。 ですから、「英語が話せる」自分に気づく ことがまずは大切なのです。 (「私は英語が話せない」という方には、 英語で自信をもってコミュニケーションを取って いただけるようになるためのオンラインレッスン を ご提供しています) 英語力を維持する方法 では、英会話スクールに通ったり、教材で練習する などして、ある程度、英会話が上達したとします。 その英会話力をどう維持すればよいでしょうか?
どうすれば いい です か 英特尔
How do I work around? 〔ソフトウェアで〕 隣接する単語 "~はどうかというと"の英語 "~はどうかと思います。"の英語 "~はどうしたのだ。"の英語 "~はどうした? "の英語 "~はどうすればいいかを(人)に尋ねる"の英語 "~はどうだろう"の英語 "~はどうですか、~はどうなのか、どうしましたか"の英語 "~はどうですか? "の英語 "~はどうでもいい"の英語 英和和英辞典 中日辞典 中国語辞書 例文辞書 著作権 © 詞泰株式会社 全著作権所有
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch rights reserved. Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. どうすれば いい です か 英語版. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1. 0 or later (the latest version is presently available at). 原題:"Treasure Island " 邦題:『宝島』 This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 原題:"THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE" 邦題:『ロウソクの科学』 This work has been released into the public domain by the copyright holder. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細は参照のこ と。