日本 語 上手 です ね 英語: 調理 師 免許 就職 年収
基本的に1つの文に動詞は一つしか入らないからじゃないですか? これだとareとspeakで動詞が2つ入ってしまっているので。
- まるごと 日本のことばと文化 初中級 A2/B1: JF日本語教育スタンダード準拠コースブック - 独立行政法人国際交流基金, 来嶋洋美, 柴原智代, 八田直美 - Google ブックス
- 日本語お上手ですねって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
- 「日本語上手ですね」は時には失礼だと思う |
- 調理師の年収はどれくらい?相場感や給料を上げるための転職術・成長術を教えます【ジョブール】
まるごと 日本のことばと文化 初中級 A2/B1: Jf日本語教育スタンダード準拠コースブック - 独立行政法人国際交流基金, 来嶋洋美, 柴原智代, 八田直美 - Google ブックス
サービス精神から日本語をたくさん使って話してくれる外国からのお客さんに対して、敬意を表して言いたい。 YOSHIAKIさん 2015/12/28 13:20 2015/12/28 15:56 回答 Your Japanese is very good! You speak Japanese very well! ①Your Japanese is very good! あなたの日本語上手ですね! これが一番シンプルな言い方だと思います。 "Good"を"smooth"(スムース)や"fluent"(流暢)に置き換えてもいいですね。 ②You speak Japanese very well! とても上手に日本語をお話になりますね。 ※ここでの注意は、wellをgoodと言わないことです。ここには文法的に副詞が当てはまるので、もし他の言葉を使うなら"fluently"などが良いでしょう。 2017/01/12 16:37 I think you are a good Japanese speaker. Wow, I am impressed. You speak Japanese fluently. How did you learn it? Your Japanese is awesome, don't you think? ■ 例文1の解説 ・I think you are a good Japanese speaker. まず、自然な英語になるように、日本語を少し変えます。 「日本語お上手ですね」→「あなたは日本語の上手な話し手です。」 日本語が上手だと思うのは、話し手である「私」なので、「~だと思います」という意味の"think"を入れ、自分の考えてを入れるニュアンスの英語にしました。 この英語だと、相手に対して、「とても日本語が上手にしゃべれる方ですね」という意味で伝わるので、気持ちよく接することができると思います。 ■ 例文2の解説 ・Wow, I am impressed. 「日本語上手ですね」は時には失礼だと思う |. How did you learn it? 今度の例文は、もっとフレンドリーに話すことができるように、I am impressedで感情を入れて、次に、speak fluentlyで「流暢に話せます」と事実を伝えて、最後に、How did you learn itで「どうやって学んだの?」という流れの表現というよりは、会話のパターンとして作成してみました。 ■ 例文3の解説 ・Your Japanese is awesome, don't you think?
日本語お上手ですねって英語でなんて言うの? - Dmm英会話なんてUknow?
"Hi Mr Taylor! How was your flight? " Mr Taylor replies in faultless Japanese: "I had a brilliant flight! Thank you for asking. " You re astounded at the clarity of his response: "I wish I could speak English as well as you speak Japanese! How did your Japanese get so good? " "It's because my mother is Japanese! " "Oh! " 例です。: あなたは空港で英語の同僚に出会っています。 彼は到着して、あなたは彼に近づきます。 "Hi Mr Taylor! How was your flight? " ーやあテイラー。 フライトはどうだった? テイラーさんは間違いの少ない日本語で答えます。: "I had a brilliant flight! Thank you for asking. " ー素晴らしいフライトでした! 聞いてくれてありがとう。 あなたは彼の回答の正確性に驚きます。: "I wish I could speak English as well as you speak Japanese! How did your Japanese get so good? " ー私はあなたが日本語を話すみたいに英語が話せたらいいのに! どうやったらそんなに上手になるんだい? ーそれは私の母は日本人ですからね! ーなんと! 日本語お上手ですねって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. 回答したアンカーのサイト Youtube 2017/02/24 22:42 I really like your Japanese! 一般的に相手の言語をほめるときはYour_____is very good! を良く使います。 なので、「日本語」をほめたいのであれば、間にJapaneseを入れれば大丈夫です。 また、ほめ方としても「あなたの日本語がすごく好き」=I really like your Japanese! と言います。 ほめるタイミングとしては、いきなり会話の最初にほめるより、相手が日本語で話し終わった後の「間」に、自分が関心した際に伝えるとより気持ちが伝わると思います。 ご参考にしてみてください。 2017/03/02 22:22 Your Japanese is very good.
「日本語上手ですね」は時には失礼だと思う |
「あなたは、いい(=上手な)日本語を話しますね。」 でしたか。 でもいいんですよ。 でも、あなたの書いた は、どちらでもない、英語としては成り立たない語列です。 1。「話すのが上手です」is/am/are を使う 2。「上手に話します」speak を使う > is are amを入れない時と入れるときの文の違いがわかりません。 と考えるよりも、むしろ、 1。いつ is/am/are を使うか 2。いつ is/am/are を使わないか へ発想の転換をしましょう。 先ず 英語には5文型があること覚えないとめちゃくちゃになります。 SV SVC SVO SVOC SVOO You are good speak japanese これだとSVCVO となりダメなのです。 日本語と英語は、しくみが違います。 「あなたは、日本語が上手です」という日本語は、 「日本語が」が主語で「上手です」が述語で、 「あなたは」は何なのか、というと、 「あなたについて言えば」という意味なのです。 これを「主語」ではなく「主題」と呼んでいる人もいます。 英語の文は、そんなしくみには、なっていません。 英語では、 「あなたは、英語を、上手に話します」 You(あなた) speak(話す) English(英語) well(上手に). まるごと 日本のことばと文化 初中級 A2/B1: JF日本語教育スタンダード準拠コースブック - 独立行政法人国際交流基金, 来嶋洋美, 柴原智代, 八田直美 - Google ブックス. と言ったり、 「あなたは、上手な、英語の話者です」 You are(~という状態である) a good(上手な) English speaker(英語の話者). と言ったりします。 am/are/isを入れないときと入れるときについては、 次の質問にくわしく回答したので参考にして下さい。 Be 動詞を使うのはその人の人となりをいう時で You're kind, she is nice, 等 You look great 外見、動作をいうときは be 動詞はつけない "You speak English we. " You speak Japanese pretty good. " You're good at -" はーが上手 ですが at が要ります ID非公開 さん 質問者 2020/4/30 14:47 面向かって、 「あなたとても日本語上手ね!」というときはbe動詞はいらず、 第三者に 「彼女は日本語がとても上手です」 というときは、be動詞がいるという考え方であっていますか??
とは? 興味ある言語のレベルを表しています。レベルを設定すると、他のユーザーがあなたの質問に回答するときの参考にしてくれます。 この言語で回答されると理解できない。 簡単な内容であれば理解できる。 少し長めの文章でもある程度は理解できる。 長い文章や複雑な内容でもだいたい理解できる。 プレミアムに登録すると、他人の質問についた動画/音声回答を再生できます。
ツイート はてブ いいね 2019. 11.
調理師の年収はどれくらい?相場感や給料を上げるための転職術・成長術を教えます【ジョブール】
調理師という職業の事をもっと知ろう! 体力や勤務時間の面でハードだといわれる調理師。そんな調理師への道を目指す人の中には、待遇面について気になる方も多いのではないでしょうか。 この記事では、晴れて調理師の資格を取って働き始めた人が、1年目にどれくらいの給料をもらえているのか、その実態を紹介していきます。 初任給は10万円台がほとんど 調理師として働き出してすぐに料理を任されるようなことは稀で、ほとんどの場合、1年目は下積みをして過ごすことになります。下積み時代は、先輩たち以上に忙しく働かなければならないこともあり非常につらい時期ですが、残念ながら忙しさと給料は比例しません。 調理師の求人を見てみると、地域間の差はあるものの、ほとんどが未経験の初任給は10万円台後半、良くて20万円台前半となっています。 また、データから見ると、厚生労働省が行った「平成29年賃金構造基本統計調査結果(初任給)の概況」調査では、「宿泊業、飲食サービス業」の初任給の平均は、高校卒で15万7, 600円、高専・短大卒で16万8, 200円、大学卒で19万4, 500円でした。これは、ほかの産業と比較しても低水準の部類といえます。 宿泊業も入っているので、一概にはいえませんが、他業界と比べると、調理師の初任給には、あまり期待ができないようです。 アルバイトとして働く場合は? 調理師の資格を取っても、希望の店に正社員採用がない場合や、働きながら調理師免許の取得を目指す場合などは、アルバイトとして飲食店で働くことになります。 すでに調理師の資格を持っている場合は、1, 000円前後の時給を貰えるところもあるのですが、調理師未取得の場合、800円前後ということも少なくありません。これは、ほぼ最低賃金+αといったところで、高い時給とはいえません。 もちろん、アルバイトにしろ正社員にしろ、経験を積めば収入は増えていきますが、伸び幅はあまり多くないため、給与面の向上を目的に独立するというケースが多いです。 まとめ 調理師の場合、1年目の給与はあまり期待ができない割に厳しい修業が待っているため、嫌になって辞めてしまう人も多く見受けられます。 調理師を目指すのであれば、「なぜ自分が調理師になりたいのか」といった目的や目標をしっかり見据えて、下積み時代を乗り切れるように心の準備をしておきましょう。 この記事を読んだ人は、こんな記事も読んでいます。