仏花と墓花の違いを教えてくださいM(__)M - 仏花は、仏壇や葬... - Yahoo!知恵袋: 分かり まし た を 英語 で
他人への誹謗中傷は禁止しているので安心 不愉快・いかがわしい表現掲載されません 匿名で楽しめるので、特定されません [詳しいルールを確認する] アクセス数ランキング その他も見る その他も見る
- 供花は宗派や宗教によって種類が違う? | わたしたちの墓じまい
- お墓に仏花をさしてもいいのですか? - 昨日お墓参りに行った... - Yahoo!知恵袋
- 海外の動画編集サイトanimotoを昔登録して利用していました。今... - Yahoo!知恵袋
- 「わかった」「わかりました」「かしこまりました」を英語でいえる?「OK」以外で伝えられるようになる3つの英語表現 | English Lab(イングリッシュラボ)┃レアジョブ英会話が発信する英語サイト
- 中1 英語 中学生 英語のノート - Clear
供花は宗派や宗教によって種類が違う? | わたしたちの墓じまい
仏花と墓花の違いを教えてくださいm(_ _)m 1人 が共感しています ベストアンサー このベストアンサーは投票で選ばれました 仏花は、仏壇や葬儀の際の祭壇上などに飾るものを一般的に称しています。 主に、葬儀の際には「白菊」を用いることが多く、法要に時には、「白と黄の菊(白黄の仏花)」を利用することがあります。 墓花は、花の色や種類に拘りはなく、故人の好きだった花や色の花を供えることが多いと思います。 霊園の近くにある石材店などで販売している「墓花」の種類は、おおよそ限られてきますが、何もその種類に拘る必要はありません。 基本的に、使用目的や用途による違いです。 (葬儀社) 8人 がナイス!しています
お墓に仏花をさしてもいいのですか? - 昨日お墓参りに行った... - Yahoo!知恵袋
お墓に仏花をさしてもいいのですか? 昨日お墓参りに行ったのですが、花屋さんに「仏花」と売っている花を持っていってしまいました。 帰ってきたから気がつき、気になってきました。 いつも買う花屋さんは、「仏花」と「墓花」と2種類置いてあるのですが昨日の花屋さんは仏花だけでした。 その場合、お墓用とお願いして作ってもらった方がいいのでしょうか? 年中行事 ・ 21, 841 閲覧 ・ xmlns="> 25 2人 が共感しています お花の種類としては問題ありませんよ お墓とお仏壇では花立ての長さが違いますから仏花は短めで墓花は長めに作ってありますが、お供えしてはいけない花(とげがある、つる状になっている、毒がある)は両方とも使ってありませんから大丈夫です お墓には上記のタブーのお花以外なら故人の好きだったお花を選んでもいいですし、とくに制限はなく自由です お花をお墓側ではなくお参りする人間側に向けて供えるのは、はかなく短い命の切り花を供えることで命の有り難さを感謝し世の無常を知るため。生きている人の勉強の為なんだそうですよ 5人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント 返答有難うございます。 大変勉強になりました。これからお花を買うときの参考にします。 故人の好きだった花を供えるなんて素敵ですよねー。 お礼日時: 2010/5/30 20:57
ここで作法をチェックして、普段のお参りやよそのお仏壇参りの際、活かしてみてはいかがでしょうか。 お参りの順序・タイミング 宗派によって異なる場合もありますが、お参りの順番はおおむね以下のようになっています。 1.仏壇の前に正座し、ご本尊に一礼 2.お供え物をします。 3.ロウソク、線香に火を灯し、合掌して念仏などを唱える 4.一礼して下がる。 お参りは、朝と夜の2回お参りします。 朝はまず扉を開け、掃除をしてからお供えをします。 朝食後にお供えを下げ、ロウソクのひを消します。 この時、息を吹きかけたり手で仰ぐのではなく、仏扇やロウソク消しなどの道具を使うようにしましょう。 扉が二重の場合、内側だけ扉を閉めます。 夜は一日の感謝を込めてお参りをし、扉を閉めます。 家事にならないよう、ロウソクや線香の火は確実に消すようにしましょう。 「チーン」は本当は鳴らさない? お仏壇やお寺にある、「チーン」と鳴らすカネのことを「お鈴」などと呼びます。 皆さん、お参りするときにお鈴を打っていませんか? お墓に仏花をさしてもいいのですか? - 昨日お墓参りに行った... - Yahoo!知恵袋. 実は、この お鈴はお参りの時は鳴らしません。 お鈴はお経をいただく合図や、お経の区切りの合図に鳴らすものです。 仏様を呼び寄せるようなものではなく、仏前で合掌するだけの時は鳴らしません。 遺影は仏壇にはおかない 仏壇には故人の浄土での姿である「位牌」を設置しています。 生前の姿を偲ぶための写真は、仏壇ではなく仏間の長押などに飾るのが適当です。 テレビのドラマなどでは位牌が飾られている仏壇も見ることもありますが、これは演出の都合と思われます。 また、ご本尊が隠れてしまう位置に遺影を飾るなどということは、尚更してはいけません。 数珠は床に置いてはいけない 数珠は大切に取り扱われるもののため、歩くような場所に直接置いてはいけません。 テーブルの上か、床であれば数珠入れを敷き、その上に置きましょう。 数珠を持ったままトイレに行ったりもしてはいけません。 訪問してお参りする場合の注意点 友人などのお参りをする際、故人の実家にお伺いして仏前に座ることもあるかもしれません。 よそのおうちですから、より一層マナーに気を付けましょう。 ・服装 「平服」でとお越しくださいと言われた場合、どんな服装で行きますか? 「平服」略礼服のことで、礼服ほどではないけれどもある程度フォーマルな格好をしなければなりません。 普段着のことではないので、注意しましょう。 ・御霊前や御仏前の向き 御霊前や御仏前は、ご本尊から見て正面ではなく、 私たちから見て正面に置きます。 これはお供え物は全て仏様からのご慈悲と捉えられるためです。 ・宗派と関係ないものは仏壇の中に入れない。 旅行先からお土産で買ってきたミニチュアの仏像やお守りなど。 仏壇はご本尊を祀るものです。 故人を偲ぶために買ってきたとしても、 宗教の関係ないモノは仏壇に入れてはいけません。 まとめ お墓は先祖や故人を祀るところ、仏壇はご本尊を祀るところです。 この差を知ることで、お参りの時の心持も変わってくるのではないでしょうか。 お参りで一番大切なものは、お参りする人の気持ちです。 ですが、作法やしきたりを知ることで、より真摯な気持ちで仏様やご先祖様に向き合えるかもしれません。 一度、実践されてみてはいかがでしょうか?
「勿忘草」 という漢字。 あなたは読むことができますか? 1文字目は「物」という漢字では無いので「ものわすれくさ」ではありません。 さぁ、考えてみてください! 「勿忘草」の読み方のヒントは? 中1 英語 中学生 英語のノート - Clear. 「勿」というのは「〜ない」という意味の言葉です。 勿忘はつまり「忘れないで」ということになりますね。 最近「勿忘」という曲が大ヒットしたこともありました。 分かりましたでしょうか? 正解は… わすれなぐさ でした! 花言葉は「私を忘れないで」や「真実の愛」です。 そして勿忘草の英語名は「forget-me-not」だそうです。 そのまま意味を引き継いで日本語の名前がついたのですね。 実はこの名前の裏側には悲しい伝説があるので、ぜひ調べてみてください。 その伝説を知ることで、春に咲くきれいな勿忘草の見え方が少し変わってくるはずです。 読み方とエピソードをあわせて覚え、忘れないようにしておいてくださいね。 ここまでお読みいただきありがとうございました! ABOUT ME
海外の動画編集サイトAnimotoを昔登録して利用していました。今... - Yahoo!知恵袋
このノートについて 中学1年生 be動詞についてまとめました! 自分なりにわかりやすくまとめたので見てください! わかりにくいところや分からないところ、リクエストなどがあればコメント下さい! いいと思ったらいいねを下さい! フォロー待ってます! このノートが参考になったら、著者をフォローをしませんか?気軽に新しいノートをチェックすることができます! このノートに関連する質問
「わかった」「わかりました」「かしこまりました」を英語でいえる?「Ok」以外で伝えられるようになる3つの英語表現 | English Lab(イングリッシュラボ)┃レアジョブ英会話が発信する英語サイト
"は「わかりました」と言いたいときには過去形にはしません。 もし過去形にして、"I understood. "とすると、「わかっていた」という状態が 今ではなく過去 にあったことになります。 ではなぜ、"Understood. "の一言で、「わかりました」となるのかというと、こちらの"understood"は過去形ではなく、 受動態(受け身の文章)にくっついている過去分詞 の部分なのです。 元々は"It's understood. "「それは理解されました。」という文章が短くなっているんですね。 了解したことを伝える「わかりました」を伝えるフレーズ 次は了解の意味の「わかりました」についてみていきましょう。 了解とはどういうことかというと、例えば 何かのお知らせの連絡を受けて 「わかった」という場合です。「〇〇の日時が変更になりました。」という連絡に「わかりました。」という場合ですね。 そんな場合の「わかりました」には、下記のようなフレーズが使えます。 了解の意味の「わかりました」を伝えるフレーズ OK. 「わかった。」 All right. 「わかった。」 Noted. 「了解です。」 I get it. 「わかった。」※過去形も可 Roger. 「ラジャー」 連絡を受けたときには、この後に "Thank you. 海外の動画編集サイトanimotoを昔登録して利用していました。今... - Yahoo!知恵袋. "などお礼をつけるとスムーズ ですね。 承知したことを伝える「わかりました」の表現 最後は少しフォーマルな言い方についても学んでみましょう。 フォーマルな「わかりました」とは、ビジネスの場などでも使える 「承知しました」 のような言葉です。 何か依頼を受けたり、質問をされたときなどに「わかりました」と言うときに使います。 接客英語としても使える表現もあるので、こちらも覚えておくと英語で仕事をするときに便利でしょう。 フォーマルな「わかりました」の表現 Sure. 「もちろんです。」※フォーマルにもカジュアルにも使える Certainly. 「かしこまりました。」※かなりフォーマル向けの表現 No problem. 「いいですよ。」 ※依頼受けて「わかった」と言いたいとき 少しカジュアル寄り Absolutely. 「もちろんです=それをやるのは確実です。」 ※ややフォーマル向けの表現 "Certainly. "なんかは少し豪華なレストランやホテルでよく使われる表現ですから、聞いたことがある人もいるかもしれませんね。 相手の依頼に「わかりました」と伝えるときにも、これだけ種類があります。 すべてを覚える必要はありませんが、自分が使いそうなものを選んで覚えておくといいでしょう。 まとめ:これを覚えてシチュエーションごとに使い分けよう!
中1 英語 中学生 英語のノート - Clear
After that, for all these years, I've wanted to say I was sorry. " 長文の問題です。答えを教えて頂きたいです。 問1. 括弧(ア)のような状況になったのはなぜか、日本語で理由を述べなさい。 問2. 括弧(イ)で、筆者は何に驚いたのか、日本語で述べなさい。 問3. 括弧(ウ)を日本語に訳しなさい。 問4. 括弧(エ)を日本語に訳しなさい。 問5. 括弧(オ)の中の" this "が指す内容を日本語で分かりやすく述べなさい。
Noted! 「noted」はニュアンスとして「メモしました。」や「心に書き留めました。」の様な意味合いがあります。相手の提案や依頼を受け止めた。という意味です。忠告や報告に対して「了解した。」と伝える際に使うのが自然です。 This is what we need to do in the hospital. これがこの病院で私たちがするべきことだ。理解したか? Noted! 了解です。 5. All right! 「大丈夫」、「問題ない」という意味合いで使うフレーズですが、「了解」という意味合いでも使うことがあります。相手の提案や以来に対して「(同意することに)問題ない。」というニュアンスです。 You will be accountable for the quality of our final product. The buck stops with you. Is that all right? この職務では、当社製品の品質は君の責任になる。君が最終責任者だ。大丈夫かな? That's all right with me. 大丈夫です。 フォーマルに使われることが多い表現 1. I understand 「理解した」「内容をきちんと読んだ」「あなたの言っていることは適切に伝わっている」というニュアンスがあり、ビジネスシーンなどで好まれる表現です。メールなど書体文面でも好まれる表現です。 また相手への確認も踏まえて「何が分かったのか」を understand の後に続け、自分が理解している内容を明確に伝えると良いでしょう。 I understand what you're saying. おっしゃることはわかります。 I understand your concern. ご懸念はわかります。 2. Sure 「承知しました。」「かしこまりました。」という丁寧なニュアンスを持ちます。接客であったり、目上の相手に対しての返答として好まれるフレーズです。先ほど紹介した「Sure thing」よりこちらの方が丁寧になるので、状況や相手を見てうまく使い分けましょう。 Can I pay by credit card? カードで支払いしていいですか? Sure. もちろんです。 3. 「わかった」「わかりました」「かしこまりました」を英語でいえる?「OK」以外で伝えられるようになる3つの英語表現 | English Lab(イングリッシュラボ)┃レアジョブ英会話が発信する英語サイト. Certainly 原義は「確かに」という意味です。誰かに依頼を受け「確実にそうします」と答える時に使います。ビジネスシーンなどに使われるフォーマルで丁寧な表現です。 Could you send this document to the client by 3:00 p. m?