Walk This Way Aerosmith(エアロ・スミス) - 洋楽Box ~洋楽をひたすら和訳するブログ~: 会社の年下女子社員にイライラします。私(女・社員・既婚)と年下女子... - Yahoo!知恵袋
●歌詞はこちら // 曲のエピソード 今なお現役の人気ロック・バンド、エアロスミスの代表曲だが、最大ヒット曲ではない。今のところ、唯一の全米No. 1ヒット曲は「I Don't Want To Miss A Thing」(1998/全米チャートで4週間にわたって首位の座をキープ)。その他も全米トップ10ヒット曲は複数あるが、この「Walk This Way」が彼らの代名詞的な曲になっているのには、理由がある。 まだ世間の人々がラップ・ミュージックに対して懐疑的だった1980年代半ば、すでにアフリカン・アメリカンの人々の間では人気者になっていたラップ・グループのRUN-D. M. C. がこの曲をカヴァー(とは言え、歌詞の内容は異なる)し、全米No. Walk This Way/Aerosmith 歌詞和訳と意味 - 探してたあの曲!. 4を記録する大ヒットとなったのだ。当時、これは快挙だった。同曲のプロモーション・ヴィデオには、エアロスミスのリード・ヴォーカルのスティーヴン・タイラーとギター担当のジョー・ペリーも出演している。以降、沈滞気味だったエアロスミスの人気も回復し、ライヴのアンコールでは必ずこの曲を演奏するのが常となったと言われている。 タイトルは、メンバーのひとりが映画『YOUNG FRANKENSTEIN』(1974)の中で登場人物が口にする"Walk this way. (=俺について来い)"からインスパイアされたもの。が、歌詞では違う意味で使われている。端的に言えば、これは童貞喪失願望を抱く男子高校生の悶々とした気持ちを吐露した曲で、憧れの女性は同校のチアリーダーという設定。 曲の要旨 まだ性の体験がなく、妄想で頭がいっぱいの男子高校生。毎日のようにベッドの中でモゾモゾする日々を送る。ある日、かねてから思いを寄せている学校のチアリーダーの父親に胸の内を打ち明けると、「女も抱いたことがないんじゃ、一人前の男とは言えない」と一喝されてしまう。ただでさえモテないこの男子高校生、そこで大いに発奮してチアリーダーの彼女に言い寄ってみると…。彼女は、モテるための歩き方(=walk this way)やら話し方やらを得々と説いてみせるのだった。ちょっぴり自信がついた彼は、近所の奥さんやその娘にまでアプローチを仕掛ける始末。童貞喪失願望の結末はいかに…?
- Walk This Way Aerosmith(エアロ・スミス) - 洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~
- 第2回 Walk This Way(1976,全米No.10)/ エアロスミス(1970-) | 歴史を彩った洋楽ナンバー ~キーワードから読み解く歌物語~(泉山 真奈美) | 三省堂 ことばのコラム
- Walk This Way/Aerosmith 歌詞和訳と意味 - 探してたあの曲!
- Aerosmith「Walk This Way」の楽曲(シングル)・歌詞ページ|1004319705|レコチョク
- 20代部下の半数が注意に逆ギレ!「上から目線」過敏時代の上司の心得 | イライラ・モヤモヤ職場の改善法 榎本博明 | ダイヤモンド・オンライン
- 職場の若い子の態度が気に入らない - (旧)ふりーとーく - ウィメンズパーク
- 職場の「仲良しごっこ」にうんざり。おしゃべりばかりで迷惑!なれ合いになっている職場の人間関係対処法|人材総合サービスのお仕事なら【スタッフサービス】
Walk This Way Aerosmith(エアロ・スミス) - 洋楽Box ~洋楽をひたすら和訳するブログ~
ここを正しく解釈できなければ、主人公の煩悶に気付くことはできない。比喩的ながら、じつに面白いフレーズだ。"lover"は、この曲の主人公自身を指す。第三者を装いながら、じつは自分が「~が大好きな人、~の愛好家」、すなわち「自慰行為に溺れている自分」となる(サスガに赤面しますね)。ここは、思いっ切り想像力を働かせないことには、絶対に真意が判らない。直訳が誤訳になってしまうのを地で行くようなフレーズ。この曲がヒットした背景には、当時、(a)が登場するフレーズに共感した高校生の男の子が大勢いた、と考えられる。嗚呼、青春!
第2回 Walk This Way(1976,全米No.10)/ エアロスミス(1970-) | 歴史を彩った洋楽ナンバー ~キーワードから読み解く歌物語~(泉山 真奈美) | 三省堂 ことばのコラム
Run-D. - 2. キング・オブ・ロック - 3. レイジング・ヘル - 4. タファー・ザン・レザー - 5. バック・フロム・ヘル - 6. ダウン・ウィズ・ザ・キング - 7. クラウン・ロイヤル ライブ・アルバム ライブ・アット・モントルー 2001 コンピレーション・アルバム トゥギャザー・フォーエバー:グレイテスト・ヒッツ 1983-1991 - トゥギャザー・フォーエバー:グレイテスト・ヒッツ 1983-1998 - ハイ・プロフィール: オリジナル・ライム - グレイテスト・ヒッツ - アルティメット・Run-D. - エッセンシャル・Run-D. C. シングル 1. イッツ・ライク・ザット - 2. ハード・タイムス - 3. ロック・ボックス - 4. 30デイズ - 5. ホリス・クルー - 6. キング・オブ・ロック - 7. ユー・トーク・トゥー・マッチ - 8. キャン・ユー・ロック・イット・ライク・ディス - 9. ジャム・マスター・ジャミン - 10. マイ・アディダス - 11. ウォーク・ディス・ウェイ - 12. ユー・ビー・イリン - 13. イッツ・トリッキー - 14. クリスマス・イン・ホリス - 15. Walk This Way Aerosmith(エアロ・スミス) - 洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~. アイム・ノット・ゴーイング・アウト・ライク・ザット - 16. メリー・メリー - 17. ランズ・ホース - 18. パパ・クレイジー - 19. ポーズ - 20. ゴーストバスターズ - 21. ホワッツ・イット・アール・アバウト - 22. フェイシーズ - 23. オー・ワッチャ・ゴナ・ドゥ - 24. ダウン・ウィズ・ザ・キング - 25. キャン・アイ・ゲット・イット・ヨー - 25. イッツ・ライク・ザット (Run-D. vs Jason Nevins) - 26. イッツ・トリッキー (Run-D. vs Jason Nevins) - 27. ロック・ショー - 28. イッツ・トリッキー 2003 - 29. イッツ・トリッキー (DJ Fresh Remix) 関連項目 リック・ルービン - エアロスミス - ロックの殿堂 ( ロックの殿堂入り受賞者の一覧 )
Walk This Way/Aerosmith 歌詞和訳と意味 - 探してたあの曲!
"などという文法の法則を無視した英文を見聞きしたことがあるだろうか。英語に精通した某有名作家が、「アメリカ人は誰も"He doesn't come. "なんて言わない。"He don't come. "で通じるんだから」とインタヴューか何かで発言していたのを聞いたことがある。トンデモナイ! 第2回 Walk This Way(1976,全米No.10)/ エアロスミス(1970-) | 歴史を彩った洋楽ナンバー ~キーワードから読み解く歌物語~(泉山 真奈美) | 三省堂 ことばのコラム. 三人称単数現在の動詞には必ず"-s"が付くと、中学英語の早い時期に習うではないか。"don't"は"doesn't"になる、と。確かに、そうした不規則的言い回しもなくはないが(そして洋楽ナンバーの歌詞にも頻出するが)、正しくないものは正しくない。あえて"He don't come. "などと、気取って(? )言う必要もない。 では、(d) の"they was "はどうか。もちろん、ダメである。もともと、人称を無視したbe動詞や現在形の動詞は、Ebonics に多い("We is …"や"You was …"など)。ありていに言えば砕けた言い方、ということになろうか。が、エアロスミスが"they were"と言わねばならないところを"they was "としたのは、 わざと砕けた言い方をしてみたかった から、という外ない。間違っていると判っていて用いているのである。ちょっと知能犯的。 その昔、左手が腱鞘炎になりつつも、筆者が日々ラップ・ナンバーの聞き取りに励んでいた頃、ギョッとするような表現に出くわした。"You's…"である。どう考えても、"You're…"であるはずのフレーズなのに、動詞の"use"と同じ発音にしか聞こえない。かと言って、そこを"use"と聞き起こしてしまうと、どうにもこうにも意味が通らない。そこで、あっ!と気付いた。これはエボニクス、ひいては昔のアメリカ南部英語の言い回しだと。それに気づくことができたのは、大学時代の卒論のテーマにアメリカ南部英語満載のアリス・ウォーカーの『THE COLOR PURPLE』(1983/訳本の初版は『紫のふるえ』、後に『カラー・パープル』に改題)を選んだお蔭だった。同書には、"Us(正しくはWe) is …. "といったセンテンスが頻出する。もとの形を知らずして、それを正しく解釈することはできない。ゆえに、"He don't come. "を普通に使っていい、なんていう道理はどこにもないのだ。 今でもエアロスミスのライヴでは、「Walk This Way」をパフォーマンスすると観客が異様に盛り上がるという。すっかりオジサンになった彼らが青春時代の甘酸っぱい思い出を汗を飛び散らせながら演奏する時、観客の中に紛れている彼らと同世代の殿方は、一瞬、遠くを見る目になるのではないだろうか。二度とは戻らない、童貞時代のウレシハズカシ思い出。
Aerosmith「Walk This Way」の楽曲(シングル)・歌詞ページ|1004319705|レコチョク
Walk This Way/ Aerosmith 歌詞和訳と意味 [Verse 1] Backstroking lover, always hiding 'neath the covers 独りでするのにハマってて いつもカバーに隠れてヤってた 'Til I talked to my daddy, he say 親父とあの話をするまでは He said, "You ain't seen nothing 'til you're down on a muffin 「何もわかっちゃいない 女を抱いてみろ Then you're sure to be a-changing your ways. " そしたらお前も絶対見方が変わるぞ」 I met a cheerleader, was a real young bleeder そんで俺はチアリーダーに会ったんだ ガキっぽくて本当に嫌な奴だったよ All the times I could reminisce 今でもはっきり覚えてる 'Cause the best things of loving with her sister and her cousin セックスの何が一番良かったかって あの子の姉といとこと Only started with a little kiss, like this ちょっとキスしただけで始まったんだ こんな風にさ! [Pre-Chorus] See-saw swinging with the boys in the school 学校の男友達とシーソーしてて With your feet flying up in the air お前の足が宙に浮いた時 Singing "Hey, diddle-diddle with your kitty in the middle Of the swing like I didn't care. " 「ギッコンバッタン」って歌ってた 遊びの最中にお前のアソコが見えても あの時の俺はどうでもよかったのにな So I took a big chance at the high school dance それから俺はハイスクールのダンスで ビッグチャンスを掴んだんだ With a missy who was ready to play 遊び盛りの女の子とね Wasn't me she was fooling 'cause she knew what she was doing 俺を馬鹿にしたんじゃなかった 何してるのかあの子もわかってたし And I knew love was here to stay when she told me to 俺を想ってのことだってわかってた あの子が俺にこう言うのはね [Chorus] "Walk this way, talk this way" 「ああして こうして」 "Walk this way, walk this way" 「これはこうするものなの」 "Walk this way, walk this way" 「あれはああいうものなの」 "Walk this way, talk this way" 「こういう風に言うものよ」 Ah, just give me a kiss 最高さ キスしてくれよ Like this こんな風にさ!
対訳を気に入ったら、拍手ボタンを♪ モチベーションが違います! ■曲はひとつの物語 翻訳は訳した人の数だけあります。 まず曲がどんな物語なのかを探るため直訳します。 内容と離れている場合、前後の文章を参考にしたり、熟語にして別の表現を探します。 ■なるべく主語は省略する 主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。 ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。 「しばしば」「多くの」など直訳的表現も基本的に避けています。 ■精度は期待しないでね 他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。 正確さを求めるなら、歌詞カード付きの日本版CDの購入がおすすめ! 洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます by キリオ
"と訴えられた人もいるので、部下の扱いには本当に神経を使います」と戸惑いを隠せない課長。そこにあるのは、若手部下たちの「上から目線」に対する過剰反応というべき嫌悪感だ。
20代部下の半数が注意に逆ギレ!「上から目線」過敏時代の上司の心得 | イライラ・モヤモヤ職場の改善法 榎本博明 | ダイヤモンド・オンライン
この際、それを利用してみてはいかがでしょうか? >私に仕事について聞いて来る事がありますが そもそも後輩に聞くのは間違い。「私はこうだけど」は言わず、「上司に確認して」とだけ言う。 >「そんな事しないといけないんですか? 」と良く言ってくる。(上司には言えないので私に) その場で「上司に聞いてみたらどうですか?私では判断しかねますので」と言う。 >お腹がすくと「お菓子ないですか?
職場の若い子の態度が気に入らない - (旧)ふりーとーく - ウィメンズパーク
何かにつけて「ゆとり世代」と言われると、ついイライラしてしまう新人も多いものです。しかし、社会のルールをしるまでは、言われても仕方のないような言動をしているのかもしれませんね。今回は女性の先輩社員たちに、思わずイラッとした職場の女性後輩の発言について聞いてみました。 年齢に関すること ・「自分の方が若いのに、もうおばさんと言ってくる。若いくせに腹たつので」(27歳/アパレル・繊維/秘書・アシスタント職) ・「もう年ですから~、私より年取ってないくせにとイラッとする」(29歳/ソフトウェア/技術職) ・「25すぎたらおばさんじゃんって言っていた。みんな30代ばかりなのに」(31歳/医療・福祉/事務系専門職) 若いうちは気にならないことでも、ある程度の年齢になってくると、年齢の話には敏感になってしまいますよね。若い子が「自分はおばさん」と言うと、自分が年寄り呼ばわりされたような気がしてしまうようです。 しったかぶりをする ・「説明している途中で遮り、"○○ですよね! "と要約するが、自身では理解しているつもりなのだろうが全く理解していない。会話するのに疲れてしまう」(30歳/情報・IT/事務系専門職) ・「先輩、この仕事すごく楽そうですね!という言葉」(28歳/電力・ガス・石油/事務系専門職) ・「"それ、効率悪くないですか"と言われること。どんな点が効率が悪いのか教えてほしいから」(31歳/金融・証券/専門職) 本当に知っていて言っているのであれば、参考にもなりますよね。ですが、知ったかぶりをされると、参考になるどころか、逆にイラッとしてしまうことも多そうですよね。 仕事をやらない ・「"え~無理~"と仕事をスルーしていた。仕事ですよ……!と思ってしまった」(33歳/不動産/専門職) ・「やる前から、『私には無理』と言う人」(33歳/小売店/販売職・サービス系) ・「"私今日生理だから無理!
職場の「仲良しごっこ」にうんざり。おしゃべりばかりで迷惑!なれ合いになっている職場の人間関係対処法|人材総合サービスのお仕事なら【スタッフサービス】
「何にどのくらいの時間をかけるべきか」のセンスが致命的にないと、「仕事できない人だ……」と思われてしまいます。 【5】指示されないと動けない 「あまりにも毎回毎回何をしたらいいか聞いてくる後輩」(23歳・会社員) 「言われたことしかできず、気が利かない先輩」(18歳・学生) 「指示されないと動けない人」(21歳・学生) 百歩譲って、会社に入りたて・配属されたての若手なら「慣れるまではしょうがないかな……」といいとして、そうじゃないのに「言われたこと」しかできない人は「少しは自分で考えろ!」と思いますよね。自分より先輩がそんな様子だと、尚のことイライラしてしまいます。 【6】口だけ達者 「口だけ目標が高い」(27歳・会社員) 「言い訳が多い」(28歳・会社員) 「できない理由ばかり説明するのが得意」(29歳・会社員) 「できるアピールがひどい」(33歳・専門職) 口を動かす前に行動しろ! 職場の若い子の態度が気に入らない - (旧)ふりーとーく - ウィメンズパーク. と言いたくなる「口だけ達者」シリーズ。できない理由を考えるくらいなら何か行動してみてほしいし、できるアピールを頑張って実際はそれよりできていないなら違うところを努力してほしい。 【7】シンプルに、パソコンが使えない 「パソコンが扱えない。IT業界なので論外です」(24歳・会社員) 「パソコンがダメな上司。私が1分でできることを1日かかってもできない」(38歳・公務員) 「メールを全部プリントして読む上司。その上プリントもできなくて全部私に印刷させる」(27歳・会社員) 上の世代に多い! という声が多かった「パソコンが使えない」という回答。確かに昔はなかったものを使いこなせ、というのは難しいのかもしれないけれど、新しいことをいつまでも学ぶ気がないのは勘弁してほしい。 【8】上にばっかりいい顔をする 「上にいい顔をするけど、裏表があることを隠せていない」(34歳・会社員) 「上司にばかり愛想が良くて、ベテランのアルバイトを雑に扱う」(21歳・アルバイト) そして最後はこちら! 人によって態度が変わってしまうのはある程度は仕方ないのかもしれませんが、あまりにもそれがひどすぎると信用できないし、媚び媚びがまるわかりの人は逆に仕事ができない印象ですよね。 【まとめ】 誰しもついうっかりやってしまうことがあることではありますが、こんなことをしていると周囲からの評価は落ちる一方。人の振り見て我が振り直せ……ということで、改めて気を付けてみてくださいね!
会社の年下女子社員にイライラします。 私(女・社員・既婚)と年下女子社員(かなり若い・独身)は同じ部署です。 入社は私が中途なので、会社としては私の方が少し後輩になります。 その年下さんはいわゆる「ゆとり」と言われる世代。 でも「ゆとり」と言われるのは嫌で頑張っているそうです。 その頑張りは私から見ても確かに感じますし、この世代の子としては礼儀正しくやっていると思います。 ・・・が、要は上司(お偉いさん)に対する態度はあからさまにおしとやかというか天然風。 ても、そうでない時はイマドキです(笑) 大きい会社ではないので会長、社長とも普通に世間話をしますが、 その時にお偉いさんが「(年下社員)は、イマドキでもなく素直な良い子だよね」と言ったりしますが、私としては「・・・」と思う所はあります。 確かに悪い子ではないですが、純粋にそれが表の顔じゃない事ぐらいわからないのかと思ってしまいます。 上記に関しては私の嫉妬心もあるのかもしれませんが(実際は無いと思っていますが…) とにかくイライラするのは、仕事においても「自分で調べる」「自分で聞く」というのが足りないです。 そのくせ、聞いてきたのに面倒になると「もういいです」となります。 こちらも時間を割いて調べているのに、面倒だからもういいとは何なの(怒!! )と思います。 他にも私に仕事について聞いて来る事がありますが「私はこうだけど、違うかもしれないから、あとで上司に確認して」と言ったのに、上司に確認をしていないようで私に聞いたらそう言ってたみたいになる事がたたあります。 とにかく面倒に事はしたくないのか、「そんな事しないといけないんですか? 」と良く言ってくる。(上司には言えないので私に) ただ、見える所は「頑張ってます」アピールしているので、こっちはイライラしてしまいます。 また機嫌の良い悪いがあり(こちらが何かした訳ではなくとも起伏がある)これまた疲れます。 その他にもかなり遠慮がなく、お腹がすくと「お菓子ないですか?
その場を離れる 相手を変えることは難しいです。そのため、相手の変化を期待するより、自分が変わった方がてっとり早いでしょう。急ぎの仕事があるのに、おしゃべりがうるさくて集中できない場合は、相手を黙らせるよりも、自分自身が別の場所に移動すると楽になります。 2. 丁寧語を崩さない おしゃべりな人や、なれ合いが好きな人は、往々にしてなれなれしい言葉遣いをします。相手にあわせた言葉遣いをすると、こちらの領域に入ってくるので要注意です。先輩や上司、年齢が上の相手なら、常に丁寧語、尊敬語で話すことで、一線を引いた関係を保つことができます。 3. 仕事をお願いする 忙しく仕事をしている人は、報連相以外の無駄なおしゃべりはしないもの。おしゃべりをしたい人は、ヒマを持て余しています。そのため、何か仕事を与えて、しゃべるヒマを作らせないのも効果があります。指示を出せる立場にあるのなら、オフィスにいないよう、外回りの仕事を任せるのもありです。 4. やんわり話をそらす、断る プライベートな話をされそうになったら 「そういう話は、また今度」「職場では話しにくいことなので、ごめんなさい」と言ってかわします。 雑談を持ちかけられたら 「ごめんなさい、いま急ぎの仕事がどうしても終わらなくて…正直、焦ってます」など言って、相手できないことをうまく伝えましょう。 ランチに誘われたら 「ありがとうございます。でも、お金を貯めなくちゃいけなくて、節約してるんです」と言って、誘ってくれたことは感謝しているが、理由があって行けないことを伝えましょう。 「それくらい自分でやってよ」ということを頼まれたら 「申し訳ないです。□□までタスクがいっぱいです。私の方で作業した方がよい場合は、〇〇さん(上司)に確認をしていただけますか?」などやんわりと断ります。 ポイントは、「ごめんなさい。お話うかがえなくて」など相手を立ててあげること。また、「声をかけてくださってありがとうございます」と、ひとこと添えると相手も気を悪くしません。 5. ほかの人に相談してみる 自分が感じているストレスは、ほかの人も感じているもの。誰かに相談するだけでも気持ちがすっきりします。一人で戦うのは大変なので、同じ悩みを持つ仲間を増やし、協力して対処しましょう。 職場でのおしゃべり、協調性はバランスが大事 職場の人間関係を円滑にするためにも、適度なおしゃべりや思いやりは必要です。大事なのはバランスですが、それを勘違いしている人も多いのが悩みの種。悪気がある人ばかりではないので、あからさまに相手を拒絶するのも角が立ちます。一線を引いてうまくあしらうことも覚えておきましょう。 何をしても職場環境が変わらず、どうしても働くのが辛くなってしまうなら、部署異動を願い出ることや転職を視野に入れてもよいかもしれません。「スタッフサービス」では、さまざまな職種派遣をはじめ、正社員、契約社員、パート・アルバイトなどの雇用形態の案件も取り扱っています。あなたの専任担当者が、あなたの要望に寄り添って転職活動のお手伝いをいたします。