ハ フィン トン ポスト 日本 語 版
British Board of Film Classification. 2017年11月6日 閲覧。 ^ Kiang, Jessica (2017年8月6日). " Locarno Film Review: 'What Happened to Monday? ' ". Variety. 2017年8月22日 閲覧。 ^ What Happened To Monday? (aka Seven Sisters) - Box Office Mojo ^ a b Seven Sisters - ^ " What Happened to Monday? ". The Numbers. 2017年11月23日 閲覧。 ^ "ノオミ・ラパスが1人7役に挑戦!SFアクションスリラー「セブン・シスターズ」公開決定". 映画 (2017年7月24日) 2018年2月15日 閲覧。 ^ "2人目以降の子供は冷凍保存される社会…7つ子が1人の人格をシェアする衝撃作!10月日本公開". シネマトゥデイ. カダフィに関するトピックス:朝日新聞デジタル. (2017年7月24日) 2018年2月15日 閲覧。 ^ " セブン・シスターズ ". ふきカエル大作戦!! (2018年2月20日). 2018年2月21日 閲覧。 ^ 日本語吹替では、「月曜」、「火曜」、「水曜」、「木曜」、「金曜」、「土曜」、「日曜」と訳されている。 外部リンク [ 編集] What Happened to Monday on Netflix 日本版オフィシャルサイト セブン・シスターズ - allcinema セブン・シスターズ - KINENOTE What Happened to Monday - オールムービー (英語) What Happened to Monday - インターネット・ムービー・データベース (英語) セブン・シスターズ (@7sistersjp) - Twitter この項目は、 映画 に関連した 書きかけの項目 です。 この項目を加筆・訂正 などしてくださる 協力者を求めています ( P:映画 / PJ映画 )。 典拠管理 BNE: XX5767803 VIAF: 6153124179024490243 WorldCat Identities (VIAF経由): 6153124179024490243
カダフィに関するトピックス:朝日新聞デジタル
」だった。このことに水を向けると、「立ち上げから、既存のメディアとは違う存在になることを思い描いていた。わたしたちは紙媒体の敵ではないと伝えたかった」との答えが返ってきた。紙媒体の競争相手ではないかもしれないが、「棲み分け」の問題はある。ハフィントンの考える「ハフィントン・ポスト」の独自のアイデンティティはどういうものなのだろうか? 「既存のメディアのやり方をADD(注意不足障害)にたとえることがあります。大きなニュースが起きても、時間が経つとそれを捨てて、次の大きなニュースに移る。『ハフィントン・ポスト』のやり方はOCD(強迫神経症)。ひとつのテーマに割り当てられた記者が、そのテーマを毎日追い続ける。既存のメディアにはなかなかできないこと。いまオーディエンスは、刻一刻と変わるストーリーを体感するように追いかけることを求めている。メディアも世界が変わりつつあることを認識する必要があると思っています」 佐久間裕美子 | YUMIKO SAKUMA 1973年生まれ。東京育ち。ニューヨーク在住ライター。ウェブとiPadで展開する「 PERSICOPE 」編集長も務める。大学院留学を経て98年からニューヨーク在住。出版社、通信社などを経て2003年からフリーに。テーマは旅、カルチャー、人。
ニコニコ大百科: 「ハフポスト」について語るスレ 1番目から30個の書き込み - ニコニコ大百科
- 特許庁 この振動は、振動板20上に軸支した フィン ガ60に伝達され、 フィン ガ先端部の指圧部63を 人 体のつぼや患部に押し当て、横ぶれ振動により刺激して指圧治療する。 例文帳に追加 These vibrations are transmitted to a finger 60 journaled on the diaphragm 20 and an acupressure part 63 at the end of the finger is pressed against acupressure points or affected parts of a human body to provide acupressure treatment through stimulations produced by lateral vibrations. - 特許庁 フィン の表面上に発生した結露水を フィン の表面上を鉛直方向下方に円滑に案内できて、 人 が怪我をすることがない熱交換器を提供すること。 例文帳に追加 To provide a heat exchanger capable of smoothly guiding dew condensation water generated on a surface of a fin, downward in the vertical direction on the surface of the fin, thus a person can be prevented from being injured. - 特許庁 出願書類及び付属書類は,使用言語に関する法令に従って フィン ランド語又はスウェーデン語により作成されるものとする。出願 人 が外国 人 である場合は,出願は, フィン ランド語により作成されるものとする。出願に添付される書類が外国語により作成されている場合において,特許庁が請求するときは, フィン ランド語又はスウェーデン語への翻訳文を提出しなければならない。 例文帳に追加 The application document and appendices shall be in the Finnish or Swedish language in accordance with the legislation in force relating to languages.