目撃!にっぽん - Nhk
彼は病気を乗り越え、元気になった。 例文二: She got over her heartbreak and moved on. 彼女は失恋を乗り越えて、先に進んだ。 例文三: The criminal got over the wall and escaped. 犯人は壁を乗り越えて逃げた。 2019/08/06 11:51 overcome/overcame get over/got over to overcome difficulties 困難を乗り越える I overcame my difficulties 私は困難を乗り越えた (overcomeの過去形はovercame) How did you overcome all this? これらをどうやって乗り越えたの? またはget overでカジュアルに言います。 I got over it. もう乗り越えた You have to get over it and just move on. それを乗り越えて、前に進まないと〜! 2019/08/06 15:42 「乗り越える」は英語でovercomeやget overなどと言います。overcomeという言葉はget overと比べたら、もっと「困難を乗り越える」という意味をします。get overもあの意味がありますが、「病気か恐ろしい経験のことを乗り越える」の場合にはget overをよく言います。 例: She had to overcome many obstacles to achieve her dream. 彼女は夢を果たすために多くの障害を乗り越えなければなりませんでした。 He got over his illness. 有名シェフが大絶賛、“野菜づくり名人”が乗り越えた逆境と前向きすぎる生き方 | 週刊女性PRIME. 彼は病気を乗り越えました。 He's still getting over the shock of being fired. 彼はまだクビになったことのショックを乗り越えています。 2019/08/15 18:51 「乗り越える」は英語で「overcome」と言います。 「overcome」を使った例文を見てみましょう。 I overcome difficulties every day. 毎日困難を乗り越える。 The test was really difficult but I overcame it! 試験がとても大変だったけど乗り越えた!
有名シェフが大絶賛、“野菜づくり名人”が乗り越えた逆境と前向きすぎる生き方 | 週刊女性Prime
困難を乗り越える。などのように使いたいです。 ( NO NAME) 2017/12/29 01:20 2018/01/04 06:58 回答 get over overcome get over a difficulty 「困難を乗り越える」 口語ではget over が良く使われます。overcomeは打ち勝つ、克服するという意味です。 We overcame the difficulties.
こんばんは😃🌃 今日は雷がずっとなりっぱなし⚡ 明日はワクチン接種の1回目。 天気が良いといいな。 副反応はどうだろう? ちと心配。 皆さんは終わりましたか?