検討している 英語 | ストレスチェック実施者とは?誰がなれる?やるべきこととは何かを解説 - 株式会社Dr.健康経営
2018/01/08 その場で決断できない時やもう少し考えたい時に使う「検討します」という表現、英語でどう言ったらいいのかご存知でしょうか? 日本語では文字通り「よく考える」という意味だけでなく、遠回しに断る場面でも使いますが、 英語では 主に、 実際によく考えたい場面で使う表現 なので、 取り扱いには少し注意が必要 です。 今回はそんな日本人的な建前としてではなく、「実際によく考える」という意味で使う「検討する」の英語表現を紹介していきます! 検討します まずは、相手の誘いや提案に対して即決せずに、時間をかけて考えたい時に使う英語フレーズを見ていきましょう。 I'll think about it. ちょっと検討するよ。 "think about it"で「それについて考える」という意味です。すぐ答えを出せない時やちょっと考えたい時など、日常生活でも気軽に使える英語フレーズですよ。 A: If you're free this weekend, why don't you join us for skiing? (今週末もし暇だったら、みんなでスキーに行くから一緒に行かない?) B: Um, I'll think about it. (うん、ちょっと検討するよ。) I'll consider it. 検討します。 "consider"は英語で「熟考する」「よく考える」という意味。こちらは日常会話というよりビジネスやメールで、相手からの提案についてよく考えたい場面で使える英語表現になります。 A: If you have any further questions about our offer, please let us know anytime. (他にも弊社の提案についてご質問などありましたら、いつでもご連絡くださいね。) B: Thank you. 検討 し て いる 英語 日. I'll consider it and get back to you next week. (ありがとうございます。検討の上、来週またご連絡します。) "it"の部分は別の単語にしてもOKです。 I'll consider your offer. (オファーについて検討します。) 「前向きに考えます」と伝えたい時には、「真剣に」という意味の"seriously"を使ってこんな風にも言えますよ。 I'll seriously consider it.
- 検討 し て いる 英語 日
- 検討 し て いる 英特尔
- 検討 し て いる 英語版
- 【産業保健】ストレスチェックに対応できる産業医が少ない!? | アドバンテッジJOURNAL~個と組織の生産性向上を実現し、未来基準の元気を創るメディア
- 産業医との契約書はどうする?ストレスチェックにおける産業医契約書 | さんぽみち(sanpo-michi)|ドクタートラスト運営
検討 し て いる 英語 日
Let's consider a different way to solve the problem. In our next meeting, we will consider how much to spend on the budget. 検討する consider, to consider 最後の提案として検討してください。 問題を解決する別の方法を検討してみましょう。 次の会議では、予算にいくら費やすかを検討します。 In our next meeting, we will consider how much to spend on the budget. 2020/10/29 12:52 1. 「私たちはそれの検討を進めています。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. consider 2. think about consider や think about で「検討する」を表すことができます。 think は「考える」という意味の英語表現です。 例: We will consider the proposal. その提案を検討します。 I need to think about this. これについては検討しなければなりません。 204561
検討 し て いる 英特尔
◯◯について再度検討します。 英語"review"にはいくつかの意味がありますが、ここでは「見直す」という意味になります。もう一度検討したい場面で使える英語フレーズです。 A: I had a chance to go through your project plan but I think the schedule is a bit too tight. (君の企画に目を通したんだけど、スケジュールがちょっとタイトだと思うよ。) B: Ok, I'll review the project timeline. (わかりました。スケジュールを再度検討します。) 検討中です 続いて、相手のオファーに対する返事を聞かれたとき、「今、検討しているところです。」と言いたい時の英語フレーズを紹介します。 It's under review. 検討中です。 "under"は英語で「〜の下」という意味ですが、何かのプロセスが進行中だったり、継続中である状態を表すこともできます。 ここでの"review"は「評価」や「審査」という意味。"under review"で「検討中」というニュアンスになります。 A: I was wondering if you had a change to discuss our offer with your manager. 検討している 英語. (私達の提案について、マネージャーとお話していただけましたか?) B: Oh yes, that's currently under review. (はい、それについては今ちょうど検討中です。) We're discussing ◯◯. ◯◯について検討中です。 英語"discuss"は日本語でもおなじみ「(他の人と)議論する」という意味ですね。現在進行形になっているので、「◯◯について議論しているところ」となります。 ちなみに主語が"we"だと社内で話し合っているニュアンス、主語を"I"にする場合は末尾に"with ◯◯"をつけて誰と話し合っているのか伝えましょう。 A: We're discussing your offer now. (御社のオファーについて検討しているとことです。) B: That's great. I'm looking forward to hearing your decision. (それはよかった。お返事いただけるのを楽しみにしています。) 検討をお願いします 続いて、相手に提案する時「ぜひ考えてみてください。」と言いたい場面や、メールの結び文句としても使える英語フレーズを紹介します。 Please give it some thought.
検討 し て いる 英語版
B: Well, I will think about it and tell you later. A:では、この企画にお許しを頂けますでしょうか? B:そうだな、検討してからまた後で話そう Please consider which way is proper for meeting the deadline. 「〆切に間に合わせるためにどちらの方法が適切か、検討してください」 ご参考までに 2018/11/19 08:00 consider the proposal look at the proposal 「検討する」は、consider、take…into account、evaluate、examineといった表現をします。 ・I will consider the possibility and get back to you. (可能性を検討して、追って連絡いたします。) ・We will look at a few ways to resolve the problem. (その問題の解決手段をいくつか検討してみます。) ・The team is examining the long-term effect of excessive drinking. (そのチームは多量飲酒の長期的影響について検討している。) 回答したアンカーのサイト 2019/11/27 17:21 to consider to think about 「検討する」は「to consider」又は「to think about」です。 「to consider」のほうがフォーマルですが話すときにも使えます。「to think about」はフォーマルな文書にあまり使いません。 例文: <手紙で>We will consider your proposal. 御社の提案を検討させていただきます。 <電話で>Let us think about your proposal. 2018/07/31 18:25 こんにちは。 「検討する」は といいます。 参考になれば嬉しいです。 2018/10/26 07:39 We will think about it. 「検討する」は英語で?時間をかけてよく考える時の表現17選! | 英トピ. We will consider about it. 「〜について検討します」は "think about it" もしくは "consider about it" という表現が使えます。 ただ "We will think about it " の方が却下される可能性がどちらかと言うと高めなイメージがあります。 お役に立てますと幸いです(^^) 2020/03/06 02:22 Consider the offer as being the final one.
B: Yes, I believe we did a very thorough job. A: その事故について徹底的に検討(検証)しましたか? B: はい。かなり徹底してやりました。 We had a discussion on whether or not to adopt a dog from the shelter. 保護施設から犬を引き取るか話し合いました(検討しました) His book is currently being reviewed by his peers. 検討の余地があるって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. 彼の本は現在査読をしてくれる人が確認作業中です。 2018/07/26 21:52 I'm going to think about it. 検討するは(think about)にあたります。Itは検討するものを指しています。 I'm going toと willはこれから〰する、するつもりである、しそうだという意味ですが、ニュアンス的に少し違いがあります。 1)はすでに決まってた予定というニュアンスが含まれます。 2)は今の時点で決定したというニュアンスが含まれています。 2)のwillには決定という意思が含まれています。 3)のlet me-は比較的カジュアルな感じで使います。〰させる、させてという許可的な意味あいがあり、相手にやんわりとした印象を与えるフレーズ。 tell meはやや強い言い方ですね。 2018/10/04 02:14 日本語の「検討する」はいろいろな場面で使われますね。 「検討する」をどのように英語に訳すかは文脈によります。 「think about」は「~について考える」という意味の一般的な言い方です。 [think about + 名詞]の形で使います。 〔例〕 Let me think about that. →考えさせてください。 I'll think about that. →考えてみます。 ご質問ありがとうございました。 2018/10/25 22:14 consider invesigate 一般的には think about ~ で「~について検討する」と表現して問題ないと思います。 他に consider がありますが、こちらは多少堅苦しい表現なので、ビジネスシーンではむしろ相応しいかも知れません。 investigate も挙げましたが、これは研究論文などに見られる表現になります。 A: So, could I have your permission for this project?
【産業保健】ストレスチェックに対応できる産業医が少ない!? | アドバンテッジJournal~個と組織の生産性向上を実現し、未来基準の元気を創るメディア
「仕事の量が多すぎてつらい」 「プレゼンに失敗して、周囲の目が気になる」 「上司からの対応がパワハラ気味…」 国の調査では「職場で強いストレスを感じている」と回答した人は全体の5割を超えます。 その対策として、4年前のちょうど12月1日に始まったのが 「ストレスチェック制度」 です。「そういえば、職場で受けろと言われたなあ…」と思われた方もいらっしゃるのではないでしょうか。 しかし「そもそも役に立つの?」「活用の方法が分からない」という声も。せっかくの身近な制度、いまストレスを抱えている人もそうでない人も、知っておいて損はないはず。 ストレスチェックの内容や上手な活用のしかたについて、産業衛生専門医の福田康孝さん(仮名)に聞きました。 出典:厚生労働省 『労働安全衛生調査(実態調査)平成29年度 結果の概況』より Q)そもそも、ストレスチェックってどんな制度なんでしょうか? (福田)近年、職場で精神的なストレスなどを抱えてメンタルヘルス不調を起こし、労災認定される人が増え続けてきました。そこで、いわゆる精神障害と診断されるような状態になってからではなく、もっと早く気づいて対応できないかと始まった制度です。 精神的なストレスは、自分自身でもなかなか気が付けないことがあります。 そこでチェックを受けることで、「もしかして、自分はストレスを抱えているのかも」と働く人自身に気付いてもらったり、働きやすい職場づくりを始めるきっかけになったりすることを狙いとしています。 働く人が50人以上いる事業場(企業など)では年に1回実施する義務がありますが、チェックを受けるかどうかは、あくまで働く人の自由とされています。ただし、ご自身のストレスの状況を把握することは健康管理にとても大切です。受ける機会があるならば、ぜひ1年に1回の「心の健康診断」と思って受けてみられてはいかがでしょうか。 Q)具体的には、どんなことを調べるんでしょう?
産業医との契約書はどうする?ストレスチェックにおける産業医契約書 | さんぽみち(Sanpo-Michi)|ドクタートラスト運営
6. 17 2015 産業医からよくある質問 高ストレス者の選定にあたって、選定のリスクが怖いです…… 産業医が最低限、実施しなければならない業務は何ですか? 面接指導の結果、就業制限が必要だと判断しましたが、本人が人事部に伝えることを拒む場合、どうすればいいでしょう? 本社の統括産業医が中心となり、全社一斉にストレスチェックを実施します。支店で嘱託産業医をしている私は何をすればいいのでしょう?
どうも、Castella (カステラ女王様 @Rainha_Castella )です。普段は医師免許持ってることも忘れて、ハウステンボスのことばっか考えています。「 ハウステンボスについてもっと暑苦しく語るブログ 」も順調に更新中です(嘘です、まだ記事3つ目です)。 さて、こんなへなちょこブログですが、ご質問をいただきました。似た内容で2つも! このような見るからに怪しい隠居系ブログに質問してくださるなんて、びっくり嬉しいです。ありがとうございます。2つとも産業医の先生からだったので、産業医向けに書いてますが、ストレスチェックで面談しようかどうしようか迷ってる方にも、参考になるように書いてます。かなり赤裸々です。 さて、今回頂いた2件の質問の内容を2行でまとめると、以下のようになります(実際はもっと丁寧かつ真摯な文章でした、はしょりすぎ、ゴメン)。 Q 産業医ってストレスチェック後の面談で診断も治療もしないの? 【産業保健】ストレスチェックに対応できる産業医が少ない!? | アドバンテッジJOURNAL~個と組織の生産性向上を実現し、未来基準の元気を創るメディア. じゃあ何するの? 女王様 にゃんこ いきなりまとめ 誤解を恐れずに、上の質問に雑に答えると、 A 産業医は、 ストレスチェック後の面談において、 事例性 を視て(診るじゃなくて)、疾病性を判断し(診断じゃなくて)、(必要なら)外部医療機関の医師への受診を促す のです。これ基本。 事例性・疾病性については、ご存知の方の方が多いと思いますが、雑に説明すると、 事例性とは、 業務上何が問題になっているかなどの客観的な事実 。例えば、「今までできてたのに仕事ができなくなった」「仕事に集中できなくなった」「部下に離職者が多い」「上司の命令に従わなくなった」「勤務状況が悪い」「周囲とのトラブルが増えた」など 疾病性とは、医師が事実に基づいて判断する部分。例えば、「幻聴がある」「被害妄想がある」「うつ病が疑われる」など 産業医は、当該職域で働く人たちについて「患者としてではなく」「働いている」「入社時のぴっちぴちの状態から」見ている超レア職。 一般に、事例性は、家族や職場の同僚や上司しか把握できないのですが、産業医は医師の立場でありながら、事例性を把握できる のです。 これってすごくない? しかも、(一応) 医師なので、「疾病性がありそうだ」くらいまでは判断できます 。各々の診断については、たまーに精神科医でも意見が違うことがあるくらいなので、(精神科医でない)産業医が診断をつけることはやっちゃアカンことです。でも、「疾病性がありそう」までの判断はOK。ってか、むしろヤれ。 病院とかで働いてると、本当は愉快な人とか、いつもは元気な人も、「病気の状態」で病院に来ちゃうでしょ(病院だから当たり前だけど)、でも、産業医はいつもの状態の「その人」と話し、接することができるんです!