ご 意見 を お 聞かせ ください 英 - 三井ホーム下請け工務店
意見=opinionとデフォルトで記憶していると、 What's your opinion? (あなたの意見は?) と聞きたくなりますが、あまりこのフレーズはビジネス上聞きません。 文法上、なにも間違ってはいないのですが、 your opinionという表現はなんだかえらそうな感じに聞こえるので 私はあえて使いません。 そこで、私がよく使うのはこの2つのフレーズ 1: thoughts「感想=意見」を使う I'd like to get your thoughts on this issue. ご 意見 を お 聞かせ ください 英語 日. この件についてどう思いますか? thoughts=意見、感想、気持ち May I have your comment on this matter? この問題についてコメントをいただいてもいいですか? comment=批評、論評 英語って学校では、直接的な表現で習ってきたけど、 実際は結構柔らかい表現の方が使われているんだなぁとふと思ったので、 備忘録として記録。 その他、ビジネスの現場で良く使う英語表現はこちら。
- ご 意見 を お 聞かせ ください 英特尔
- ご 意見 を お 聞かせ ください 英語版
- ご 意見 を お 聞かせ ください 英語 日
- ご意見をお聞かせください 英語
- 三井ホームで家を建てられる方へ|住まい検討 / e戸建て(Page 1)
- 三井ホームは高級とのことですが ブランド料も含まれてるようで? - 教えて! 住まいの先生 - Yahoo!不動産
- 工務店か三井ホームか|住まい検討 / e戸建て
- 三井ホームの坪単価が高い理由 | さとるパパの住宅論
ご 意見 を お 聞かせ ください 英特尔
フィードバック送ってください も「ご意見をお寄せください」「ご意見お願いします」というところで使われています。ここでも、usに替えてmeを使う「私にご意見お願いします」もおなじようによく使われています。Let me hear what you think. を組織として使うのになんとなく抵抗感がある場合にはこれがお勧めです。 実例を二つ。米ニュージャージー州の地域部のウェブサイトとニュヨーク州の州議会議員のホームページから拾ったものです。 m Send us your feedback. Thank you for contacting the Department of Community Affairs, we value your feedback. ( "Send us your feedback, " Department of Community Affairs, State of New Jersey 2018 ) ご意見をお寄せください。地域社会局にお問い合わせいただきありがとうございます。皆様からのご意見は尊重いたします。 What do you think? I want to hear from you. Send me your feedback, suggestions and ideas regarding this or any other issue facing New York State. ( "Protecting Children At School Is Paramount, " New York State Asseblyman Brian homepage 3/2/2018 ) どのようにお考えですか。ご意見を聞いたいと思っています。ニューヨーク州が直面しているこの問題やその他の問題に関するご意見、提案、アイディアをお願いします。 「意見」にあたるopinionを使っては表現しないのかというと、そうではありません。 「~についてのご意見、お聞かせください」は Please give us your opinion about … Give me your opinion about … Please tell us your opinion about …. ご意見をお聞かせください 英語. Tell me your opinion about … と日本語話者には使いやすい言い回しも頻繁に使われていますので、念のため。 (引野剛司・甲南女子大学名誉教授 6/5/2018) ここで紹介した表現は、おもに米国での複数の実用例に基づいています。その他の実用例や関連表現は実用・現代用語和英辞典(本体)(をご覧ください。
ご 意見 を お 聞かせ ください 英語版
商品の発送方法についてご希望をお聞かせください: Indicate how you would like these products shipped. 何かご意見があれば聞かせてください。: If you have any comments, please let us know. 隣接する単語 "ご愁傷様。"の英語 "ご愁傷様でございます"の英語 "ご愁傷様でした。"の英語 "ご愁傷様です"の英語 "ご意見やご質問はフリーダイヤル1-800-123-4567にお電話ください"の英語 "ご意見を伺いたいと存じます"の英語 "ご意見を伺う"の英語 "ご意見を少々説明していただけませんでしょうか。"の英語 "ご意見を聞かせていただきありがとうございます"の英語 英和和英辞典 中日辞典 中国語辞書 例文辞書 著作権 © 詞泰株式会社 全著作権所有
ご 意見 を お 聞かせ ください 英語 日
辞典 > 和英辞典 > ご意見をお聞かせください。の英語 発音を聞く: 翻訳 モバイル版 We value your comments. 〔ホテルのアンケート〕 あなたの率直なご意見をお聞かせください。: Let me hear your candid opinion. ぜひともその場でご意見をお聞かせください: in which your views will be earnestly sought その話題についてのご意見をお聞かせください。: Let me know what your opinion is on the topic. 皆さまの意見をお聞かせください: Please let us hear your comments. 話を進める前に、あなたのご意見をお聞かせください。: Before we move on, give me your opinion. この件に関して、ご意見をお聞かせてください: Can I get some feedback on this? 〔一般的な言い方=Can I hear your comments about this? 〕 このホームページをより便利にするためのご意見をお聞かせください。: How could the website be made more useful? 〔アンケートなどで。〕 《末文》何かご意見がございましたら、(何なりと)お聞かせください。: We would be grateful if you could provide us with your opinion. ご 意見 を お 聞かせ ください 英特尔. 是非あなたのお声をお聞かせください: We thank you and appreciate your taking time to leave comments. 皆さまの声をお聞かせください: Please let us hear your comments. ぜひお聞かせください。: I sure would like to hear it. あなたの師であった方々についてお話をお聞かせください。: Tell us about the people who have been your mentors. 〔番組ゲストへの質問など。〕 この教室に来るまでのいきさつをお聞かせください。: How did you wind up with this class?
ご意見をお聞かせください 英語
67600/85168 (こちらからの)提案について、ご意見をお聞かせください。 feedback は「フィードバック、(…についての)情報、意見、反応」という意味の名詞です。いいことにも、多少言いづらいことにも建設的なニュアンスを込めることもできます。 このフレーズが使われているフレーズ集一覧 このフレーズにつけられたタグ ゴガクルスペシャル すべて見る ゴガクルのTwitterアカウントでは、英語・中国語・ハングルのフレーズテストをつぶやきます。また、ゴガクルのFacebookページでは、日替わりディクテーションテストができます。 くわしくはこちら 語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。 放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。 ゴガクルサイト内検索 ゴガクルRSS一覧 英語・中国語・ハングルの新着フレーズ 好きな番組をRSS登録しておくと、新着フレーズをいつでもすぐにチェックできます。
発音を聞く: 翻訳 モバイル版 Can I get some feedback on this? 〔一般的な言い方=Can I hear your comments about this? 〕 ご意見をお聞かせください。: We value your comments. 〔ホテルのアンケート〕 あなたの率直なご意見をお聞かせください。: Let me hear your candid opinion. ぜひともその場でご意見をお聞かせください: in which your views will be earnestly sought その話題についてのご意見をお聞かせください。: Let me know what your opinion is on the topic. この件に関してはマークさんに話してください。彼の意見を聞かずに決定してはいけません: Touch base with Mark. / Please talk to Mark about this matter, don't make a decision without his opinion. 【英語】「ご意見お聞かせください」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例をドラゴン桜桜木と解説! - Study-Z ドラゴン桜と学ぶWebマガジン. この件に関して進展を知らせてください: Please keep me abreast of developments in this matter. 話を進める前に、あなたのご意見をお聞かせください。: Before we move on, give me your opinion. 皆さまの意見をお聞かせください: Please let us hear your comments. このホームページをより便利にするためのご意見をお聞かせください。: How could the website be made more useful? 〔アンケートなどで。〕 何かご意見があれば聞かせてください。: If you have any comments, please let us know. 聞かせてください。: Let me hear it. この件に関して(人)の意見を聞く: hear from someone in this respect 《末文》何かご意見がございましたら、(何なりと)お聞かせください。: We would be grateful if you could provide us with your opinion.
[2004-09-29 00:59:00] これって何かへんなスレッドだぞ。 20: 匿名さん [2004-09-29 01:38:00] ハウスプラス、JIO、ジャパンホームシールドあたりがメジャーかな。 国内に100社以上あるそうです。 21: 匿名希望 [2004-09-30 00:40:00] 出だしは最悪だったけど、だんだん議論の場となってきたようだね。 22: hide [2004-09-30 22:19:00] 17の匿名の者です。HN付けました。今回住宅性能表示制度の申し入れを しようと思っていました。これでも良いのですね。ところで住宅の場合、高気 密・高断熱を謳っているメーカーは個々の家のC値やQ値を示してから建て るのでしょうか?私が関係している建築音響(ホール等)では、あらかじめ 残響時間や音声明瞭度(STI値)を示してから建築します。それは施主が 必ずしもプロではないので、数値目標を掲げるわけです。そして完成引渡し 後に音響測定を行いその数値を明示して引き渡します。個々の住宅でそこ までしていたら手間がかかりすぎると思うのですが、業界の通例はどの ようなものなのでしょう? 23: hide [2004-09-30 22:22:00] 20番さん、ありがとうございます。たくさんあるんですね、こういった会 社が。三井HMを頭から疑っているわけではないのですが、施工と監理 が一体というのではどうしても甘えが出てくるような気がしてしまって。 24: hideさんへ [2004-10-02 00:27:00] C値やQ値に関しては、ある方法で施行すれば、このくらいの値になるという前提で、 建築作業をされているのではないでしょうか。 C値を測定する器械はありますが、測定して「あれっ2. 0を超えてるよ」となっても、 一からやり直すことは現実的には難しいのではないでしょうか。 他方、Q値を測定する器械は現在開発中だと聞いたことがありますが、仮に開発されても、 C値と同じ問題があります。 結局、予定された仕様どおりに施行されているか否かをチェックするのがベストではないでしょうか。 性能表示制度に基づく検査であれば、十分にやって下さるのではないでしょうか。 0
三井ホームで家を建てられる方へ|住まい検討 / E戸建て(Page 1)
三井ホームは高級とのことですが ブランド料も含まれてるようで? - 教えて! 住まいの先生 - Yahoo!不動産
)をすべて叶える住宅なのでしょう。 高額物件が多い 三井ホームはそういうハウスメーカーなので、富裕層に人気があります(私は違います)。お金持ちというと医者を思い浮かべますが、実際、医院や医院併用住宅も多く手掛けています。そういう人が住宅を建てれば、単価が高くなるのは当然のことでしょう。 一部富裕層のせいで坪単価が上がっている面があり、坪単価を見て手が出ないと敬遠されるかもしれませんが、すべてが高い住宅ばかりというわけではありません。セレクトオーダーという、規格住宅に近く比較的低価格なシリーズもあります。2014 年発表時の資料では、本体工事価格のみの坪単価で 65 万円です。それほど安くもありませんが。。 関連 ・ 注文住宅大手ハウスメーカー 9 社の坪単価【2017 IR情報】 ・ 三井ホームの長期メンテナンス費用は本当に安いのか?【わが家の参考額】 ・ 三井ホームの新しい全館空調システムについて【エアコン1台の全館空調】
工務店か三井ホームか|住まい検討 / E戸建て
自己紹介へ 工務店社長の話‥下請けいじめ 三代続いた茨城県の工務店社長は 10年前まで三井ハウスの下請けをしていた‥ 最後の頃は、ぎりぎりまで価格を下げられ苦労させられた。 大手ハウスメーカーの下請けいじめ そりゃ~ひどいよ‥ 下請け業者が価格を削られたら、職人がいい仕事をできるわけがない。 ハウスメーカーの実態を知らないと、とんでもない失敗をします。 現在はリフォームに専念し、リフォーム工事は好調のようです ハウスメーカーもいつの間にか倒産する。 三井ハウスが注文住宅から撤退し、廃業していたとは知らなかったな。 三井と言えば、お客様から三井ホームの全館空調のカタログを見せられたことがある。 山武の全館空調システム、豪華なカタログに何気なく書かれた難しすぎるイラスト。 全館空調ハウスの欠点は室内の 空気質『空気齢】と換気システム 在宅介護の臭い問題も‥ キレイなカタログには断熱材が木と木の間に充填されたイラストが描かれていた。 木は断熱材ではありません 熱橋が問題 になるのをどれほどの人が知っているだろうか? 【関連記事】 ●熱橋問題(ヒートブリッジ)とはヒートブリッジを知ってください。 以下「いい家」が欲しい。改訂4版から抜粋 ● 工務店への忠告 今、工務店が全力をだして取り組むべきは 必至に勉強し、日々研磨をつみ これこそが「いい家」であることを体得することです。 万一、不幸にして倒産する事態におちいっても「いい家」さえ造っているならば それを引き継ぎ、完成させる仕事に喜びをもって引き受ける工務店は必ずあるものです。 2010年6月上海万博
三井ホームの坪単価が高い理由 | さとるパパの住宅論
取引先とのかかわり 公平・公正な取引とコミュニケーション活動により、信頼ある関係を築いていきます。 協力会社との連合会の開催 連合会総会 三井ホームグループでは、施工協力会社、設計コンサルタント、インテリアコーディネーター、エクステリアデザイナーをはじめ協力会社によって構成される連合会を開催し、連携および業務の推進、技術の向上発展を図っています。 年に1回、連合会総会を開催しており2019年度は7月に開催し、252名にご参加いただきました。 協力会社との研修実施 三井ホームでは、施工協力会社を対象とした各種「現場代理人研修」を開催しています。 研修では、当社業務を定常的に担当している施工協力会社の担当者の方々に、安全対策、各種品質基準に関わることやお客様の声を知るCS講座、環境活動など三井ホームの取り組みをご理解いただいております。 また、施工協力会社の経営者と「業務研究会」を開催し、当社と協力会社および協力会社間の連携を強めることで施工の強化を図っています。 取引先への情報発信 三井ホームは、Webサイトでの情報提供に加え、新商品発表や新たな技術開発等についても、プレスリリースなどを通じて、情報発信を積極的に行っています。 ニュースリリース 関連するSDGsのゴール
その求めているメーカーと同じ仕様が他社であるかですね。 ただ大手は窓も自社で作っていたりします。 そのこだわりは他社ではできません。 だから高いのです。 私は三井は知らないのですが積水ハウスさんは見に行ってこれは他社では出来ないなと思いました。だから高いし高くても売れるのかと! ただその家を将来改造しようとすると一般の工務店ではできません。そして高いですよね。 それなら普通の家を建てて将来改造したい時は安く出来ると言うのもありだと思います。 何を選ぶかは自分次第なので何が最高なのかは考え方で変わります。 Yahoo! 不動産で住まいを探そう! 関連する物件をYahoo! 不動産で探す Yahoo! 不動産からのお知らせ キーワードから質問を探す