肺 腺 癌 治療 ガイドライン: 英語長文の「ー」の意味について。 前の文を具体的に説明するとのこと- 英語 | 教えて!Goo
1%の上乗せ効果があり,癌死するリスクが14%低下することが報告された 22) (II) 。この報告は1995年のメタアナリシスのデータを確認する結果であり,抄録ベースで検討された8つのプラチナベース併用化学療法の比較試験のメタアナリシスでもハザード比は0. 891(95%信頼区間:0. 815-0. 975, p=0. 肺癌診療ガイドライン2020年版. 012)でIALTの報告を裏付ける結果が示されている 23) (I) 。一方,2004年には米国のCancer and Leukemia Group B(CALGB)から,術後病期IBに対するカルボプラチンとパクリタキセルを用いた術後補助療法の有用性に関する第III相試験の結果が報告された。その結果,術後化学療法群の4年生存率は71%で手術単独群の59%を有意に上回っており,術後化学療法により癌死するリスクを38%予防できることが示された 24) (II) 。また,カナダ・北米のグループで行われた臨床第III相試験(JBR10)では,術後病期IB,II期に対するシスプラチンとビノレルビンを用いた補助療法と手術単独が比較検討された。この試験で補助化学療法群の5年生存率は69%に対して手術単独群のそれは54%であり,補助療法群が15%予後良好であった 25) (II) 。 また,わが国で行われた術後病期 I 期肺腺癌を対象とした経口フッ化ピリミジン製剤:テガフール・ウラシル配合剤(UFT)による術後補助療法群と手術単独群の比較試験では,I期全体で補助療法群の5年生存率87. 9%に対して手術単独群のそれは84. 9%で,術後補助化学療法群の生存が有意に優れていた 26) (II) 。特に,IB期症例では術後補助療法が5年生存率で11.
- 肺癌診療ガイドライン2020年版
- 英語ニュースを読もう!|英文に出てくるー(ダッシュ)の意味
- ハリー・ポッターの呪文で英語を勉強しましょう。 - 英語 with Luke
- Weblio和英辞書 -「エクス」の英語・英語例文・英語表現
肺癌診療ガイドライン2020年版
J Thorac Oncol, 2020, DOI 10. 1016/ 8) Uzzo RG, Kutikov A, Geynisman DM: Coronavirus disease 2019 (COVID-19): Cancer care during the pandemic, 2)フェーズIIIであっても行うべき手術にはどのようなものがありますか? フェーズIIIであっても行うべき手術として下記のようなものが挙げられます。 ・気道が脅かされ窒息のリスクがある場合 ・腫瘍に伴う敗血症 ・致死的になり得る外科手術の合併症 出血、気道の縫合不全など 3)フェーズIIであっても行うべき手術にはどのようなものがありますか? このフェーズではたいていの待機的手術は延期が推奨されますが、以下は早く行う必要があります。 ・腫瘍関連の感染症 ・血胸、膿胸、感染したメッシュなど 4)フェーズIの時の優先度の高い手術にはどのようなものがありますか? フェーズIの時の優先度の高い手術として下記のようなものが挙げられます。 ・充実主体(>50%)の腫瘍、2cmより大きい腫瘍であるがリンパ節転移陰性。腫瘍倍加時間<400日 ・リンパ節転移陽性(切除可能なN1/N2で治療前または導入治療終了後) ・治療方針決定のためのステージングのための小手術(縦隔鏡、胸膜播種診断のための胸腔鏡) ・臨床試験に組み入れられた患者のプロトコル治療としての手術 ・肺がん関連の膿瘍、膿胸、心タンポナーデに対する手術。 5)フェーズIの時の優先度の中程度の手術にはどのようなものがありますか? フェーズIの時の優先度の中等度の手術として下記のようなものが挙げられます。 ・T1N0あるいは2cm以下の腫瘍 ・腫瘍の体積(part-solidの充実部)>500mm3 ・腫瘍倍加時間<400日 ・Solid成分が出現した腫瘍 6)フェーズIの時にも優先度の低い手術にはどのようなものがありますか? フェーズIの時でも優先度の低い手術として下記のようなものが挙げられます。 ・GGO主体の結節 ・緩慢な組織型(カルチノイドなど) ・増大が緩慢な腫瘍(倍加時間>600日) ・ネオアジュバント治療によって手術の延期が可能な場合 ・定位放射線治療が治療選択肢として十分成り立つ場合 ・非侵襲的方法でも代替可能な場合のステージング目的の小手術 7)手術後の病理病期がIII期でした。術後補助化学療法を行うべきでしょうか?
日本癌治療学会,日本癌学会,日本臨床腫瘍学会(3学会合同作成) 新型コロナウイルス感染症(COVID-19)とがん診療について(医療従事者向け)Q&A 1. 疫学的なこと(がん患者さんのリスクなど) 【臓器別】 2. 免疫とウイルス感染との関わり Ⅰ. 血液腫瘍 3. 検査 Ⅱ. 肺がん • COVID-19流行期におけるがん関連の検査について Ⅲ. 食道がん • がん患者におけるCOVID-19検査について Ⅳ. 胃がん・GIST 4. 外科的治療 Ⅴ. 大腸がん 5. 放射線治療 Ⅵ. 肝胆膵領域の悪性腫瘍 6. 薬物治療 Ⅶ. 耳鼻咽喉科・頭頸部領域のがん • 細胞傷害性抗腫瘍薬 Ⅷ. 口腔がん • 分子標的薬 Ⅸ. 泌尿器がん • 免疫チェックポイント阻害薬 Ⅹ. 婦人科がん • ホルモン治療 Ⅺ. 乳がん 7. 補助療法(輸血など) 8. 緩和ケア 9. 治療後の経過観察や通院 10. その他 Ⅱ.肺がん 肺がんについては、本Q&A以外に日本肺癌学会よりCOVID-19 パンデミックにおける肺癌診療:Expert opinionも公表されており、そちらも診療方針を考える上で参考となります 1) 。 1) 1)COVID流行期の肺がん手術に対して基本的にどのように考えれば良いですか?
★私は日本郵便株式会社から、貴社にコンタクトを取るように言われ、メールを送りました ★書類を添付したので確認をお願いします 英語 She read about a place in one of those magazines, had her mind set on seeing it. 俺が犯人だという映画の中の台詞です。 どういう意味かわかりません。どうか分かる方、どういう意味か教えてください。とくに had her mind set on seeing it が分かりません。今日の昼まで意味を知りたいんです。その後になると、ベストアンサーをつけられません。よろしくお願いいたします。 英語 至急解答教えてください よろしくお願いします 英語 英語を教えてください。 明日は雨が降るだろう。 It will rain tomorrow 父が帰宅した時、雨が降っていた。 It was raining when my father came back home 頭にある、It 、の意味は何ですか? 英語 英語の初心者です。英文法を再度学習しています。 抽象的な質問ですみません。 「バーバラミントの文章の書き方」を昔読んで大変に参考になった覚えがあります。今も文章、プレゼン資料を作成するときに思い出すことがあります。 気になるところは、 「関係代名詞等」で文章をつなげてわざわざ小難し書くより、 もっと、箇条書きにして書いたほうがいいのではないかと思います。 (口語でも同じです) 日本語も「法律文章」などは「、点」とか「余分な接続詞」でダラダラ書かれています。(私見) 英語学習初心者からすると、受験英語みたいな文法・解釈はネイティブの方も使われるのでしょうか? 感覚的な質問であり、勉強目的にもよると思いますけど、わかりずらくてすみませんよろしくお願いいたします。(仕事では英語は使いません。旅行+フィリピンパブ程度です) 英語 これを英語にするとどうなりますか? ハリー・ポッターの呪文で英語を勉強しましょう。 - 英語 with Luke. 「これまでに薬物治療を何か受けたことがありますか?」 英語 河合出版のやっておきたい英語長文300より簡単な問題集ないですよね? 大学受験 画像は「stock3000」という英単語帳に載っていた英文とその和訳です。 この和訳は正しいですか? 私は英語が得意では無いため、「どんなときに」という訳に違和感を覚えてしまいます。 分かる方教えてください。よろしくお願いします。 英語 この文章は何と翻訳するのでしょうか?
英語ニュースを読もう!|英文に出てくるー(ダッシュ)の意味
gooで質問しましょう! このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
ハリー・ポッターの呪文で英語を勉強しましょう。 - 英語 With Luke
私たちは十分な証拠を見つけられなかった。こうして私たちは彼が潔白だと結論付けたのだ Thus she got married to a rich person. そういうわけで彼女は金持ちと結婚した → thereforeを使った例文を見る → and thereforeを使った例文を見る → henceを使った例文を見る → thusを使った例文を見る 話題を変えるときの「そこで」 「そこで」は前後の文章の順接を示すとき以外に、「そこで本題に戻ると」のように話題を変えるときも使われます。話題を転換するときは上記した and や so ではなく、異なる表現を用いる必要があります。 anyway 話題を変えるときには、わき道から本題に戻るときと、本題からわき道にそれるときがあります。 anyway はわき道にそれた会話を本題に戻すときに用いられる傾向にあります。 「そこで」は話題を変える際でも前後の文脈に少しつながりがある感じがありますが、 anyway は何の脈絡もなく本題に戻るときでも使えるため、「とにかく」などと訳すこともあります。 anyway もカジュアルな表現ですが、さらにカジュアルな表現に anyways もあります。語尾に s をつけるだけなので覚えやすいです。うまく使い分けましょう。 ….. Unfortunately, I cancelled to visit Moscow. Anyway, What I wanted to say is that I want you to do me a favor. 、、、、、残念ながらモスクワ旅行は断念したんだ。そこで、俺が言いたかったことなんだけど、お願いを聞いてほしいんだ I love ice cream as well! Wait, why am I talking about ice cream? Never mind. Anyways, I'm going to go to Italy this summer! アイスクリームも大好き!ちょっと待って、何でこんな話してるんだっけ?まあいいわ。とにかく夏にイタリア行くの! 英語ニュースを読もう!|英文に出てくるー(ダッシュ)の意味. by the way 本題からわき道にそれる話題を話すときに使われるのが、 by the way です。「そこで質問ですが、」など聞き手に軽い質問をするときなどに重宝します。 この用法で「そこで」を使うときには「そこで質問ですが」「そこでちょっとした小話ですが」など補足を伴いますが、 by the way はこれら補足も兼ねているので、明言する必要はありません。 That is the reason I will conduct the research for proving the hypothesis.