狭い賃貸でもおしゃれなワークデスクを配置するならどこ?インテリア実例まとめ | Goodroom Journal
赤ちゃんに届かないように真ん中辺りにものをおいといて欲しいとき。私は他の用事中として、「置いて」じゃなくて、「置いといて」のニュアンスもお願いします。leave? kihoさん 2016/04/24 16:20 5 4696 2016/04/26 12:09 回答 Could you put it on the center of the table? Could you leave it on the center of the table? 「置く」をput、「テーブルの真ん中」をそのままcenter of the tableで "Could you put it on the center of the table? 部屋の真ん中にダイニングテーブルをひとつ。シンプルモダンな一人暮らしの1Kインテリア | goodroom journal. " で「テーブルの真ん中においてくれ」という意味になります。 また「置いといて」というニュアンスがほしい場合は質問者様が思う通りleaveをputの代わりに用いれば大丈夫です。 なお、設置が一時的でない場合(燭台やランプなど)にはplaceを使ってみると良いでしょう。 2017/05/26 13:35 Leave it on the center of the table. Put it on the center of the table. こんにちは。 put も leave も良いですが、おっしゃる通り leave だと「置いといて」のニュアンスになります。 例: Put it on the table. テーブルに置いて。 Could you leave it on the center of the table so the baby can't reach it? 赤ちゃんの手が届かないようにテーブルの真ん中に置いといてくれる? ぜひ参考にしてください。 4696
部屋の真ん中にダイニングテーブルをひとつ。シンプルモダンな一人暮らしの1Kインテリア | Goodroom Journal
部屋の真ん中にパソコンデスクを置いたら??
本を見せながらコンパクトに収納する方法も参考になります。 [参照元: Houzz Inc] 同じ部屋の他の記事も読んでみる