秋の日の ヴィオロンの
チャーチルMkVIIのQF75㎜砲はシャーマンの75㎜砲と同じ弾薬だ。 ご覧の様に弾頭直径と薬莢直径は大差ない。 だから薬室が描かれてないのはさみしいぞ それから、起線部(腔線が始まる部分)はなだらかになっていなくては弾帯が切れてしまうな 普通の人は気付かないのだろうが、戦車砲の元教官としてはそんなところに目が行ってしまうのだった。 ちなみに、参考のために機動戦闘車の砲身内 ・・・参考にならないな。
秋の日のヴィオロンのため息の
秋の日のヴィオロンのため息 [ Violon Sigh of Autumn Day] - YouTube
秋の日のヴィオロンのため息の ガルパン
このブログは、日々のつれづれや若かりし頃の諸々を、写真とともに綴ったWEB時代の日記です。 プライヴェートであり仕事のブログではありません。 ☆毎日撮って、毎日書くことを目指します☆ Bien vunu sur mon web-log! Welcome to my web-log! Looking forward to hearing from you on the Comments on the last line of each day. ☆ Copyright© 1975-2019 Plaisir-de-Vivre S. A. All rights reserved. <ブログを始めて十七年目になる> 散歩の途中でフォトグラフ、写真ライフは愉しいな!
秋の日の ヴィオロンの ためいきの
ギフト購入とは 電子書籍をプレゼントできます。 贈りたい人にメールやSNSなどで引き換え用のギフトコードを送ってください。 ・ギフト購入はコイン還元キャンペーンの対象外です。 ・ギフト購入ではクーポンの利用や、コインとの併用払いはできません。 ・ギフト購入は一度の決済で1冊のみ購入できます。 ・同じ作品はギフト購入日から180日間で最大10回まで購入できます。 ・ギフトコードは購入から180日間有効で、1コードにつき1回のみ使用可能です。 ・コードの変更/払い戻しは一切受け付けておりません。 ・有効期限終了後はいかなる場合も使用することはできません。 ・書籍に購入特典がある場合でも、特典の取得期限が過ぎていると特典は付与されません。 ギフト購入について詳しく見る >
フランス語版ウィキソースに本記事に関連した原文があります。 『 秋の歌 』(あきのうた、 フランス語: Chanson d'automne ( シャンソン・ドートンヌ ) )は、 フランス の詩人 ポール・ヴェルレーヌ の 詩 である。 1867年 に出版されたヴェルレーヌ初の詩集『 サテュルニアン詩集 ( 英語版 ) 』( Poèmes saturniens)の「哀しき風景」( Paysages tristes)で発表された。 [1] 日本では 上田敏 の詩集『 海潮音 』のなかで「 落葉 」(らくよう)として紹介され、「秋の日の ヰ゛オロン( ヴィオロン )の ためいきの…」の訳で知られている。 第二次世界大戦 時には ノルマンディー上陸作戦 の際、フランスの レジスタンス に送る暗号としてこの詩の冒頭が使用された。 内容 [ 編集] ポール・ヴェルレーヌの原詩 日本語 直訳 ( GDFL ) Chanson d'automne Les sanglots longs Des violons De l'automne Blessent mon cœur D'une langueur Monotone. Tout suffocant Et blême, quand Sonne l'heure, Je me souviens Des jours anciens Et je pleure; Et je m'en vais Au vent mauvais Qui m'emporte Deçà, delà, Pareil à la Feuille morte. 秋の歌 秋の バイオリン の 長いためいきが、 私の心を傷つける 単調な ものうさで。 深く息がつまり 傷つく、時の 鐘が鳴る時は。 私は思い出す 昔の日々を そして私は泣く。 私は悪い 風に煽られて 流され、 あちら、こちらと、 まるで秋の 枯葉 のように。 第二次世界大戦での使用 [ 編集] 1944年 6月6日 の ノルマンディー上陸作戦 の際、イギリス・ 特殊作戦執行部 がフランス各地のレジスタンスに工作命令を出すための 暗号放送 として、「秋の歌」の冒頭が使われ、 英国放送協会 (BBC)のフランス語放送で流された。 前半の「Les sanglots longs des violons de l'automne」と、後半の「blessent mon cœur d'une langueur monotone.