日本 語 に 聞こえる 韓国 語 - 忘れ よう と すると 連絡 が くるには
どうでもいいんですけど、ちょっと興味がわきました。 トピ内ID: 7926810336 だび 2011年6月13日 14:43 えりか様の書いてらっしゃるのと全く同じ! 「タタタタタ、タタタ、タタ、ました。」と抑揚もリズムもなく一本調子にきこえると言います。 最後の『~(し)ました』が聞き取り易いらしい。 会話に限って言えば、話始めの「え~(っと)」「あー(それは)」「そー(ですね)」「へぇ~」など、長く伸ばして発音する人が多いのも真似し易いらしいし。「(あー、)そうそう」「いえいえ(そんな)」など同じ音を二回続けるのも聞き取りやすく特徴的だそうです。 トピ内ID: 7053617010 ターメイヤ 2011年6月13日 15:28 フランス語が 「ドボドボ・・」本当にその通り! 下ネタに聞こえる外国語!ᄇᄉᄋやᄉᄇの意味、チョッパプやコラニ、痔など韓国語の下ネタ(下ねた、しもねた)。チョパプ韓国語、下ネタに聞こえる? | 情報発信者DANの海外移住コミュニティ. 時として「ホゲホゲ」かな? フランス語が母語の欧州人と話をする機会があった。 語学好きなその人は11カ国目の言葉を獲得中で 日本語も堪能でびっくり。でも 彼の日本語は少し「ドボドボ」調。 まさしくトピのような話題になったとき 「最初は日本語の響きは あまり好きではなかったですね。虫みたいに聞こえて。」と。「静かにもじょ もじょ・・・と聞こえたから。」 虫かぁ・・。 別のドイツ人は「スタスタスタ」と聞こえると言ってました。 横道にそれますが 都内の実家近くに商店街があります。 色々な国の人が買い物に訪れます。 家族連れや友達同士の会話を耳にすると 各国語の特徴ってありますね。 「ニャンゴニョンゴ」と聞こえる ベトナム語 「パカンポカン ポコポコ」と聞こえる フィリピン語 「ハサムサワラワラ」と聞こえる アラビア語 「ファラファラ」と聞こえる ペルシャ語 「パタパタ パタ」と歯切れよく聞こえるのは スペイン語圏の言葉かな?
- 日本 語 に 聞こえる 韓国广播
- 日本 語 に 聞こえる 韓国新闻
- 日本 語 に 聞こえる 韓国国际
- 日本 語 に 聞こえる 韓国务院
- 日本 語 に 聞こえる 韓国际娱
- 男って分からない!忘れた頃に連絡してくる男の心理と対処法 | トレンディパレット
- 恋愛日記 | 忘れたころ、連絡する男の心理
日本 語 に 聞こえる 韓国广播
フィンランド人の女性が世界のいろいろな言語を真似ている動画が話題になっていました。 発音を真似ているだけなので、しゃべっている内容に意味はないみたいです。 日本語は56秒あたりから始まります。 - 以下、反応コメント - ・ 海外の名無しさん 47 ポイント 以下、Weeabooが日本語の文句を言う。 ・ 海外の名無しさん 2 ポイント アラビア語がレバノンっぽい。 ・ 海外の名無しさん 216 ポイント 日本語がロシア語みたいだった。 まったく違う。 ポルトガル語が日本語みたいだった。 ・ 海外の名無しさん スペイン語がちょっとイタリア語みたい。 ・ 海外の名無しさん 1 ポイント フランス語はすごいかわいい。 ・ 海外の名無しさん 1 ポイント 知らない言葉は全部それらしく聞こえる。 ・ 海外の名無しさん 2 ポイント ピザネイティブだけど、これはダメだわ。 ・ 海外の名無しさん 2 ポイント アニメファンに言わせたら日本語がダメすぎる。 ・ 海外の名無しさん 5 ポイント 東アジア語って? ベトナムのつもりかな? ・ 海外の名無しさん 3 ポイント 日本語以外はすごくいいよ。 ・ 海外の名無しさん 4 ポイント インド語(Hindi)はそんなに良くない。 何でみんなシンプソンズのキャラみたいだと思ってるんだろ。 アラビア語は素晴らしかったけど。 ・ 海外の名無しさん 142 ポイント ポルトガル語はぜんぜん違うよ。 ・ 海外の名無しさん 266 ポイント ↑完璧に聞こえたよ。 ポルトガル語は話せないけど。 ・ 海外の名無しさん 95 ポイント お約束の英語が他の国の人にどう聞こえるか。 ※イタリア人が適当に英語っぽく歌を歌ってます。 ・ 海外の名無しさん 78 ポイント スペインはよかったw 彼女の発音は正確だよ。 ・ 海外の名無しさん 685 ポイント ポルトガル語はイタリア語っぽい。 日本語はむちゃくちゃだ。 ・ 海外の名無しさん 112 ポイント ↑イタリア語?ピザ語のこと? 日本 語 に 聞こえる 韓国日报. ・ 海外の名無しさん 309 ポイント スウェーデン語は完璧だった。 ・ 海外の名無しさん 221 ポイント ↑フィンランド人だから話せるんでしょ。 全員が話せるわけじゃないけど。 ・ 海外の名無しさん 1499 ポイント 彼女の日本語はスウェーデン人が韓国語を話してるみたいだ。 ・ 海外の名無しさん 159 ポイント ↑日本人だけど韓国語に聞こえる。 ・ 海外の名無しさん 181 ポイント ↑韓国人だけど韓国語にも聞こえない。 日本語っぽかったのは最後に「デスカ」って言ってたことだけ。 だから間違いない。 ・ 海外の名無しさん 772 ポイント 彼女のアメリカ英語はカリフォルニア語みたいだ。 (アメリカにはいっぱいアクセントがある) ・ 海外の名無しさん 833 ポイント ↑地域での発音の違いはどこにでもあるって。 ・ 海外の名無しさん 522 ポイント 意味が分からないって文句を言ってる人が居るけど、アクセントを真似てるだけで意味のあることを言ってるわけじゃないから。 ・ 海外の名無しさん 422 ポイント 他に人にはこう聞こえてるってことだね。 ・ 海外の名無しさん 484 ポイント ドイツが無い;_; ・ 海外の名無しさん 223 ポイント ↑ Source: reddit ↑↑↑クリックで応援をお願いします。
日本 語 に 聞こえる 韓国新闻
他人への誹謗中傷は禁止しているので安心 不愉快・いかがわしい表現掲載されません 匿名で楽しめるので、特定されません [詳しいルールを確認する] アクセス数ランキング その他も見る その他も見る
日本 語 に 聞こえる 韓国国际
写真拡大 日本人にとって、日本国内で耳にする言葉は真っ先に 日本語 に聞こえてしまうものですが、国を出れば日本語に聞こえていた言葉が外国語であることも少なくありません。中には日本語に似た言葉もあり、妙に気になってしまうこともしばしば。そこで今回は働く男女に アンケート をとり「これ、日本語に聞こえるな」と感じる外国語を教えてもらいました! ■韓流ドラマで覚えました! 日本語って外国人にはどう聞こえる? | 生活・身近な話題 | 発言小町. ・「韓国の単語がときどき日本語と同じ意味のときがあって面白いです。例「約束=ヤクソク」」(31歳女性/医療・福祉/専門職) ・「韓国語「イルバン=一般」とそのまま聞こえた」(29歳男性/金融・証券/販売職・サービス系) 韓国語は意味も発音も似たものが多いようですね。そのほかにも「シンムン=新聞」「カジョク=家族」などがあります。なんとなく意味がわかりやすいのも、韓流ドラマのいいところかも!? ■日本語も意味は同じ ・「ドイツ語の「Ach so=あっそう」」(30歳女性/情報・IT/技術職) ・「ハンガリー語でシオタラン。実際に塩が足りないことを示すそうだが、そのまま塩足らんと聞こえる」(27歳女性/団体・公益法人・官公庁/技術職) ・「中国語では「No. 1」のことを「イーチーバン」という。そのまま!と思った」(30歳女性/機械・精密機器/事務系専門職) 「シオタラン」は、知っている数少ないハンガリー語として、現地に言ったら無駄に多く使ってしまいそうですね。日本語と似た言葉から覚えていくと、外国語も覚えやすいかもしれません。■現地にいく場合は気をつけて ・「タガログ語(フィリピン)「ナカムラ=安い」「アヤコ=嫌い」ナカムラアヤコさんかわいそう」(27歳女性/人材派遣・人材紹介/事務系専門職) どちらの言葉も比較的使われやすいですから、現地では間違えないようにしたいところ。このほかにはタイ語の「キレー=不細工」などがあり、日本語とは意味が逆になるケースも少なくないですから、事前に調べておくようにしましょう。 今回の結果では、日本語と同じ意味として聞こえたものの回答が多く集まりました。動画サイトや海外のドラマ作品などをみながら、これらを探してみるのもまたおもしろいかもしれませんね。もし外国語に抵抗があるという人は、こういった楽しさから少しずつ興味を持ってみてはいかがでしょうか。 ※マイナビウーマン調べ。(2013年12月にWebアンケート。有効回答数275件。22歳~34歳の社会人男女) (ファナティック) 外部サイト 「日本語」をもっと詳しく ライブドアニュースを読もう!
日本 語 に 聞こえる 韓国务院
4人 がナイス!しています そうかな? 俺は中国語が一番汚く聞こえる気がするけどね。汚いというより、耳障り。 知り合いの外人は日本語は発音がシンプルでカッコイイと言ってたよ。 6人 がナイス!しています
日本 語 に 聞こえる 韓国际娱
韓国語の語彙には固有語と外来語、漢字語がある 人種的にも地理的にも近い韓国。 言語こそハングルを使っているため、共通点が少ないように感じますが、実は 日本語と韓国語の間には多くの共通点 があります。 以前、日本における韓国語学習の第一人者・ ゆうきさん がTwitterで面白いハッシュタグを拡散していました。 今回は、日本語に聞こえる韓国語を一挙にまとめて紹介していきますね。 #日本語に聞こえる韓国語 大募集! 싫어요→白よ 금방 와→こんばんは とか…有名なところでは 목걸이→モッコリ とか…。みなさんハッシュタグに投稿お待ちしてます!
日本では、韓国語のように聞こえる日本語として 「カネ カセ ヨー」 「パンニ ハム ハサムニダ」 「ヨ 「ヨク チョンギレル ハサミダ」 などといった言葉がありますが、韓国では「日本語のように聞こえる韓国語の言葉」みたいなものがあるのでしょうか?ご存知でしたら例を教えてください。 5人 が共感しています いくらでもありますよね。 とくに、釜山のなまりならすべてが日本の関西語風に聞こえる。。。^^; 有名な話で。。 ある釜山人がソウルの地下鉄で仲間と話し合ったときその話をソウル人が聞いて、 自分の仲間に振り向いて、 「ほら、この人はやっぱり日本人じゃん。。」 というユーモアもあります。 「イギダ ニキガ? 」標準語(共通語)では、「イゴッイ モデュ ネケッイニャ?」 訳したら、「これが すべての お前さんのものかよ?」 「イギダ ニキガ? 」どうです? 「大丈夫」「下さい」ヤバいロシア語に聞こえる日本語講座 - YouTube. 日本語ににているんでしょう? 3人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント いろいろなご回答ありがとうございました。特に韓国語ネイティブの方の回答は参考になりました。ベストアンサーに1つしか選べなくて残念ですが…。 お礼日時: 2006/7/4 17:43 その他の回答(5件) 以前韓国人同士の会話で 「マッテ」という言葉が出て日本人が振り向いたことがあります。 「マッテ」は韓国語で「そうらしいよ」「合ってるらしいよ」という意味です。 また韓国人の昔のジョークで、「世界で一番残酷な人の名前は?」は「トキロー・イマカ」だそうです。(日本人っぽい名前) 意味は「斧で額を打つ」です。 1人 がナイス!しています ちょっと違いますが・・・ 韓国語で・・・・・「オイ コレ オッサン」 ↓ ↓ ↓ 日本語だと・・・「胡瓜 鯨 屋上 」 ↑オクサンは屋根ではなく「屋上」 「屋根」はジブンですね。 アンタなら「抱く」 1人 がナイス!しています 「オッチャン」はタンスで、「オクサン」は屋上です。(訂正します) 「パンにハムハサムニダ」は無しだ。 すみません、回答ではないですが、 「ナカネ カスミダ」(中根かすみだ) っていうのがネタでありました。
こんにちは。 私には好きな人がいました。 よくメールや電話をしていて、向こうも好意を匂わせていました。 けれども相手の仕事が大変忙しくなり、連絡は途絶えがちになり、向こうから連絡が来ることはなくなりました。 私がメールを送っても返信はなし。 返事を要求しないメールで、私も期待していなかったのですが、内心やはり寂しかったです。 そのうちに私が他のことで心労がたまり、けれども彼のことでも悩み(というか寂しい)…という状態になり、「もう恋愛で悩みたくない」という気持ちになりました。 仕事が忙しい人は恋愛どころではないから仕方がない、諦めようと思いました。 そこで、もう携帯からはデータを消し、一切連絡をしなくなりました。 すると少し経ち、相手からメールが来ました。 「連絡くれないけど、忘れてないよね? (泣いている絵文字)」という感じの内容でした。 私は凄く動揺しましたが、無視が嫌いなので返事をしました。 仕事はまだ忙しいとのことでしたが、珍しく即レスをしてきて、 私は内心彼のことを忘れかけていたので「この人はどうしたいのだろう?」と思いました。 完全に忘れていたわけではないので、寝ているところを起こされたような感じですが…。 けど、その次の日にまたメールが来て、また連絡が来なくなりました。 情けないのですが、私はまた寂しくなりました。 彼は一体何を考えているのでしょうか。戸惑っています。 また、私は依然として彼のことを忘れる方向でいます。 けれども同時に、迷ってもいます…。 私からメールをするつもりはありません。 相手に非はないのですが、「振り回さないでほしい」と思ってしまいます。 どうすればいいのでしょうか。 忘れたいのと、まだ可能性があるなら…と思う気持ちが交錯しています。
男って分からない!忘れた頃に連絡してくる男の心理と対処法 | トレンディパレット
こんにちは。 私には好きな人がいました。 よくメールや電話をしていて、向こうも好意を匂わせていました。 けれども相手の仕事が大変忙しくなり、連絡は途絶えがちになり、向こうから連絡が来ることはなくなりました。 私がメールを送っても返信はなし。 返事を要求しないメールで、私も期待していなかったのですが、内心やはり寂しかったです。 そのうちに私が他のことで心労がたまり、けれども彼のことでも悩み(というか寂しい)…という状態になり、「もう恋愛で悩みたくない」という気持ちになりました。 仕事が忙しい人は恋愛どころではないから仕方がない、諦めようと思いました。 そこで、もう携帯からはデータを消し、一切連絡をしなくなりました。 すると少し経ち、相手からメールが来ました。 「連絡くれないけど、忘れてないよね? (泣いている絵文字)」という感じの内容でした。 私は凄く動揺しましたが、無視が嫌いなので返事をしました。 仕事はまだ忙しいとのことでしたが、珍しく即レスをしてきて、 私は内心彼のことを忘れかけていたので「この人はどうしたいのだろう?」と思いました。 完全に忘れていたわけではないので、寝ているところを起こされたような感じですが…。 けど、その次の日にまたメールが来て、また連絡が来なくなりました。 情けないのですが、私はまた寂しくなりました。 彼は一体何を考えているのでしょうか。戸惑っています。 また、私は依然として彼のことを忘れる方向でいます。 けれども同時に、迷ってもいます…。 私からメールをするつもりはありません。 相手に非はないのですが、「振り回さないでほしい」と思ってしまいます。 どうすればいいのでしょうか。 忘れたいのと、まだ可能性があるなら…と思う気持ちが交錯しています。 カテゴリ 人間関係・人生相談 恋愛・人生相談 恋愛相談 共感・応援の気持ちを伝えよう! 回答数 6 閲覧数 2272 ありがとう数 6
恋愛日記 | 忘れたころ、連絡する男の心理
女性がどのような心境で連絡してきたとしても、疎遠になっていたあなたをわざわざ選んだわけです。 あなたからアプローチをかければ、また会ってもらえる可能性が高い でしょう。 連絡を取り合う関係や、復縁を望むのであれば、 "以前の自分との変化を見せる" ことが大切です。 成長した姿を相手に見せることで、見直してもらえます。 会わなくなってからだいぶ経ったのに昔のあなたのままの印象だと、彼女の心を動かすことはできません。 外見はもちろん、 仕事や生活に関して何らかのよい変化があったことを積極的にアピール してみてください。 忘れた頃に連絡してくる女性の真意を見極めよう! 忘れた頃に女性から連絡がきたら、「自分とまた関わりたいと思っているのか?」と浮かれてしまいますよね。 しかし、今後あなたが傷つかないためにも、 なぜ女性が急にあなたに連絡してきたのかを考える ことがとても重要です。 ただの暇つぶし要員なのか、それともあなたに連絡をしたくなった理由があるのか。 その時の状況や彼女の反応を見れば、見極めはそんなに難しくありませんよ!