中国 語 反復 疑問 文, 便利 屋 斎藤 さん 小説
のべ 91, 359 人 がこの記事を参考にしています! 中国語の疑問文の特徴は、 英語のように語順を変更する必要がないこと 動詞と形容詞は肯定・否定形を並べて疑問文を作れること です。 疑問文は会話の中でも使用することが多いですし、メールのやり取りなどでも日常的に使用されるものです。疑問文の作り方を正しく理解しておくことで、知りたいことを相手に尋ねることができますし、コミュニケーションも取りやすくなります。 ぜひ疑問文のパターンをマスターして、会話の幅を広げてください。 お願いがあります! 実は今回、弊社の中国語習得セミナーの無料モニターを募集しようと思います。 私たちのセミナーに参加して、感想を教えて頂けませんか?(モニター参加費は無料です!) このセミナーは1年以内に中国語をマスターしたい方に向けた、入門セミナーです。 入門とはいえ、見るだけで中国語習得における最重要ポイント、正しい学び方、ちょっとした裏ワザまで一挙に理解できるように話しています。 スマホからでも、パソコンからでも、希望の日時で自宅からオンライン参加できます。 この記事を見ている方が対象ですので、ぜひ参加していただけないでしょうか?詳しくは こちらのページ に書いてありますので、ぜひ判断してみてください。 1. 中国語の疑問文<6パターン> 疑問文は会話の中でも頻繁に使用されるものですし、コミュニケーションを取るためには必須です。中国語の疑問文は大きく6つのパターンに分けられます。詳しく見ていきましょう。 1-1. 文末に「吗」を付ける「是非疑問文」 中国語の平叙文の文末に「吗(ma マー)」を付けると疑問文になります。これが最も基本的な疑問文の表現です。日本語訳では「~(です)か。」となり、相手に肯定か否定かの答えを求める問いかけに用いる表現です。 平叙文 疑問文 吃饭 ご飯を食べます 吃饭 吗 ? ご飯を食べますか? 吃饭了 ご飯を食べました 吃饭了 吗 ? 【中国語文法基礎】反復疑問文とは何か?文末に「吗」を付けない!|外大.net. ご飯は食べましたか? 他是学生 彼は学生です 他是学生 吗 ? 彼は学生ですか? 1-2. 肯定形と否定形を並べる「反復疑問文」 肯定形と否定形を並べて「反復疑問文」を作ることができます。形容詞・動詞・助動詞の肯定形+否定形で疑問文となります。これは文末に「吗」は置きません。 你很 累 あなたは疲れています 累不累 ? あなたは疲れていますか?
- 反復疑問文 -中国語文法入門サイト-
- 【中国語文法基礎】反復疑問文とは何か?文末に「吗」を付けない!|外大.net
- 中国語の反復疑問文の使い方
- 便利屋斎藤さん、異世界に行く - Wikipedia
- 編集者紹介 – サンマーク出版
反復疑問文&Nbsp;&Nbsp;-中国語文法入門サイト-
この記事を書いた人 中国語学習コーチ 前川 友太 皆さん、こんにちは。いかがお過ごしでしょうか。 今回は反復疑問文についてお伝えできればと思います。いつも同じ型でしか答えられていない方、あれ「反復疑問文」ってどうやって作るんだっけ?と思った方など、いろんな目的があると思います。 今回は、一緒にマスターしていきましょう。 それでは、例文と一緒に今回も勉強していきましょう^^ 反復疑問文について 「反復疑問文とは何か?」という質問に一言で答えるならば、 「「吗」をつけない疑問文」 、と答えることができます。 習う時は、一番最初に「吗」を使う疑問文を学ぶと思いますが、それだとバリエーションに欠けます。 そこで、いろんな疑問文で話す内容に幅を持たせましょう。 次に、「反復」という名前からも分かる通り、ある言葉を繰り返し用いて疑問文とします。 早速例文で確認していきましょう。 买 ご飯を食べますか。 Nǐ chī fàn ma 你吃饭吗? 二―チ―ファンマ ですね。これを反復疑問文にすると、 Nǐ chī bù chī fàn 你吃不吃饭? 二―チーブチーファン になるのが分かると思います。 実は、更にもう一つの表現方法があります。 それは、 【注目】 中国語初心者向けHSK2級講座 の無料説明会を募集中です↓ Nǐ chī fàn bù chī 你吃饭不(吃)? 二―チファンブ(チ―) という表現です。後ろは反復疑問文だから省略しても構わないという考え方ですね。 「本を買いますか」という表現だと、 Nǐ mǎi shū bù 你买书不? 二―マイシュブ となるのが分かると思います。 二音節の単語について 二音節の単語の場合、少し特徴的な反復をします。全部を言うと長くなることから、これも「省略」というのを上手く使っているのが分かると思います。 知道 知っていますか。 Nǐ zhī dào ma 你知道吗? ニージーダオマ →反復疑問文 Nǐ zhī bù zhī dào 你知不知道? ニージーブジーダオ 可以 これはできますか。 Nǐ kě yǐ zuò zhè gè ma 你可以做这个吗? 反復疑問文 -中国語文法入門サイト-. ニークーイズオジェイガマ →反復疑問文 Nǐ kě bù kě yǐ zuò zhè gè 你可不可以做这个? ニークブクーイズオジェイガ となります。反復疑問文も慣れると「吗」よりも便利になります。 先に疑問を提示するので、相手に考える時間を与えることになりますし、「吗」をつける必要もなくなりますね。 次に、作文では「吗」をつける必要があるのか、どうか気をつけてください。一文一文チェックしていくことが高得点の鍵となります。 まとめ 今回は、反復疑問文について見てきました。特に二音節の単語には注意が必要です。何度も音読して覚えていきましょう。あなたの中国語が更に良くなりますことを願っております。 今回もありがとうございました。
【中国語文法基礎】反復疑問文とは何か?文末に「吗」を付けない!|外大.Net
ではまたっ! 再见!
中国語の反復疑問文の使い方
その他、禁止などを表す「得」 上記の用法のほかにも「得」を使って禁止などを表すこともあります。 3-1. 「禁止」を表す「得」 「禁止」を表す「得」は、書き言葉として規制法令などに多く用いられます。 立て看板や張り紙などで目にする機会が多いかもしれません。 私有地に付き立ち入り禁止 Sīrén lǐngdì bùdé rùnèi 私人领地,不 得 入内。 スー レン リン ディ ブー デァ ルー ネイ 3-2. 「~せざるを得ない」を表す「不得不」 不本意だが仕方なく何かをせざるを得ないとき「 不得不~ 」を使って表現します。 職場が変わったので、故郷を離れざるを得なくなった。 Yóuyú gōngzuò diàodòng wǒ bùdé bù líkāi lǎojiāle 由于工作调动,我 不得不 离开老家了。 ヨウ ユー ゴン ズゥォ ティァォ ドン ウォ ブー デァ ブー リー カイ ラオ ジャ ラ 自分の体力が限られていることを認めざるを得ない。 Wǒ bùdé bù chéngrèn wǒ de tǐlì yǒuxiàn 我 不得不 承认我的体力有限。 ウォ ブー デァ ブー チォン レン ウォ デァ ティ リー ヨウ シィェン 4. 中国語の反復疑問文の使い方. 必要性を表す「得(dei)」 「得」を使って「~しなければならない」「~する必要がある」を表すこともあります。この場合は、発音は「de」ではなく 「děi」 となります。 毎日仕事がとても忙しいので、常に残業しなければならない。 Yīnwèi wǒ měitiān gōngzuò dōu hěn máng jīngcháng děi jiābān 因为我每天工作都很忙,经常 得 加班。 イン ウェイ ウォ メイティェン ゴンズゥォ ドウ ヘン マン ジン チャン デイ ジャ バン 「得」を正しく使って中国語をレベルアップ!
:どうして来たの? 純粋に、理由が知りたくて聞く時に使われます。 你 怎么 来了 nǐ zěn me lái le ? :どうして来たの? これは(来なくていいのに)といった話し手の気持ちが込められる事があります。 ※【 你怎么来了? 】の場合は、「どうやって来たの?」と手段を聞く時にも使われますので、前後の文脈や状況によって判断が必要ですね。 例如:(例えば)2 今天 为什么 这么热 jīn tiān wèi shén me zhè me rè ? 今日はどうしてこんなに暑いの? 夏になったから?風がないから?といった理由を知りたい感じですね。 今天 怎么 这么热 jīn tiān zěn me zhè me rè ? 今日はどうしてこんなに暑いの? 不満や驚きをもって言っている、別に理由が聞きたい感じではないですね。 【怎么】と【为什么】はともに理由や原因を尋ねる疑問詞として使われますが、 【怎么】には驚きや不満といった話し手の感情が込められる事がある という点には注意しましょう。 どのように「how」【怎么】 Photo by pixpoetry on Unsplash 「どのように」を表すのは【 怎么 zěn me 】という疑問詞です。 怎么 走 zěn me zǒu ? どうやって行くの? 怎么 办 zěn me bàn どうしよう 走 :行く 办 :する、処理する 【 怎么办 】は直訳すれば、「どのようにする?」ですが、「どうしよう!」という意味の決り文句になります。 何か困った事があったりした時に使えますね。 これを、例えば【 明天怎么办? 】とすれば、「明日はどうする?」という意味の疑問を表す言葉になります。 また、 【怎么】を使った便利な決まり文句 にはこんなものもあります。 怎么 可能 zěn me kě néng マジ?そんな!ありえない! 可能 :可能、できる この【 怎么可能 】は前後の文脈や状況によって、 「そんなわけがない」「そんなはずがない」「そんなこと出来る(する)わけない」 という意味にもなります。 ただ、 【怎么可能】単体で使われる場合 などは、「マジ?」「ありえない!」といった意味の決り文句になります。 「5W1H」以外の疑問詞 「5W1H」にあたる疑問詞以外にも、よく使われる疑問詞は沢山あります。 その中から大きく分類して4つを紹介していきます。 どの?どれ?【哪个】 「どの?」や「どれ?」という意味で使われるのは 【 哪个 nǎ gè 】 という疑問詞です。 英語でいうなら 「which」 でしょうか。 你要 哪个 菜 nǐ yào nǎ gè cài ?
感想は1日に何度でも投稿できます。 あなたの感想一覧 自分らしく生きる 感動した すばらしい家族。 頑張ってください。 おせっかい不動産屋 さまざまな人、さまざまな人生があるものと。 不動産屋の斎藤さん、企業資金をどの様に調達したのか? 阪神大震災を未経験の記者 神戸新聞のPRだ。こうした取り組みをしているのはメディアだけではない。被災地へのヘリを動員しての異常な取材はするが、被災者は助けない、救助活動の妨害をする。こうした取材の反省を伝えた方が国民のためになる。 最近のNHK 韓国偏向ぶりが目に余る。ニュース後半の(どうでもいい)地域の情報に「最近韓国の絵本の人気が高まっています」などと言い少人数の客しかいない本の催しを放送。他にもちょいちょい世界のニュースなどに韓国の情報を入れる。世界にはもっと重大で日本に影響のある色々報道すべきニュースがある。 そして今朝。本当に不愉快。この展覧会のニュースではあの子供像しか報道しなかったが、本当は天皇不敬の展示物もあり、それはニュースでは報道しない。 「目撃! にっぽん」をみて 見ていて言いようのない嫌悪感に苛まれた。こんなのは詭弁であり、決して芸術ではない!まして、なぜこのようなものをNHKで番組にしたのか?残念です。 日曜日の朝 日曜日の朝からこんな時間アーティストと言ってるバカどもをあたかも正当化するような番組を放送するのはやめて・・みんなから集めた受信料で・・NHKのなかにもこんなバカどもに賛同する輩いるんだな・・ なんでこんな連中のために NHKはなんでこんな自称アーティストなどといったバカな連中のためにこんな番組作るのかNHKの中にもアホがいるんだな こいつらの目を見てたら天皇陛下を完全にバカにしてるよ 天皇陛下の事を天皇、天皇と言ってことにもね こんな投稿も表現の自由かな おいおい よくもまあ、こんな番組を放送できるもんだ。 韓国寄りのNHK 番組ディレクターは在日韓国人。どうしてこのご時世に韓国を持ち上げるようなドキュメンタリーを放送するのだろう?NHKが韓国寄りなのは、組織の中枢に入り込んでいる人材が原因なのが良く判った。 今回も、大きな意味では差別が主題。差別を取り上げると批判がしにくい背景を利用している。次回選挙は「NHKから国民を守る党」に票を入れること心に決めた。 おはよう韓国 韓国小説の内容を一般化する異常さ、恐ろしさを感じる。本当にNHKはこの手の番組作りが好きだな。ヘイトを生む要因になる。
便利屋斎藤さん、異世界に行く - Wikipedia
この記事は 検証可能 な 参考文献や出典 が全く示されていないか、不十分です。 出典を追加 して記事の信頼性向上にご協力ください。 出典検索?
編集者紹介 – サンマーク出版
100年愛用できるモノたちを探せ!Fashion, Goods, Furniture ・・・ コンテンツへスキップ Home About 2021. 7. 23(祝)12:45~ 続きを読む → Number 1031号 今夏もスタンバイOK。 麻でもやれば出来るデス。 ぶったまげましたぞ。 POPEYE 2021年7月号 はるばる来たで日暮里。 コ ロ ナ 禍 の 奇 跡 。 投稿ナビゲーション ← 過去の投稿
型と呼吸 え?鬼滅の刃?って思った方、いえいえ、そうではなくて齋藤孝です。いや、やっぱり鬼滅です。両方です。鬼滅の刃、アメリカでも好評らしいじゃないですか!外国映画の記録を塗り替えるとか?