何 歳 です か 韓国 語 – ある 小説 家 の ノロケ 話
韓国語で失礼にならないように年齢を聞く方法は?「私は30歳です」などの自己紹介も! 仲良くなった人や、これから一緒に仕事をする人など。人間関係によって相手が何歳なのか?自分より年上なのか、年下なのかはとても気になる重要な情報です。 年齢と言えば、単なる数字だという考え方もありますが、日本人の多くはやはり年上の人を敬う年功序列という習慣が染みついているのではないでしょうか。それは韓国でも同じです。ですので、韓国語でも「何歳ですか?」という年齢に関する会話はとても多く登場します。自己紹介でもよくトピックに上ります。 しかし、年齢をむやみに質問するのは失礼にあたるケースもあり、聞き方に気を付けないといけないというのも、全く同じです。やっぱり女性に対して、特に30歳以上の大人の女性に対しては、年齢を聞いて相手が嫌な気持ちになったりすることは避けなければいけません。 そこで今回は、自己紹介で「私は30歳です」などとどのように韓国語で年齢を伝えるのか、ハングルではどうやって書くのか?また相手に失礼にならないように年齢を尋ねるにはどういう会話をすればよいのか?韓国語で年齢はどう数えればいいのか?などをご紹介したいと思います。 韓国語では「私の年齢は30歳です」は何という? 何 歳 です か 韓国际娱. 自分の年齢が何歳かはしっかり韓国語でも言えるようにしておきたいフレーズですよね。 まず、単語から。日本語では数字の後に「歳」「才」を付けますが韓国語にも年齢には単位があります。 「〇〇歳」→「〇〇살(サル)」です。 そして数字ですが、韓国語の場合は数字の数え方が二種類あって、일, 이, 삼, 사, 오…(イル、イ、サン、サ、オ…)ではなく、하나, 둘, 셋, 넷, 다섯…(ハナ、ドゥル、セ、ネ、タソ…)の方の数字の数え方で年齢を数えます。国有数詞という数え方です。 1歳 한살(ハンサル) 2歳 두살(トゥサル) 3歳 세살(セサル) 「私は30歳です。」と言いたい時は「저는 30살(서른:ソルン)입니다. 」となります。 韓国語の年齢の数え方 年齢は会話でとても大切な数字になるのでしっかり読み方を覚えておきましょう。 1歳 한 살 ハン サル 2歳 두 살 トゥ サル 3歳 세 살 セッ サル 4歳 네 살 ネッ サル 5歳 다섯 살 タソッ サル 6歳 여섯 살 ヨソッ サル 7歳 일곱 살 イルゴッ サル 8歳 여덟 살 ヨドル サル 9歳 아홉 살 アホッ サル 10歳、20歳、30歳と数字の大きい方の数え方も一覧で。 十歳 열 살 ヨル サル 二十歳 스물 살 スム サル 三十歳 서른 살 ソルン サル 四十歳 마흔 살 マフン サル 五十歳 쉰 살 シィン サル 六十歳 예순 살 イェスン サル 七十歳 일흔 살 イルン サル 八十歳 여든 살 ヨドゥン サル 九十歳 아흔 살 アフン サル 自己紹介と合わせて年齢を伝える韓国語 韓国語の年齢の数え方を見てきたところで次は韓国語の会話です。自己紹介の例文を見てみましょう。 何歳ですか?
何歳ですか 韓国語
」と強めの言葉でいう場合はどのようにいうでしょうか? 「何歳だ?」と強めの言葉では何という? ミョッサリニャ 몇살이냐? 「 -이냐 (イニャ)」疑問文で使う語尾で、目下の人に使うときなど強い口調になります。 逆に「 何歳なの? 」と優しい口調でいう場合はどのようにいうでしょうか? 「何歳なの?」と優しい口調では何という? ミョッサリニ 몇살이니? 語尾に「 -이니 (イニ)」を使うと優しい口調、親しみのある口調になります。 「何歳だろう?」と独り言でいう場合は何という? ミョッサリジ 몇살이지? 語尾に「 -이지 (イジ)」を使うと推量の意味があり、独り言を言うときなどはこの言い方を使います。 使い方がわかる例文 <1> あなたは何歳ですか? タンシヌン ミョッサリエヨ 당신은 몇살이에요? <2> あの人は何歳だろう? チョサラム ミョッサリジ 저사람 몇살이지? <3> 平均年齢は何歳ですか? ピョンギュン ヨルリョンイ ミョッサリインミカ 평균 연령이 몇살입니까? 年齢を答えるときの例文 <1> 20歳です。 スムサリエヨ 스무살이에요. <2> 25歳です。 スムルタソッサリエヨ 스물다섯살이에요. <3> 30歳です。 ソルンサリエヨ 서른살이에요. <4> 40歳です。 マフンサリエヨ 마흔살이에요. <5> 50歳です。 シンサリエヨ 쉰살이에요. <6> 60歳です。 イェスンサリエヨ 예순살이에요. <7> 70歳です。 イルフンサリエヨ 일흔살이에요. <8> 80歳です。 ヨドゥンサリエヨ 여든다섯살이에요. まとめ 「 何歳ですか? 」について、関連する例文をあげながら解説しましたが、理解できましたでしょうか? それではまとめです。 ・「 何歳ですか? 」は「 몇살이에요? (ミョチリエヨ)」または「 몇살 입니까? (ミョチリンミカ)」 ・「 お歳はいくつですか? 」は「 연세가 어떻게 되세요? (ヨンセガ オトッケテセヨ)」 ・「 何歳 ? 何歳ですか 韓国語. 」は「 몇살? (ミョチル)」または「 몇살 이 야? (ミョチリヤ)」 ・「 何歳 だ? 」は「 몇살 이 냐? (ミョチリニャ)」 ・「 何歳 なの? 」は「 몇살 이 니? (ミョチリニ)」 ・「 何歳 だろう? 」は「 몇살 이 지? (ミョチリジ)」 今回説明したフレーズはよく使う言葉だけにしっかりと覚えて、ぜひ日常会話でも使ってみてくださいね。 それでは~ 💡 戻る 💡
何 歳 です か 韓国务院
何 歳 です か 韓国经济
몇 살같이 보여요 ミョッサルカッチ ポヨヨ ? 「 같이 カッチ 」は「〜のように」、「 보여요 ポヨヨ 」は「 보이다 ボイダ (見える)」のヘヨ体になります。 若いですね 젊네요 チョムネヨ. 「若い」は「 젊다 チョムタ 」、「 네요 ネヨ 」は「〜ですね」という活用語尾になります。 若く見えます 젊어 보여요 チョルモ ポヨヨ. 「若い」の「 젊다 チョムタ 」を「若く」と連用形にしたのが「 젊어 チョルモ 」です。 「何歳ですか」の韓国語まとめ 今回は「何歳ですか?」と年齢をたずねる場合の様々なフレーズについてお伝えしました。 お伝えした内容を再度まとめておきたいと思います。 「何歳ですか」の韓国語は「 몇살이에요 ミョッサリエヨ? 」 敬語を含んだ聞き方は「 나이가 어떻게 되세요 ナイガ オットッケ デセヨ? 」 かなり敬意を表す聞き方は「 연세가 어떻게 되세요 ヨンセガ オットッケ デセヨ? 」 「何歳なの?」というパンマルは「 몇살이야 ミョッサリヤ? 何 歳 です か 韓国经济. 」「 몇살이니 ミョッサリニ? 」 「何年生まれですか?」は「 몇년생이에요 ミョンニョンセンイエヨ? 」 年齢の数え方は固有数詞を使い、助数詞は「 살 サル 」 早い段階で年齢を知っておくのは韓国人との付き合いの中ではとても大切なことです。 失礼のない聞き方をマスターして、ぜひうまく付き合ってみて下さいね。 年齢の他にも初対面でよく使う自己紹介の定番フレーズがあります。 以下の記事ですぐに使えるフレーズをまとめてご紹介していますので、よかったらこちらもご覧くださいね。
近くに寄ったらいい香りしそう(*´∇`*)。それで気づけば吸い寄せられていそう!包んであげたいし包まれもしたいような感じのふわっと感があります 。 常に鳴神一筋でなんでもしてくれて付き合っているのは間違いないのですが、しかし鳴神が愛されているな~!という実感が沸いてこないのもまた事実です。一体誰を対象にして優しいのかよくわからなくて、時々本当に鳴神を見ているのだろうか、鳴神の形をした人形とすり替えても同じように笑顔を注いでいるかもしれないと不安になるのです。ちょっと言い過ぎなのかもしれませんが、でもそんな感じがします。 決して偽ったり上辺で接しているのではなく、やり方がよくわかっていないという感じでしょうか。後に感情について諦めに近い気持ちを抱いていることが判明するので、ちぐはぐの正体にも納得いきました。 絡みのシーンは、そもそもこの作品での描写がさらっとしていて、いつの間にか肌を重ねて、モノローグの後ろで求めあっている声が聞こえて、もうピロートーク! ?というような・・・Hを楽しみにしていると肩透かしを食らうかもしれません 。 受けの裕史さんが引っ張っていらして、鳴神は男性との経験は初めてでしたでしょうし、そう考えると魔性の色気のある人に心奪われて夢中になってガムシャラに求める若い男の人っぽさが出ていたのかなと。 もっと増田さんの攻めのお芝居をじっくり聴きたかったのですが、また次の機会になりそうです。 ここからは叶先生のお話を。 番外編が2本収録されていて、どちらも2人の恋人同士になってからの犬も食わないようなイチャイチャ時々ネガティブな日々が描かれています^w^ 1話目は叶が日高の家に行ってみたいと言うと断られてしまいます。叶は浮気か! ?とネガティブに考え始め家に押しかけると・・・ 私は叶が日高の家に入って飲み物を持ってくるよう仕向け部屋から追い出すと・・・というこちらのシーンが好きです。 「はぁ。よしっ!…で、出て来い!いるんだろ!いるのはわかってるんだぞ」 ―ベッドの下にもいない。はぁ…。浮気調査!なんて心臓に悪いんだ!死ぬ!― 「…クローゼット」 ―本当にあの禁断の扉を開けてしまうのか。もし!ものすごい美少年なんかが隠れてたりしたら!容姿端麗で若くてしかも性格のいい日高の本妻がいたりしたら!…隠れていた美少年に『おじさん、だれ?』なんて言われたりしたら!…― 「ああー!こわいーーー!!
ある小説家のノロケ話 原作:田中ボール(コアマガジン drapコミックス刊) キャストインタビュー第三弾公開!! 左から、増田俊樹さん、野島裕史さん、寺島拓篤さん、羽多野渉さん 上段左から、奥村翔さん、中村太亮さん、山岸治雄さん 中段左から、齋藤小浪さん、鈴木裕斗さん、中恵光城さん 下段左から、増田俊樹さん、野島裕史さん、寺島拓篤さん、羽多野渉さん ■収録の感想 ・鳴神隼人役…増田俊樹さん 僕は今回この作品で初めて、絡みというものをやらせていただきました。 まったくわからない中、僕が攻めではあったんですけれども、こういう風にしていくんだというのを野島さんの声を聴いてついていって…突いていきました(笑)。 一同 :(爆笑)。 偲の相手に委ねる感じ、自分から求めない感じがすごくもどかしくて、お話が進むにつれて本当に隼人のように、偲に何かしたい、偲の気持ちが聞きたい、という感情が燃えてきて、演じていてとても楽しかったです。 ・蒼井偲役…野島裕史さん 増田君が初めてということだったのですが、初めてをいただけるというのは、私としても光栄でした。 増田さん :ありがとうございます!
!それでも……!」 … 「日高は俺と付き合ってるんだからなぁ!! !」 クローゼットの扉を開けるとそこには・・・ 「なんだこれ…」 何が起きたのかはお聴きいただくとして、寺島さんの一人芝居がテンポ良くて歌うように聴きました! あいっかわらず叶は悪い方へ悪い方へ妄想しすぎで(その妄想力によって小説も良いものが書けるのでしょう! )、ここまでくるとネガティブ装った芸人かと(笑)。でも、私も結構悪い方へ物事を考えてしまうので、少し共感してしまいました(^^;。 個人的には 「こわいーーー!」 という叫びが好きです!ここに限らず 「俺は、最低だーっ!」「絶版か! ?」 など結構高めにわー!って言うのがかわいらしくて(*´∇`*)。熱血キャラを演じていらっしゃる時の名残もありつつ一、二段階柔らかめなので耳への届き方が全然違います。これは寺島さんにしか出せない味ですね♪ 「うわああああ!何勝手に開けてるんですかーーー!! !」 日高のわー!にはうわー!で返すハイテンションさも好きです!2人を見てるとついつい笑っちゃいますね^^。 あと、日高の本妻というのは男の設定なのですね。いや、あの日高が叶以上に好きな男性を見つけるのは無理じゃないですかねー。叶が思っているよりずっと・・・彼は危険なくらい溺愛していますよ 。 「叶先生…覚悟、とかできてますか?俺の家、ですよ。俺がいつか、先生に、使いたかったもの、とか。色々あるんですよぉ?あと、着せたかった服、セーラとかナースとか」 声は甘ったるいのですがなんとなくハアハア感が隠せていないような・・・やっぱり変☆態だ!叶先生逃げてー!\(^0^)/ 絡みは短めですが1度あります。照れている叶が可愛いですよ! 2話目は日高のバッグに指輪のケースが入っているのを見て自分へのプレゼントだと舞い上がった叶はいつ渡してくれるのかと毎日待ちますがいつになってもその兆候はなく・・・ こちらで好きなのは叶がボロボロになりながら新作を書き上げるところですね。 「ひゃはははは!」 とか完全おかしくなってしまってますよー( ̄Д ̄;)。目の下に濃いクマができていそうなぶっ飛び方を・・・気が触れたのかと。と思いつつ面白いシーンなのでまた笑ってしまいました(笑)。 あと日高のパンツ連呼!!! 「パンツに~履こうと思ったら~とか、パンツをプレゼントして~とか~パンツだと思って食べたら~とか」 「何をしてるんだお前は。パンツから離れろ。あとパンツは食べ物じゃねぇ」 この冷静な叶もいいですよね~wというか、ほんとに日高ってなんなんだwパンツ好きすぎてウケました^w^ ある小説家~の2人もここまではいかなくても(というかこうなったらそれはそれで趣旨変わってくるのであれですが(^^;)甘い後日談をもっと聴きたいですね (><) 巻末キャストコメントは約1分51秒。特典CDは約15分16秒。どちらも4人全員参加です。 ありあまるエネルギーを抑えて抑えて・・・(by 裕史さん) うん。ですよねー。 もっとパンツを食べたかった(by 羽多野さん) 落ち着いて!
戌年っていうのもあるんですけど、 寺島さん :あ、そっか!そういう考えもあるのかー! 好きになったら、その人しか見えなくなってしまうところがあり、そういうところが犬に似ているんじゃないかなと思いました。 ★第三弾はここから♪ ■ファンの方へのメッセージ ・増田俊樹さん 僕らの隼人と偲のほうのお話は、ひょんなことから出会ったふたりの静かに燃える愛のストーリーなのではないかなと思います。 しっとりとしているお話なので、じっくりと聴いていただけると嬉しいです。よろしくお願いいたします。 ・野島裕史さん 2組のカップルが本当にメリハリのあるカップルなので、1枚で2度おいしい的な内容になっております。 そして何より増田君の絡みという意味での、デビュー的なね、BLデビュー的なね、ボーイズラブデビュー的なね。 寺島さん :何回重ねるんですか! (笑) 一同 :(笑)。 ぜひ、増田君のファンの方には特に聴いていただきたいなと思います。 増田さん :ありがとうございます! 記念すべきボーイズラブデビュー的なね(笑)。 寺島さん :また言った! (笑) 一同 :(爆笑)。 ・寺島拓篤さん 僕、田中ボール先生のマンガの画面構成とかのテンポ感がすごく好きなので、それを音声化するにあたって、マンガの良さとはまた違う音声の良さを大事にしたいなと思いながら、原作を読ませていただきました。 演じていて、4人の会話がすごく気持ちよかったですし、そこは絶対楽しんでもらえると思います。 マンガの良さとドラマCDの良さ、両方合わせて楽しんでいただけると嬉しいです。 ・羽多野渉さん 「叶先生のすべて」から聴いてくださっている方々、ご無沙汰しております、ありがとうございます。 今回のお話を読んだら、作中に出てくる小説家がみんな個性的なんだということが分かってすごく面白かったんですけれど、それを取り巻く人物も皆個性的なキャラクターなので、更にお話が面白くなっているのかなと感じました。 日高を演じさせていただいたのは久しぶりで、時間は空いているんですけれどもすんなり日高を演じられたのは、やっぱりパートナーが寺島君だったので非常に呼吸が合わせやすかったからだと思います。 寺島さん :よせやい! 僕らは番外編の方で活躍しておりますので、叶先生と日高の会話も楽しんでいただければ幸いです。よろしくお願いいたします。 皆さま、ありがとうございました!
ある小説家のノロケ話/インディーズレーベル ¥3, 086 BLCD 「ある小説家のノロケ話」 を聴きました。 2014年12月26日発売 原作:田中ボール 出演 増田俊樹 野島裕史 寺島拓篤 羽多野渉 鈴木裕斗 他 人気モデルの鳴神隼人は、ひょんな事から小説家の蒼井偲と出逢う。一見もの静かで儚げに見える偲だが、どこか冷めた印象のある彼に、次第に興味を持ち始める隼人。ある日、「抱 いてみたい」とうっかり口を滑らせてしまい…? 「叶先生のすべて」の叶・日高も登場!2人がメインの番外編もたっぷり収録!! 鳴神隼人(CV. 増田俊樹) モデル兼俳優の芸能人。俺様な性格だが、冷静に物事を捉える理知的な面もある。 蒼井偲(CV. 野島裕史) 売れっ子恋愛小説家。あらゆることに執着せず、ふわふわとしていて掴みどころがない。 叶歩稀(CV. 寺島拓篤) 小説家。ネガティブ思考で情緒不安定だが、メガネをかけると仕事モードになる。 日高唯人(CV. 羽多野渉) 叶の担当編集。穏やかで人当たりのいい青年だが、ちょっと変 態。叶先生と付き合っている。 増田俊樹(鳴神隼人)×野島裕史(蒼井偲) 羽多野渉(日高唯人)×寺島拓篤(叶歩稀) 「叶先生のすべて」 の感想はタイトルクリックでどうぞ。 ※長文です。 前半は少し厳しめの感想になっていますので苦手な方は回れ右してください。 ある程度のネタバレにご注意ください。 ある小説家~は約48分半、叶先生の番外編は約23分半収録されています。その他に番外編が約5分半。 私個人の感想ですが、ふわっ とお聴きになるとお楽しみいただけるのではないかと思います。 上手いこと言葉や行動で表すことのできない鳴神の感情の燻らせ方や、蒼井の存在感と裕史さんのお芝居の感じからもそう捉えました。 これから色々突っ込んだことを書いていきますが、最初から感想を書こうと決めてご説明できるようにを考えながら聴いたため起承転結を考えすぎたかもしれません。すると結果このようになります 。 叶先生の方は本作の番外編でも内容がわかりやすくキャラも立っていて聴きやすかったのですが、ある小説家~の方はなんだかよくわからないところがありました。原作通りなのですよね?大切なエピソードを抜いているということはありませんよね?