中国 語 を 勉強 し てい ます 中国广播: お酒の本紹介 ―ものがたり酒店|港区から日本酒と焼酎のあまり都内に出回らない蔵元とお酒を紹介
わたしの言っていること、通じるでしょうか? A: 没问题。 可是他们说的普通话可能有点难懂,因为口音比较重。 叫他们慢点说的话,问题不会很大。 Méi wèntí, kěshì tāmen shuō de pǔtōnghuà kěnéng yǒudiǎn nándǒng. Yīnwei kǒuyīn bǐjiào zhòng. Jiào tāmen shuō màndiǎn de huà, wèntí búhuì hěn dà. 大丈夫です。ただ、彼らの話す標準語は少しわかりにくいかも、けっこう訛りがあるのでね。ゆっくり話すようにしてもらえば、たぶんそんなに問題にはならないと思いますよ。 B: 那我放心了。 Nà wǒ jiù fàngxīn le.
- 中国 語 を 勉強 し てい ます 中国际在
- 中国語を勉強しています 中国語
- 中国 語 を 勉強 し てい ます 中国新闻
- 中国 語 を 勉強 し てい ます 中国经济
- 中国 語 を 勉強 し てい ます 中国际娱
- 殺し屋だって見守りたい 1 | SQUARE ENIX
中国 語 を 勉強 し てい ます 中国际在
现在在学做设么样的菜呢? - 中国語会話例文集 英語を出来るようになりたいと考え 勉強している 。 我想学会英语,所以在学习。 - 中国語会話例文集 なぜ彼らは森で 勉強している のですか? 他们为什么在森林里学习着呢? - 中国語会話例文集 あなたは毎日遅くまで 勉強している 。 你每天学习到很晚。 - 中国語会話例文集 なぜ日本語を 勉強している のですか。 为什么在学习日语? - 中国語会話例文集 あなたと話して いる と 勉強 になる。 和你说话能学到东西。 - 中国語会話例文集 一日につき2時間英語を 勉強 することにして いる 。 我每天学习两个小时英语。 - 中国語会話例文集 私が 勉強している 間、彼女は私の携帯でゲームをしていました。 她在我学习期间用我的手机玩游戏。 - 中国語会話例文集 来年こそ日本語をものにしたいと、がんばって 勉強している の。 正在努力,希望明年一定能学会日语。 - 中国語会話例文集 これからは無駄にして いる 時間を 勉強 に費やしてみようと思う。 接下来,我想把浪费的时间花费在学习上看看。 - 中国語会話例文集 毎日 勉強している ので、知らない間に知識が付いてきた。 我每天都学习,所以不知不觉就掌握知识了。 - 中国語会話例文集 私は今ではここで 勉強 ができて幸せだと感じて いる 。 我现在仍然觉得能在这里学习真是幸福。 - 中国語会話例文集 大学生になって,彼はよりいっそう意気込んで 勉強している . 上了大学,他更加发愤学习了。 - 白水社 中国語辞典 彼は今ちょうど 勉強 (宿題)をして いる ところだから,じゃましに行くな. 他正在做功课,别去打扰。 - 白水社 中国語辞典 彼は今ちょうど 勉強 (宿題)をして いる ところだから,じゃましに行くな. どのくらい中国語を勉強していますか? | 無料中国語会話テキスト | どんと来い、中国語. 他正在做功课,别去打扰。 - 白水社 中国語辞典 私たちは今でも英語を 勉強している が、全然上手にならない。 虽然我们现在还一直学习英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集 私の母国の父や母のことを思いつつ、 勉強している 。 我一边想着祖国的父母一边学习。 - 中国語会話例文集 私が英語を 勉強している のは、ビジネスのためだけではない。 我学英语并不只是为了生意。 - 中国語会話例文集 私は 勉強 をして いる わけではなく、本を読んでいます。 我并没有在学习,我只是在读书。 - 中国語会話例文集 あの2人はたいへん気が合い,一日じゅう一緒に 勉強している .
中国語を勉強しています 中国語
以下、異なる語順の3パターンの作文方法をご紹介します。 パターン1)V+O+V+C 他们开会开了半个小时。 (Tāmen kāihuì kāile bànge xiǎoshí. /彼らは30分、会議をしていた) ※S(他们)+V(开)+O(会)+V(开了)+C(半个小时) 我和妹妹打网球打了20分钟。 (Wǒ hé mèimei dǎ wǎngqiú dǎle èrshí fēnzhōng. /わたしと妹は20分テニスをしていた) ※S(我和妹妹)+V(打)+O(网球)+V(打了)+C(20分钟) 動詞+目的語、動詞+時量補語、どちらも動詞の直後に接続させるために、動詞を2回繰り返す方法です。まずはこれが基本形です。 パターン2)V+C+的(de)+O 他们开了半个小时的会。 (Tāmen kāi le bànge xiǎoshí de huì. /彼らは30分、会議をしていた) ※S(他们)+V(开了)+C(半个小时)+的+O(会)=S(他们)+V(开了)+O(半个小时的会) 我和妹妹打了20分钟的网球。 (Wǒ hé mèimei dǎle èrshí fēnzhōng de wǎngqiú. 私は今、日本で中国語を勉強しています。 | 中国語会話 - BitEx中国語. /わたしと妹は20分テニスをしていた) ※S(我和妹妹)+V(打了)+C(20分钟)+的+O(网球)=S(我和妹妹)+V(打了)+O(20分钟的网球) 動詞+時量補語を直接接続させたあとに、「的(de)」を挟んで目的語を置きます。つまり、「時量補語~的~目的語」がひとくくりに動詞の目的語となるかたちです。 パターン3)O+V+C 那件漂亮的毛衣他试了半天。 (Nàjiàn piàoliang de máoyī tā shìle bàntiān. /そのきれいなセーターを彼は長い間試着していた) ※O(那件漂亮的毛衣)+S(他)+V(试了)+C(半天) 那本小说他看了两个礼拜。 (Nàběn xiǎoshuō tā kànle liǎngge lǐbài. /その小説を彼は2週間かけて読んでいた) ※O(那本小说)+S(他)+V(看了)+C(两个礼拜) 目的語を頭において、その後に動詞+時量補語を置きます。目的語が少しこみ入っている時や、目的語を強調させるニュアンスで使います。 ■文法2: 「除了…以外(…以外に)」の使い方2パターン いくつかある対象を付け加えたり区分けしたりする「…以外に」という表現です。 例) ○AだけでなくBも(=Not only A but also B) 除了小王以外, 小张、小李也会说英语。 (Chúle Xiǎowáng yǐwài, Xiǎozhāng, Xiǎolǐ yě huì shuō Yīngyǔ.
中国 語 を 勉強 し てい ます 中国新闻
「勉強します」の部分一致の例文検索結果 該当件数: 149 件 1 2 3 次へ> 勉強します 。 学习。 - 中国語会話例文集 今日も 勉強します 。 今天也学习。 - 中国語会話例文集 勉強 して ます か? 在学习吗? - 中国語会話例文集 これから 勉強します 。 现在开始学习。 - 中国語会話例文集 英語の 勉強 をし ます 。 我要学习英语。 - 中国語会話例文集 英語を 勉強します 。 学习英语。 - 中国語会話例文集 今から 勉強します 。 现在开始学习。 - 中国語会話例文集 私は 勉強 ができ ます 。 我学习很好。 - 中国語会話例文集 少し 勉強 してから寝 ます 。 我稍微学习一下再睡觉。 - 中国語会話例文集 私は中国語を 勉強 してい ます 。 我在学习中文。 - 中国語会話例文集 来週、中国語の 勉強します 。 下周要学习中文。 - 中国語会話例文集 私は教育を 勉強 してい ます 。 我正在学习教育。 - 中国語会話例文集 一生懸命 勉強します 。 拼命学习。 - 中国語会話例文集 私は日本語を 勉強 してい ます 。 我在学习日语。 - 中国語会話例文集 私は中国語を 勉強 してい ます 。 我在学习汉语。 - 中国語会話例文集 科学を 勉強 してい ます 。 正在学习科学。 - 中国語会話例文集 大学で何を 勉強 してい ます か? 在大学学习什么? - 中国語会話例文集 次は、広東語を 勉強します 。 下次我会学习广东话。 - 中国語会話例文集 今日は色について 勉強します 。 今天我们学习了颜色。 - 中国語会話例文集 木曜日に何を 勉強します か。 你星期四学什么? 中国 語 を 勉強 し てい ます 中国国际. - 中国語会話例文集 月曜日に何を 勉強します か。 你星期一学习什么呢? - 中国語会話例文集 水曜日に何を 勉強します か。 你周三学习什么? - 中国語会話例文集 何を家で毎日 勉強します か。 你每天在家学什么呢? - 中国語会話例文集 今日はひたすら 勉強します 。 我今天会一心一意的学习的。 - 中国語会話例文集 今日は 勉強 をお休みし ます 。 我今天要休息一下,不学习。 - 中国語会話例文集 今、中国語を 勉強 してい ます 。 现在正在学中文。 - 中国語会話例文集 韓国語の 勉強 しに行き ます 。 去学习韩语。 - 中国語会話例文集 英語の 勉強 をしてい ます 。 在学习英语。 - 中国語会話例文集 英語を 勉強 してい ます 。 正在学习英语。 - 中国語会話例文集 私も英語の 勉強 を頑張り ます 。 我也加油学英语。 - 中国語会話例文集 しばらく休んでいましたが 勉強 を再開し ます 。 休息了短时间又再次开始了学习。 - 中国語会話例文集 資料について 勉強 したあと、連絡し ます 。 在学习了资料后再联系。 - 中国語会話例文集 今週はどのようにして英語を 勉強します か?
中国 語 を 勉強 し てい ます 中国经济
Speechlingではユーザーのプライバシーを大切にします。スパムメールは決して送信いたしません。 詳細はこちら 個人情報保護に関する方針 と 利用規約.
中国 語 を 勉強 し てい ます 中国际娱
私は今、日本で中国語を勉強しています。 wǒ 我 xiàn zài 现在 zài 在 rì běn 日本 xué xí 学习 hàn yǔ. 汉语。 類似の中国語会話 単語から探す中国語会話
今回の重点は、前回(=第39回の文法2)に学んだ「時量補語」の発展形です。動作の継続時間を表す補語ですが、これが目的語と併存するパターンのセンテンスをご紹介します。何度も繰り返しますが、中国語においては「語順」が重要です。語順によってまったく異なる意味になったり、センテンスが成立しなくなったりしますが、その語順を組み替えてもまったく同じ意味になる、というこれまた複雑なパターンが今回は出てきます。いよいよ中国語の基礎も、佳境に入ってきましたね! ■会話 A: 你忙什么呢? Nǐ máng shénme ne? 何を忙しくしているの? B: 我在收拾东西呢,我爸来了,我要陪他去旅行。 Wǒ zài shōushi dōngxi ne, wǒ bà láile, wǒ yào péi tā qù lǚxíng. 片付けをしているところです。父が来たので一緒に旅行に行くことになって。 A: 去哪里? Qù nǎli? どこへ行くの? B: 除了广州、上海以外,还要去香港。 我得给他当导游。 Chúle Guǎngzhōu, Shànghǎi yǐwài, hái yào qù Xiānggǎng. Wǒ děi gěi tā dāng dǎoyóu. 広州と上海と、それから香港にも行きます。わたしがガイドになってあげないと。 A: 那你爸爸一定很高兴。 Nà nǐ bàba yídìng hěn gāoxìng. お父さん、喜ぶでしょうね。 B: 麻烦的是广东话、上海话我都听不懂。 Máfan de shì Guǎngdōnghuà, Shànghǎihuà wǒ dōu tīng bùdǒng. ただ、面倒なのは、広東語や上海語がわからないので。 A: 没关系, 商店、饭店都说普通话。 你学中文学了多长时间? Méi guānxi, shāngdiàn, fàndiàn dōu shuō pǔtōnghuà. 中国語で、「私は中国語を少し勉強しています」って何といいますか?... - Yahoo!知恵袋. Nǐ xué zhōngwén xuéle duōcháng shíjiān? 大丈夫ですよ、お店やホテルでは標準語が通じます。中国語、どのくらい勉強しているの? B: 学了半年。 Xuéle bànnián. 半年です。 A: 那你不用担心。 Nà nǐ búyòng dānxīn. なら心配いらないですね。 B: 他们能听懂我说的话吗? Tāmen néng tīngdǒng wǒ shuō de huà ma?
いじめ探偵 原案・シナリオ協力:阿部泰尚/漫画:榎屋克優 Hirotaka Abe/Katsumasa Enokiya 第9話 更新日: 2021/7/26 283: 2021-07-28 19:13:29 ID:YjRjM2UwOGE5 前のお話からずーっと思っているのだけれど なぜ「万引き」は「窃盗罪」と言葉を正しているのに「いじめ」は「いじめ」のままなの? 「いじめ」にだって「正式な罪名がある」ことをキチンと描かないと「万引き」と同じように無邪気に軽んじて扱われ続けるんじゃないの?? 282: 2021-07-28 18:50:01 ID:MjcwNGJiNWU5 なるほど、イジメ万引きの被害店舗に自首して詫びを入れて万引きの件を解決させて、イジメっ子がそれをネタに脅迫することを無効にするわけだ。 要するにイジメっ子の武器=ネタを引き剥がすわけだ。 281: 2021-07-28 17:09:06 ID:OTRiNjYyMDli 中学の頃、学校行事に遅れてみんなに迷惑をかけたことをネタにされ、パシリをやらされたことがあります。今考えれば「確かにクラスに迷惑をかけたが、それがお前個人のパシリをやる理由にはならない」と断ればよかったんですが、自分が悪いんだからと勘違いして抵抗できなかったですね。 してしまった悪いことは悪いこととしてちゃんと正す。正しいことの基準を曖昧にしないし言い訳もしない。でも、解決したらもう引きずらない! これでこそいじめという"悪"に対して堂々と戦えます。今後の展開がどうなるか予想もできませんが、あの頃の自分に読ませてあげたいです。 279: 2021-07-27 22:23:40 ID:YWQ2MDg1N2Mx 前回の加害者の事は、未成年だからと見守り正しい方向に導けたと言えるのかな? 人間だから仕方無いんだけど、感情に拠り過ぎてると言うか… 強要されたからって犯罪に手を染めるような人間に対してはもう少し厳しくても良いと思う 277: 2021-07-27 09:50:50 ID:M2UyYzBkZDRj 子供に関係のない大人なんていない 確かに。血縁者であろうがなかろうが、子供を守るのも叱るのも大人の役目だなと思いました。今のご時世は知らない大人が子供を叱ることは一種の事案として取り扱われることが多いが、多くの大人が子供を見守ることができれば、不幸なことを一つでも減らすことができるのではないだろうか。 275: 2021-07-27 01:19:06 ID:YjQxYzBjYTVl 低年齢化はまじで危惧するとこなんだよな... そもそもを辿ればまぁそりゃそうなるだろっていうね... 。。早く解決編が読みたいが、加害者に制裁!とかそういう漫画じゃないしな... 殺し屋だって見守りたい 1 | SQUARE ENIX. (´・ω・`)とりあえず次回を楽しみに待っとく!
殺し屋だって見守りたい 1 | Square Enix
274: 2021-07-26 22:45:22 ID:MzY5YTEzNmJm 悪ガキ症候群も卒業できない立派なクズ。性格が悪すぎ。 誰も止めらない誰も知らんぷり。だから防げない。報復か 警察介入するかなぁ? 。 273: 2021-07-26 20:51:11 ID:OGVkMDE2ZDAz この漫画は更新されるのが苦痛でもあるな・・・ しかしこの手の手口大っぴらにしちゃうと真似する奴が出るんじゃと思うが、 このご時世フタする事は難しいか。 そもそもコラム読むと反社と繋がりあるみたいだし。 だったら逆にオレオレ詐欺の注意喚起みたいに具体的に。 272: 2021-07-26 14:38:13 ID:OTY3Y2MxMTVk 基本いじめは主観だからね。主観で加害者と断罪される身にもなった方が良いよ。だれもが簡単に被害者になれるし、加害者にされてしまう。水戸黄門のようなストーリーで被害者・加害者をパッチリ分けて、被害者を助けるヒーローは漫画の中だけで充分です。 271: 2021-07-26 13:11:50 ID:MjY5MzFhNDFm 学ぶところが多いです。 今までいつも上手くいったわけではないと思いますが、あきらめず、これを無償でしてるんですから、何もしていない私にはただただ尊敬しかありません。 ヒーローですよ。
第33回 新年明けましておめでとうございます🙇 1月になりました!2021年も「読メル幸せ」の応援をよろしくお願いします😊 今私はガキ使を見ながら読メル幸せを書いています!家族でリビングでダラダラしながらガキ使を見ていると凄く年末感がありますね。皆さんはどんな年越しを過ごしましたか? 2020年はなかなか思うようにいかないことも多くもどかしさを感じた方が多いと思います。今年もどうなるかはまだまだわかりませんが…。皆さんが安全で健やかに過ごせますよう祈っています。 昨年末には、毎年恒例の断捨離をしました! 洋服も何袋分も整理しました😳 💦 欲しいって言ってくれた後輩メンバーにおさがりしました😂 もらってくれる人がいるのは嬉しいです笑 本棚も整理したのですが、毎度の事ながら進まない進まない。「うわこれ懐かしい」「あーこれ面白かったやつ」と1冊1冊丁寧に見てしまうから大変です😂 1番時間がかかりました笑 高校生の頃に 赤川次郎 先生の作品にめちゃくちゃハマったので本棚に沢山あって、整理してた時に見つけて懐かしいな~と思ったので、今回は本棚から見つけた赤川次郎先生の作品達の中から3冊ご紹介したいと思います! 『卒業式は真夜中に 』 主人公の映美は卒業式の後大好きな先輩の教室にいた。誰もいない教室で大好きな先輩の机をそっと撫でてみた時、突然教室で携帯が鳴った。いつもならそんな事しないのに…その時の映美は何故かそのケータイを勝手に開いてしまう。そのメールに書いてあったのは…。 始まりが学校なので、学園ものミステリーかと思って蓋を開けてみれば全然違くて驚き。予想の出来ない展開にハラハラドキドキさせられます。ジェットコースターみたいな感じで展開が早いのに読みやすいのは赤川先生の作品だからだと思います。 1人の少女が色んな波に揉まれ成長していく。女性の強さを感じる1冊です。本当にたくましい。その半面男性陣の情けなさも感じますが😂 1回ハマったら一気読みしちゃう。進み出したら止まらない作品です! 『ふたり』 最初の30ページで「え…こんな展開になるの?」と胸がギュッとなりました。あらすじも見ずに最初のページだけ読んで買った私は姉妹のほのぼのを想像していたので想像と違って思わず一呼吸してしまいましたね。 なので皆さんにもあえてあらすじは伝えず…まっさらな気持ちで「ふたり」というタイトルだけを胸にページを開いて欲しい。真っ直ぐ向き合い成長していく彼女達を見守りながら赤川先生特有の世界にどっぷり浸かれます。 シンプルな気持ちでスーッと入り込んで読める作品です!