松たか子 アナと雪の女王 海外の反応がなぜ凄いのかがわかった! / 「集中トリートメント」って本当に毎日使ってはいけないの? | ノンジアミンカラーなど髪と頭皮の悩み解決を得意とする大阪寝屋川香里園の美容師あっくんのヘアケアブログ
Jさん、そしてアナ雪2の主題歌は中元みずきさんであり、 松たか子さんはエルサ役の声優であり、「アナ雪の歌声=松たか子」という印象が定着するのをディズニーが嫌ったという説が有力です。 神田沙也加さんもテレビでアナ雪の歌声を披露していますが、松たか子さんと違うのは主題歌でないということ。 その他にも、 「実は歌がヘタ」「タバコのせい」「主題歌の担当者を尊重している」 といった説がありますが、 最初の「実は歌がヘタ」は絶対違いますよね、松たか子さんは今までも多くのシングルやアルバムをリリースしていて、歌が上手いのは誰もが承知の通り。 「タバコのせい」は確かにあると思いますが、今回はディズニー本場のアメリカから呼ばれているということで、本番に備えて、ここ最近はタバコを絶っていたのかもしれませんね(^^) 松たか子のアナ雪1・2の歌声の海外での反応!で評価が高い理由は? ■松たか子「Let It Go(レット・イット・ゴー)」 松たか子さんの歌う「Let It Go(レット・イット・ゴー)」は何度聞いても心が揺さぶられますよね(^^) この前作のアナ雪の主題歌「Let It Go(レット・イット・ゴー)」は全世界で25か国語で歌われているのですが、 中でも、松たか子さんが歌う 「日本語バージョンが一番いいんじゃないか」 特に世界の中でもとても高い評価を得ていました。 ■25か国語バージョン「Let It Go(レット・イット・ゴー)」 世界のアナ雪ファンは、この動画を聞いて、世界から日本語のバージョンに対し、 ・声がかわいい! ・キュートな歌声! 【レット・イット・ゴー~ありのままで~/松たか子】海外の反応は?!英語版と歌詞の意味を比較してみた! - 音楽メディアOTOKAKE(オトカケ). ・「ありのままで~」の日本語が美しい! ・日本語の声がエルサに一番合ってる など、様々な絶賛の声が寄せられていました。 聞いてみると、日本語バージョンが一番いいフレーズの部分を歌っているので、それが高い評価の理由の1つだとも思うのですが、 それを抜きにしても、 確かに日本語バージョンはいい! 松たか子さんのかつ舌がよくて、ただ上手いだけでない、今までの女優と歌手で培った経験がにじんでいるような気がします。 つづいて、今回、米アカデミー賞で披露するアナ雪2の主題歌「イントゥ・ジ・アンノウン」の松たか子さんの歌声に対しても、 ・オリジナルを超えている! ・マジで日本語版のほうが好きだよ。 ・すごい!なんてパワフルな声なの。自分の国のバージョンを見るのはやめとこうかな。 というような、同様の声が上がっていますね!
【レット・イット・ゴー~ありのままで~/松たか子】海外の反応は?!英語版と歌詞の意味を比較してみた! - 音楽メディアOtokake(オトカケ)
今回は、 松たか子 アナと雪の女王 海外の反応 なぜ について書きたいと思います。 今、 空前の大ヒットを記録している【 アナと雪の女王 】ですが、 主人公 エルサ役の声優を務め、 主題歌「Let It Go」を歌う 松たか子 さん。 この『 アナと雪の女王 』で美声を響かす「 松たか子 」の歌声は、 Youtubeのディズニー公式アカウントで、 世界中に配信され、 海外の反応 が凄いことになっているんです! ここで疑問が1つ生まれると思うのですが、 なぜ日本語で歌う松たか子さんの【アナと雪の女王】主題歌「Let It Go」が、 海外で凄い反応を得ているのでしょうか? 普通に考えたら、 日本語の歌になんて海外の人は興味を持たないですよね? ということで、 ちょっと調べてみました。 調べてみて分かったのですが、 松たか子が歌うアナと雪の女王について、 海外の反応が凄い!という噂があって、なぜ?って思っていたんですが、 なんと今回の アナと雪の女王 は、 世界25ヶ国語で翻訳されているんです! これが、 松たか子 アナと雪の女王 海外の反応が良い理由のなぜ? のヒントでして、 今回の アナと雪の女王 は、 25ヶ国語に翻訳されているだけでなく、 25ヶ国語を繋げて1曲を歌いきる"Let It Go"が、 Youtubeの公式アカウントで聴く事ができるんです! 松たか子さんが歌う アナと雪の女王 主題歌 Let It Goの 海外の反応が凄いことに対するなぜ?の理由です。 そして、 こちらが25ヶ国語を繋げて歌っている動画になります。 スポンサードリンク 松たか子さんが、 日本代表として日本語パートを歌っているわけですが、 おそらく他の24カ国の人も、 この25カ国翻訳バージョンのアナと雪の女王 主題歌 Let It Goが気になって、 このYoutubeを見ているのでしょう! ただココで1つ疑問なのは、 日本語で歌われている松たか子さんの部分だけ海外の反応が凄く良いんですよねー。 なぜなのでしょうか? 1つ、 このなぜ?の理由として考えられるのは、 やはり日本語という言語が発音を含めて、特異な言語であることが挙げられると思います。 そういう意味でいくと、 この松たか子が歌うアナと雪の女王の主題歌LetItGoは、 英語から始まり、 フランス語、ドイツ語、オランダ語、北京語、スウェーデン語 日本語という順番なんです。 で、 日本語に続くのは、 スペイン語、ポーランド語という感じで続いていきます。 この日本語を挟むスウェーデン語とスペイン語も、 松たか子が歌う日本語Verの評価を高めるために、 大いに引き立て役になってくれていると思います。 つまり、 コントラストですね!
補修、修復したんじゃなかったんでしたっけ? 取れたら効果がなくなるのですか?? じゃあ、 治ってなんかいないですよね。 補修、修復するって言っているのに 『取れた』とか『持がいい』とかいう表現自体が ナンセンスだと思いませんか?
貴女は、綺麗なロングヘアに憧れたことはありませんか? 誰もが羨む美しいロングに伸ばすには 幾つかの大切なポイントがあるんです。 こんにちは! 名古屋市中村区で2店舗のヘアサロンを経営している 美容室エヌドファイブ代表 甲斐誠章です。 今回のお題は… 使って良いトリートメント、ダメなトリートメント。 突然ですが… 貴女が普段お使いのトリートメント。 『長持ちするほど良いものだ』 と思っていませんか?
詳しくは下記のプロフィールをご覧ください。 ◆N°5(エヌドファイブ)ってどんなサロン? 詳しくは下記のYouTube動画をご覧ください 岩塚 エヌドファイブ 中村公園 アネロ ◆より深くお付き合いいただける方は、ぜひこちらもご覧ください。 【facebookページ:岩塚本店 エヌドファイブ】 【facebookページ:中村公園支店 アネロ】 【facebook個人ページ:甲斐誠章】 ショップデータ ○岩塚本店 N°5(エヌドファイブ) 〒453−0861 名古屋市中村区岩塚本通1−47 クレストハイツ岩塚1F Tel: 0524857545 mail: HP: ○中村公園店 anello(アネロ) 〒453−0834 名古屋市中村区豊国通1−16−1 木村ビル102号 Tel: 0524331725 HP Comments comments
髪にも同じ。 油分よりもまず、水分補給が大切なんです。 ↑電子トリートメントのテクノロジー動画 ↑電子トリートメント説明アニメ 本日は以上です。 次回、 『ロングのお手入どちらが大切?水or油。』 貴女もトリートメントオイルのみに頼りっぱなしでは ありませんか?? (^_^) 今回も ご覧いただき、ありがとうございました^_^ □■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□ 今回のブログはいかがでしたか? コメントにて一言、ご意見、ご感想などをいただけたら ブログ更新の励みになります! (^ ^) 本気で髪の傷みを改善したいとお考えの方。 直ぐにでもツヤ髪になりたい方。 もう二度と大切な髪をボロボロにしたくない方。 ヘアケアを何をやってもダメだった方。 最短距離でツヤサラの素髪美人を目指すなら 正しい知識を持ったヘアサロンやスタイリスト が必要です。 通説に惑わされない正しいヘアケア知識は 「一生の財産」 です。 それぞれの髪質やライフスタイルに合わせた ヘアケア方法で貴方を理想の髪に導くのが 私たちのミッションです!