宮の二次小説 シンチェ無理矢理, Whatareyoutalkingabout?はどういう意味ですか?... - Yahoo!知恵袋
Author:mitonoume0801 韓国ドラマ『宮』の二次小説を書いてます。
- 宮の二次小説ゆうりん
- 宮の二次小説ゆう
- 宮の二次小説りと
- なにを言っているの? 「What are you talking about?」 | 人生は経験値稼ぎの連続である
- Whatareyoutalkingabout?はどういう意味ですか?... - Yahoo!知恵袋
- What are you talking about?の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
宮の二次小説ゆうりん
『そうじゃない。そんなんじゃない、、拗ねたのか?チェギョン。顔を見せてくれ怒らないで。お前の顔が見えないと尚更不安になるだろ』 起き上がるとそれが嘘偽りなく、シンの本音だと知る。 広大な宮に置き去りにされた小さな皇太子のように、孤独感に包まれ不安気にこちらを覗き込むシンの頬にチェギョンはそっと掌を当てた。 『不安とかそんなんじゃない。この気持ちの所在が分からなくて正直混乱してる。チェギョン』 『コホンッあの妃宮様はもうお帰りになれますがどうされますか?』 『あ、あぁ。失礼した。連れて帰ります。飛行機などは大丈夫ですか?チェギョン、大丈夫か?』 シンはゆっくりと背を支え抱き起こすと妻を気遣いながら医師に礼を述べ診察室を後にした。 診察室の外で待つ皆が駆け寄る。 尚宮は涙ぐみながら人だかりを外れ見守る。 『シンっ!チェギョン!大丈夫なの?一体どうしたっていうの?尚宮さんや内官が慌ただしくて何か重大な』 『ヒョリンにイン君も居てくれたのね心配有難うあの…び、病気っていうかね病気じゃないんだけど』 『なんだ?相変わらずの食い過ぎか?まぁ、何はともあれ大丈夫って事だろ? ?っていうか、シン、どんだけ心配なんだ?アヒルのSPなんてったっけ、護衛の…』 『これは…護衛っていうか…確かに守らないとならないし…チェギョンは危なっかしいから』 『シン君、だから大丈夫だって。そんな大袈裟にしないでよっ!シン君っ?聞いてる?イン君に笑われてるでしょ!』 チェギョンはしっかり支える腰に回されたシンの手を軽く叩くが物ともせずに手の位置は変わらなかった。 『シン君ったら!』 『煩い、黙ってろ一人の身体じゃないだろっ又倒れでもしたらどうする?』 『それは』 シンの一瞥に言葉を失くす。 周囲は二人の会話に違和感を感じた。 『!
宮の二次小説ゆう
こんにちはぁ~「QMUQMU」です (*^^)v 「宮」にハマり 早4, 5か月? まだそんなもんだ・・・・・ もうハマりまくって 妄想全開のワタクシは 現実との境が付かなくなってしまいました (>_<) そんな時に出会ったのが 二次小説作家の方々!! もう 神でしたね~ でもワタクシの妄想は その作家様方によって 更に加速され 自分でも自分勝手に 自己満で書くようになってしまいましたぁ~ (ToT)/~~~ 他で書いているわけですが なぜにここにも開設しようと思ったのか? それは シン君とチェギョンの愛情を書いて行く上で 大人の愛情表現も不可欠になって来ると思うんです・・・自論ですが・・・ ワタクシの二人への思い入れが深すぎて ちょっと 行きすぎの表現になってしまったりするかも! と思いまして 他の作品(? )と区別しようと 思いました (>_<) そう言うのは ダメ・・・という方や 大人じゃない方には そう言うのは いけないんじゃないかと 思いまして 簡単ですが 二重のパスワード付のブログとさせていただきました 簡単すぎて それはどうなの? と思われるかもしれませんが そんな面倒臭いことをして下さっても 読んで下さる方がいれば ワタクシの妄想の活力となります!! 2018年08月 - こっそり、そっと・・・. どうかご理解の上 温かく見守っていただきたく お願いします 文字色
宮の二次小説りと
続きを読む
TOP 2025-04-01 saoさまにいただいた画像です。転載や持ち出しはご遠慮ください。はじめまして。韓国ドラマ「宮」の二次小説を書き綴っています。全くの個人の趣味ですし、ド素人ですのでおかしな表現も多々あるかと思いますが、皆さまの広いお心でお許しいただきたく思います。主人公が辛いお話も多くありますし、増えて行くかと思います。そういうのは嫌だと思われるなら、そっと回れ右をなさってください。誹謗中傷コメントは、読む私が辛いの... 伍拾 3 2021-07-21 「あんた、どうせ何も出来ないだろ。 先ずは水汲みだね」庭の端に井戸があるので、そこで水を汲んで厨房に運べというのだ。大人しく「はい」と返事をして水桶を手に外に出ると、下男頭のシンが眼の前を通ったので、私は辺りを窺いながら声をかけた。「シン、話があるの」すると、振り向いたのはいいのだが、彼は私を睨んでこう言った。「言葉遣いに気を付けろ、新入り」「な・・・」思わず顔を顰めてしまったが、昨日からのことも... 肆拾玖 13 2021-07-18 「・・・言い逃れ?! 宮の二次小説ただちゃんのまま. そんな風に思われてるんですか!」「はい、殿下」本当のことなのに、多数の国民はただの言い逃れだと思っていることを知り、シンはショックを受けていた。だが放っておくことは出来ない。否定的な書き込みが増えるよりはと、宮が公式発表の記事の削除を依頼したことで、それは消された。と同時にマスコミに対して、医官の診断書をオープンにしたのである。だが・・・・・、遅かったのだ。記事は一人歩きして... 伍拾 2 2021-07-15 途中の道で水を飲んだだけでやっと役所に着くと、昼も随分過ぎていた。なのに。「え? 私だけが都に戻るんですか?」何処かの両班が私を買ったらしい。だが、母と離れたくない私は嫌だと言った。すると、またパシッと頬を打たれたのである。「奴婢が逆らおうなんて以ての外だ! お前たちはもう人間じゃないんだぞ!」・・・・・人間じゃないなんて。2度目の頬の痛みとぶつけられた言葉にもう声もなく、かといってまだ縛られたま... 肆拾玖 12 2021-07-12 パク・ソンギュは、ヒョリンを御用邸に入れたことに関しては、父親の出世のこともだが、何よりシンのためだと思っていた。「その、ご友人だと聞いていましたし、カン電子のご子息たちや公主さまとともに御用邸にも来ていたので、殿下の記憶が戻ればと思ったのです」そう言われてへミョンはまた落ち込み、シンもまた居心地が悪かった。つくづく、馬鹿な見栄を張ったことが悔やまれるシンだ。「殿下の写真のことは何ひとつ知りません...
昨日迷いに迷い…買う手前まできてたんだけど…結局我慢した…とーきんぐあばうとのクラッチバック。 紙でできていて可愛いしカッコいい! 裏は。 またコレもいい☆ まぁ~近くには買ってしまうやろな…w また☆
なにを言っているの? 「What Are You Talking About?」 | 人生は経験値稼ぎの連続である
2018. 04. 02 2021. 07. 27 日常英会話:中級 こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は会話で頻繁に使う"what are you taking about? "の3つの使い方についてご紹介します。この記事を読めば、ネイティブらしい言い回しができるようになります。それではそれぞれの場面を一つずつ見ていきましょう。 動画チュートリアル 1: 話にあとから加わる 友人や同僚たちなどがすでに会話をしていて、そこに参加するときにこのフレーズが使えます。 アイヴァン Hi, guys. What are you guys talking about? やぁ。みんな何話してるの? 2: 言っている意味がよくわからない 話している相手の言っていることがよくわからないときありますよね。そういうときにもこのフレーズが使えます。この場合は、 "What are you talking about? "の意味は「何を言ってるの?」や「一体何の話をしてるの?」となります。 マイク When in Rome, do as the Romans do. ローマでは、ローマ人のようにせよ。 ナオミ What are you talking about? 一体何の話をしているの? Whatareyoutalkingabout?はどういう意味ですか?... - Yahoo!知恵袋. ※"When in Rome, do as the Romans do. "は「郷に入りては郷に従え」という意味のことわざです。 3: バカなことや間違ったことを言っている 3つ目の使い方は、相手が間違ったことやバカなことを言っている場合にこのフレーズが使えます。一般的にこの3つ目の使い方を知らない方は多いかなと思いますが、海外ドラマや日常会話では普通に使われます。 意味は「何言っての?」や意訳して「バカでしょ?」 となります。 同僚へ… I didn't know Robert didn't understand English. ロバートが英語がわからないって知らなかった。 リョウ What are you talking about? He is from the States. Maybe he didn't wanna talk to you. lol バカでしょ?彼はアメリカ出身だよ。たぶん君と話したくなかったんだよ(笑) 4: 【おまけ】さらにマイナス感情を強調するなら? 2と3の意味の補足になりますが、さらにマイナス感情を強調するなら、" the heck" を疑問詞"what"のあとにつけて、"What the heck are you talking about?
Whatareyoutalkingabout?はどういう意味ですか?... - Yahoo!知恵袋
What Are You Talking About?の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
what are you talking about? はどういう意味ですか? 2人 が共感しています 直訳すれば、「何について話しているのですか?」になります。 でも、会話のシチュエーションにも因りますが、遠回しにイヤミを言われていたり、疑いをかけられているような場合は「何を言いたいんだね?」と問いただす感じです。 よく、サスペンスものの台詞にありますよ。 浮気がバレそうなときとかにも。 勧善懲悪ドラマの暴露シーンでも。 4人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント みなさん即答ありがとうございました。へぇ~、これは突っ込み表現なんですね~。私もいつか使ってみよーっと♪ お礼日時: 2009/9/14 16:43 その他の回答(3件) 「なにゆーてんねん?」とか、「えーかげんにせー」とかいった関西風の突っ込み言葉ですね。 3人 がナイス!しています 「あなたは(今)なんについて話しているんですか?」 もっと軽く言うなら「ねぇねぇ何話してんの?」という感じですね。 何を話ししてるの?.............. なにを言っているの? 「What are you talking about?」 | 人生は経験値稼ぎの連続である. 1人 がナイス!しています
アバウト【about】 の解説 [形動] いいかげんなさま。おおまかなさま。「あいつはアバウトなやつだ」 アバウト の前後の言葉 ・・・he looked about her with impat・・・ 宮本百合子「一九二五年より一九二七年一月まで 」