お願い し ます を 英語 で – 赤ちゃん シリコン ゴム 誤 飲
英語で話していて「もしよければ~」や「もしよろしければ~」と言いたいとき、カジュアルなシーンでは「もしよければどうぞ」「もしよければ食べて」などのセリフ、ビジネスでは「もしよろしければぜひ~」「差し支えなければ~いただけますか」などがありますが、これはどんな英語にすれば良いでしょう? 今回は、これらの表現をネイティブが英語でどう言うのか、例文とともにご紹介します。 1. 前向きな「もしよければ~」の英語 日本語でよく使う「もしよければ〜」のフレーズですが、実はこの表現は2つのニュアンスを持っています。英語での例文と解説を見ていく前に「もしよければ~」にある2つのニュアンスを確認しておきましょう。 前向きな提案のもしよければ〜 少し後ろ向きな確認のもしよければ〜 前向きな提案の場合は「もしご希望があれば」や「もしご興味があれば」に近くなり、少し後ろ向きな確認の場合は「もし可能であれば」や「もし支障がなければ」のニュアンスに近くなります。 それでは、「1. 前向きな提案のもしよければ~」の英語表現をご紹介します! 1-1. if you want 前向きな提案の「もしよかったら〜」や「よければ〜」をカジュアルな英語で表現すると " if you want " が便利です。直訳すると「もしお望みなら」というニュアンスになります。 Take one, if you want. よければ、おひとつどうぞ。 1-2. if you like / if you'd like 前向きな提案の「もしよろおしければ~」を英語にした " if you (would) like " は、カジュアルにもビジネスにも使うことができ、主に会話の中で登場します。 If you like, you're welcome to stay for dinner. もしよければ、ぜひ夕食を食べていってください。 なお、" if you like " には would をつけることでより丁寧な文章になります。" you'd " は " you would " を略した表現ですが、話し言葉にすることで堅苦しさを減らすことができます。 If you'd like, send us a message and we can answer you with more details. 英語には「おつかれさま」「よろしくお願いします」という言葉はない 日本語では欠かせない定型句だが… | PRESIDENT Online(プレジデントオンライン). もしよろしければ、メッセージをお送りください。そうすれば、より詳細にお答えできます。 1-3.
- 彼女には〇〇をお願いしますって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
- 英語には「おつかれさま」「よろしくお願いします」という言葉はない 日本語では欠かせない定型句だが… | PRESIDENT Online(プレジデントオンライン)
- 白クマ先生の子ども診療所|日本医師会
- 乳児相談Q&A(ジャンル別編成版)
彼女には〇〇をお願いしますって英語でなんて言うの? - Dmm英会話なんてUknow?
Do you want (to) …? You're welcome to … Feel free to … Don't hesitate to … ◆ 少し後ろ向きな確認の「もしよければ~」 if it's okay (with you) if you don't mind if it doesn't bother you if it's not too much trouble if possible Could/Would you please …? 今回もたくさん英語表現をご紹介しましたが、この全てを使いこなすことができれば、英語の表現力も大幅に広がるのではないでしょうか? レパートリーを増やして、さらにレベルアップを目指しましょう!
英語には「おつかれさま」「よろしくお願いします」という言葉はない 日本語では欠かせない定型句だが… | President Online(プレジデントオンライン)
接客業に従事されている方で今どなたも少しためらうのは… マスクを着用されていない方へのお声がけだと思います。 (最近は熱中症の問題もありますしね💦) 施設によっては入場時にマスクの着用が必須ですが 多くの施設では、あくまでも着用のご協力をお願いすると言う形でしょう。 特に外国人のお客様については、とっさのお声がけは躊躇われるのではないでしょうか。 私はニッコリ笑って "Mask, Please! "とお声がけしてます。 正式にマスクは英語で"a face mask"または"a surgical mask"です。 そもそも"mask"はいわゆる仮面というニュアンスもあるので区別されているそうです。 本当は"Please put on a face mask. "とお声がけするべきなのかもしれません。 でもまあ、"Mask, Please"で通じるからいいやという感じです。 マスク着用が世界中で一般的なマナーになりつつある今、 トランプ大統領も"But I'm all for masks"(でも、マスクには大賛成だ! )とインタビュー の中で話していましたし, アメリカでのマスク着用をお願いするステッカーやポスターには "Mask up here. " "Masks Required. " という簡潔な表現が多くみられました。 どこでもマスクの英語表現は"Mask"が主流な気がします。 英語表現はともかく! 彼女には〇〇をお願いしますって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. マスク無しで生活できる日が1日でも早く来て欲しいと願っています。 I'm all for masks! But I hope that I meet my family and my friends without masks as soon as possible with all my heart! Stay safe, Stay be happy. Thank you for your reading!!! とっさに使えるカンタン接客英会話 外国人がいつ来ても大丈夫! [ 佐野なおこ] 楽天ブックス
※ remember を用いることで、 覚えていてください 、 お忘れのないようにお願いします と注意喚起ができます。 エレベーターは修理中のため使えません。ご了承ください。 Please be informed that the elevator is closed for repairs. ※ Please be informed〜 は直訳すると 〜を知らされてください ですが、要は 〜ということを知っておいてください という意味合いです。なおこの例文では、エレベーターが使えない状態を be closed で表していますが、故障中であれば be out of order もしくは be out of service という熟語を使ってみましょう。 例) この機械は故障しています。 This machine is out of order. 丁重に相手の理解を求める「ご了承ください」 悪しからずご了承ください。 We apologize for the inconvenience. ※ 悪しからず という表現は、相手の希望や意向に沿うことができない場面などで使われる日本語です。英語ではこれを 謝る 、 詫びる を意味する自動詞 apologize の文型、 apologize for + 謝る対象の物事 で表現します。日本人はすぐに謝ってしまうとよく言われますが、海外では基本的に、本当に悪いことをしたり失敗した時以外は謝りません。なので、この apologize や sorry は必要な場面でだけ使うようにしましょう。なお、 inconvenience は 不便 、 不自由 という日本語です。 どうかご了承ください。 I hope you will understand this. We kindly ask for your understanding. ※上記2つの例文は、相手に どうか事情を理解して欲しい というニュアンスが伝わります。1つ目の I hope you will understand this. は日本語訳では、 私はあなたが理解してくれるよう願っています となり、少しぶしつけな感じがしますが、英語ではとても丁寧な言い方です。 I hope を使った英文ビジネスメールの冒頭挨拶文に、 お元気でいることと思います。 I hope you are doing well.
特に早急に医療機関受診が必要な誤飲物の例 下記のもの、またはその成分を含むものを誤飲した場合には、急いで医療機関を受診する必要があります。他にも大量に飲み込んだ場合などは、特に危険な成分を含まなくとも、一刻も早く医師に診てもらいましょう。 肺や気管に入ると肺炎を起こす可能性があります。 毒性がとても強く、少量でも命に関わることもあります。和服用のしょうのうのほか、ナフタリン、クレゾール、有機リン系成分を含んだものも危険です! 揮発性、毒性がとても強く危険です。 毒性が高く、粘膜がただれる恐れがあります。塩酸や水酸化ナトリウム、次亜塩素酸ナトリウムが含まれたものは特に危険! 白クマ先生の子ども診療所|日本医師会. 電池 粘膜に穴をあける恐れがあります。 画びょう 釘 ガラスなど とがったものは、吐かせず、何も飲ませずすぐに病院へ! 脱毛剤 除毛剤 ペースト、クリーム、泡タイプなどは誤飲しやすいので注意が必要です。 ニコチンを含んでおり非常に危険です!
白クマ先生の子ども診療所|日本医師会
(平成27年10月21日) A37 次のようにお答えしました 赤ちゃんの歯ぎしりは、珍しいものではありません。 成長とともに目立たなくなることが多いようです。 Q36 高い高いで脳しんとうを起こす例があると聞きました。ゆっくりやればよいのか? (平成27年10月21日) A36 次のようにお答えしました ゆさぶられっ子症候群に注意して下さい。 極端な速さで赤ちゃんを上下に揺さぶって、高い高いをすると、頭が前後に揺さぶられます。 首のところがむち打ち症のようなダメージを受け、神経に障害を与え、マヒをおこし、なおらなくなってしまいます。 赤ちゃんのあや仕方は、刺激の強い方法は、事故のもとになります。 また、一度してあげると、喜んでいくらでも要求するようになり、エスカレートしますのでご注意ください。 Q35 たんこぶができたが、泣いてすぐ寝てしまったときは大丈夫か? (平成27年10月21日) つかまり立ちをするようになって、倒れて頭を打つが、大丈夫か?
乳児相談Q&Amp;A(ジャンル別編成版)
(平成25年4月17日) A29 次のようにお答えしました 病気が隠れていると言うよりは、癖であることが多いようです。 てんかんやひきつけでは、目が合わなくなり、意識がない状態になります。 起こしてでも意識を確認し、意識状態が悪くなければ、問題なしと考えます。 心配な場合は、デジカメなどに録画して、かかりつけの先生に相談してみて下さい。 中耳炎の場合は、痛みや熱を伴い、耳垂れが出てきます。 Q28 反りが強く、怒ると頭と足でブリッジのような形になります。 大丈夫でしょうか? (平成25年4月17日) A28 次のようにお答えしました 伸ばす側の筋肉と縮める側の筋肉の緊張のバランスが悪いと反り返ります。 この場合、脳の障害が疑われます。 お座りの姿勢が普通に取れるお子さんでは、反り返りも問題ないと思われます。 判断が難しければ、かかりつけ医を受診してください。 Q27 誤飲した場合 外にうんちとして出てくるのを待ってよいものと、受診すべき物など、区別すべきポイントはありますか? (平成24年7月4日) A27 次のようにお答えしました 人はゴム、紙、プラスチック、金属などは消化できず、吸収もできません。 のどから食道、胃に落ちれば、うんちに出るのを待つだけです。 1日から2日の間に排泄されますので、確認してください。 のどに詰まると、違和感が強いため、不機嫌になったり、食べられなくなるでしょう。 気管に詰まると、咳が止まらなくなったり、呼吸困難になり、大問題になります。 タバコや灰皿の水、化粧品、洗剤、薬品などは、吸収されるので、とても危険です。 子どもの救急ミニガイドっブックにものっていますが、中毒110番を活用して判断するのがお勧めです。 赤ちゃんは手に持てばウンチでも食べます。 口にすると危険なものは、手の届くところに置いたら親の負け、手に持たせたら親の負けです。 Q26 横向きで寝るのが好きなのですが、背骨の発育に影響するのでしょうか? あお向けに直してあげるべきですか? (平成24年7月4日) A26 次のようにお答えしました 人は眠っている一晩の間に何度も寝返りをします。 親の知らないうちにコロコロしているかもしれませんし、今の時期だけのことかもしれません。 あまり心配せず、しばらく様子を見ても構わないと思います。
カフェインに関係あるのですか? (平成26年4月16日) A33 次のようにお答えしました 生後6か月から1才過ぎまでは、夜泣きが目立つ時期になります。 年齢的なもので仕方のないところですが、夜泣きはずっと続くわけではありません。 夜泣き対策はよく育児書などにのっていますので、参考にしてみてください。 おかあさんが飲んだコーヒーで、母乳中にカフェインが出てしまうことはあり得る話です。 どのくらいの量が出て、赤ちゃんにどのくらい影響があるかはわかりません。 コーヒーをよく飲む週と、飲まなかった週で違いがあるか、赤ちゃんの様子を観察するのも良いのでは?