日本 語 添削 外国 人: ストロング ゼロ 海外 の 反応
こんな感じで、誤字脱字が気になる私にとって、Lang-8は楽しい場所だ。久しぶりに添削をしてみたら、お礼の反応がたくさん来て嬉しくなった。私もまた、外国語で文を書いて投稿してみようかな。
- 投稿フォーム - 外国語文章相互添削
- 外国人のための日本語添削サービス(ビジネス・学術)をしています。
- 適切なポルトガル語の添削 | 翻訳 通訳 海外調査 外国人アンケート調査のクロスインデックス
- 無料で外国語を添削してもらえるサイト | 効率的な外国語学習法
- 外国人です。日本語文章の添削、お願いできませんか - こんにちは... - Yahoo!知恵袋
- 【ゆっくり解説】ストロングゼロにハマる外国人。その理由と、海外のお酒事情。【海外の反応】 - YouTube
- 海外「日本では路上で飲めるのか!」 多くの外国人観光客を虜にした「ストロング チューハイ」が話題に 海外の反応|海外まとめネット | 海外の反応まとめブログ
- 僕「このウィスキーまずいな」敵「わかる。飲めなくて全部捨てたわ」僕「!る?」: 億ったー
投稿フォーム - 外国語文章相互添削
❐まとめ 実は、 このTandemをきっかけに 実際に会った友人が何人かいます。 こういうネットの社会?で 全く安全とは言い切れないですし 本来は出会い目的ではないですが 結果、何年も仲良くしています。 それはなぜかと言うと、 「目的が同じ」で 「互いにリスペクトがある」為です。 推奨はしませんが、 良い友人関係も築けると思います。 【Erikalinについて】 「イタリア初心者向け情報」を発信中。いかに「勉強」しないで、「楽しく習得するか」をこだわっています。私、努力が苦手なので…(笑)たまに現れるイケメンとのチャットを楽しんでいます!
外国人のための日本語添削サービス(ビジネス・学術)をしています。
無料英語添削サービス「Interchao」の使い方を模索します。 | 最強の英会話人 「可能性」を持て余す大人のための、英語学習ポータルサイト。 公開日: 2021年7月1日 どうもこんにちは。 英会話の伝道師こと、まさぽんです。 今回は、無料の言語添削サービス "Interchao(インターチャオ)" に登録して、 内容や使い方などを色々調べてみました。 英語力をアップするのに、 英文日記を書くのは良い手段です!
適切なポルトガル語の添削 | 翻訳 通訳 海外調査 外国人アンケート調査のクロスインデックス
お届け日数 要相談 初回返答時間 24時間以上(実績) サービス内容 ホームページ上等で使われている不自然な日本語を直すためのアドバイスや、文章の作成代行等を行います! 日本語の勉強をしている方等もお気軽にご相談ください。 ※あくまでもアドバイスであり、その文章に間違いがあったとしても責任は負えません。 日本語の専門学校に通う友人の添削経験アリ! 私自身、留学生が多く通う専門学校で外国人の友人が多かったため、なぜそのような間違いをしてしまうのか、根本的なアドバイスも出来るかもしれません! 購入にあたってのお願い 日本語の作成代行をしてほしい方はどの様な雰囲気にするか、どの年齢層に読んでいただく文なのか等を教えて頂ければと思います。 ※価格は文字数によって変動します。また、専門的すぎる内容の場合対応できかねる場合がございます。ご了承ください。
無料で外国語を添削してもらえるサイト | 効率的な外国語学習法
(日記が添削されるとメールで通知が来ます) ページにアクセスして確認したところ、 なんと、僕の書いた英文日記は、 他の日本人ユーザーの方に添削してもらえた ようです。 ……ん? ……これだけ!? 他にもツッコミどころはあるはずですが、 気付いてない、ってことはないと思います。 とりあえず "Thanks aniway " の箇所のみ修正して、 後は他のユーザーに譲った(?
外国人です。日本語文章の添削、お願いできませんか - こんにちは... - Yahoo!知恵袋
クロスインデックスには、 リサーチ ・ コンサルティング 部、 通訳 ・ 翻訳 部という2つの事業部がございます。 このコラムは、 通訳 ・ 翻訳 部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。 [2013/05/16] 広大な国土を持つ ロシア では、帝政時代から標準的 ロシア語 の教育に取り組んでいましたので、ソビエト時代には言語として地方毎のロシア語の差というものが非常に希薄な言語となりました。その分、言語として運用上のルールが非常に厳格であり、またロシア文学に見られる通り、表現力が非常に豊かな言語でもあります。ロシア人が読んで自然でソフィスティケーテッドなロシア語は、やはりロシア語 添削 のエキスパートによる添削が望ましいです。 → アップデート記事一覧へ
ありがとうございました。 お礼日時: 2012/10/25 0:02 その他の回答(1件) 皆様 こんにちは 私達はOO大学 の 学生です。 どうぞ よろしくお願いします! 無料で外国語を添削してもらえるサイト | 効率的な外国語学習法. (学生3人は居ますが一人しか日本語 が話せません) 今日お話しするテーマは 大阪の難波についてです なんば は大阪市中央區の南區に位置する、梅田 と 並ぶ 大阪の二大繁華街の一つです 交通アクセスについては、 南海電気鉄道及び関西 国際空港を利用して 行くことも出来ます。 また、難波から電車で 奈良、神戶、姬路 へも行 けます 大阪の交通要樞 とも言えるでしょう 難波駅を出ると心斎橋筋 と南海通商店街があり ます。 駅の中心には 高島屋大阪店(本店)、NAMBA PAR KS、難波CITY デパートなどが あります 商店街と言えば現地のグルメを言及しないといけ ません 名高 なかに道楽 元祿壽司 などの老舖があります。因みに 元祿壽司は 日本 初の迴轉壽司 です! 美食を他に 現地には法善寺など 數多くのお寺が あります。 法善寺の近くに 夫婦善哉と言う老舖があります 。 關西を代表する文豪 織田作之助が夫婦善哉と言う台本を書きました。 夫婦善哉とは船場卸し売り商人の息子 が 芸者蝶 子と 驅け落ちする 物語です 二人で一膳 善哉を食べることから、 夫婦善哉と 名前をつけたのです 私なりにほんの少しだけ訂正させていただきました。 だいたいの意味はあっていたと思います(^o^)ところどころ文字の間違いや小さなミスはありましたが、これで十分通じると思います。 頑張ってください! 2人 がナイス!しています
うちの上司よりも仕事時間が長いかも。 (上司は21:00~21:30まで仕事をしていて、休出もしてる) 仕事が好きで労働に見合った報酬をもらってるといいんだけど。 ●comment ↑割と気に入ってるよ。 でも気に入ってなかったらメンタルも肉体もぶっ壊れてただろうな。 幸運なことに良いチームに恵まれてるよ。 職種によって1日のスケジュールもかなり変わってくるようです。 最近は在宅勤務も増えてきています。 1日1話、読めば心が熱くなる365人の仕事の教科書
【ゆっくり解説】ストロングゼロにハマる外国人。その理由と、海外のお酒事情。【海外の反応】 - Youtube
公開日: 2019/12/06 更新日: 2020/05/21 外国人観光客も頻繁に利用する コンビニエンスストア 。最近、 ホテル に帰る前にお酒を飲む人が増えているのだとか。ビールやチューハイはもちろん、ワインや日本酒まで揃っているため、どんな国の人にも喜ばれるだろう。 実は、台湾や韓国、香港では缶チューハイ「ほろよい」シリーズがとても人気で、お土産として買う人が多かったことから本国での販売がスタートしたほど。実際に、日本に来た外国人たちはどんなお酒が好きなんだろう?ということで今回は、サントリーさんにご協力いただき、 コンビニ で購入できる缶チューハイの試飲会を実施! 招待したのはドイツ、台湾、アメリカ、フランス、韓国の5カ国出身の外国人たち。さてさて、彼らがどんなお酒を好むのか、調査開始です!
海外「日本では路上で飲めるのか!」 多くの外国人観光客を虜にした「ストロング チューハイ」が話題に 海外の反応|海外まとめネット | 海外の反応まとめブログ
The real reason I come to Japan. 1 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 僕が日本に来る本当の理由 2 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 真夜中にコンビニに行って食べ物や飲み物を買えてたのが本当に懐かしいよ コンビニは最高! 3 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>3 日本にはセブンイレブンがあるよね マジであり得ないぐらい最高 4 : 海外の反応を翻訳しました : ID: カメラを1メートルぐらい下にしたら、日本に来る本当の理由がわかるよ 5 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>4 なんていう名前が分かんないんだけど ストロングゼロ? ストロングドリンク? 海外「日本では路上で飲めるのか!」 多くの外国人観光客を虜にした「ストロング チューハイ」が話題に 海外の反応|海外まとめネット | 海外の反応まとめブログ. 僕は友達とクーラーっていう言葉を作ったんだ 6 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>5 正しい名前はチューハイだよ 7 : 海外の反応を翻訳しました : ID: ポカリスエット飲みたい 8 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>7 最近イギリスで買ったよ! 店の中でこれを見つけた時は超興奮した 9 : 海外の反応を翻訳しました : ID: チューハイ・・・ アルコール9%のオレンジの炭酸ドリンクを飲むことに勝るものはないね 10 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>9 僕が日本を懐かしむ理由の一つだよ 夜遅くに近所をウロウロしながらチューハイやハイボールを飲むんだ 11 : 海外の反応を翻訳しました : ID: ストロングゼロを写真に入れ忘れてるよ! 下の方に写ってる あれは最高だよ! 12 : 海外の反応を翻訳しました : ID: あの手は何を止めろっって言ってるの? 13 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>12 未成年には酒類を販売しないから年齢確認をしますって警告してるんだよ 14 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>13 もし年齢確認されたら、スクリーンの二十歳以上の方をタッチしないといけないんだ 15 : 海外の反応を翻訳しました : ID: ブラックパンチっていう名前だったかなんだったか、あれ好きなんだよね 始めて買ったときはそれが何か分からなかったけど、味がウィスキーコーラみたいだったから、また買いに行ったんだ! 16 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>15 僕はストロベリー味が好き!
僕「このウィスキーまずいな」敵「わかる。飲めなくて全部捨てたわ」僕「!る?」: 億ったー
●comment ↑役職とどの地域に報告をするかによるかな。 香港やシンガポールと自分のようにヨーロッパや北米に連絡を取るのでは違ってくる。 出張ができないからビデオ通話が多くなってるね。 日中はかなり柔軟にスケジュールできるからバランスはとれてるね。 ●comment 8:15頃に家を出る。 8:55頃に出社、9:00に朝のミーティング。 9:15~11:00/12:00までミーティング。 12:00~13:00:昼食 13:00~17:30:ミーティングと業務 17:30:終業 18:15~18:30頃に帰宅 水曜日だけはミーティングのために5:00に起きなくちゃいけない。 水曜は嫌いだ… ●投稿主 ↑早朝ミーティング!
17 : 海外の反応を翻訳しました この動画のせいで外国人が誤解をしてしまうよ 外で飲酒はOKだけど、周りに迷惑かけなければいいけどね 18 : 海外の反応を翻訳しました 外で飲む時は周りに迷惑をかけないように 日本で許されてる理由はお互い信頼し合ってるからだよ 欧米人の飲み方を日本に持ち込まないように 19 : 海外の反応を翻訳しました 友達とこういう話をした事がある 「9%なのにすごいよね」ってw 20 : 海外の反応を翻訳しました 私もこんな風に日本で楽しみたいなぁ!