ギターアンプ・ベースアンプをスピーカー代わりに音楽を流せる? – ナルガッキ / 英語の時制の一致はパターンで覚える!仮定法の場合なども解説【大学受験の英文法】 | Himokuri
これはギターアンプを自作したい人にとっては誰でも聞きたいことでしょう。 答えは、 「音さえよければ基本的にオッケー」 ってとこです。 わからねーよ!! !という声が聞こえてきそうですが、 これは答えを一言で言うと強ち間違っていないのです。 強いてヒントを言えば、 ・失った高音(倍音)は戻らない。 ・低音は汚さを生む。 ・真空管の歪み方は案外単純。 この三つを理解さえしていて、かつ頭が柔らかい人なら 偉大な名機の図面を見ればササッとひらめくはずです。 要は、設計者自身の耳が何よりの頼りになるということです。
- ギターアンプ・ベースアンプをスピーカー代わりに音楽を流せる? – ナルガッキ
- 英国ギターアンプ二大巨頭「Marshall」と「VOX」のヘッドホンを聴き比べ! 個性がおもしろい - 価格.comマガジン
- エレキギターのアンプの代用として、ステレオコンポに接続する案がある... - Yahoo!知恵袋
- 仮定法現在ーthat節の中の動詞が原形を取る場合 - Metropolitan Academy of English (MAE)
- 時制の一致 | やさしい英文法講座
- 英文法道場:時制の一致(主節が仮定法過去完了の場合)
ギターアンプ・ベースアンプをスピーカー代わりに音楽を流せる? – ナルガッキ
しかも何種類も! といったあたりが、THRシリーズの良さでしょう。 しかし、筆者はそういう「有名アンプ独特の音」にはあ~んまり興味ナシ。でも「筆者的にギターアンプにあって欲しい機能性」から絞っていったら、このTHRシリーズに行き着きました。筆者にとって好都合なギターアンプがTHRシリーズだったというわけですが、さて、どう好都合なのか? それを挙げてみたいと思います。 まず、コンパクトなアンプが欲しかった。単純にデカいギターアンプは邪魔だからです。練習用なのでちょっと音を出せればOK。なのでサイズ重視です。 THRシリーズシリーズは前述のとおり幅360×高さ183. 5×奥行き140mm。幅もフットプリントもテンキーレスキーボード程度。また質量2.
英国ギターアンプ二大巨頭「Marshall」と「Vox」のヘッドホンを聴き比べ! 個性がおもしろい - 価格.Comマガジン
ということでチェックしてきた情報をまとめると、 「たたずまいやサウンドといったベーシックな部分で、ギターアンプブランドらしさを主張するMarshall MAJOR IV」 「ギタリストねらい撃ちの新機能を搭載することで、ギターアンプブランドとしての提案力を見せつけるVOX VH-Q1」 ……といったところでしょうか。どちらも同じくギターアンプブランドによるヘッドホンでありながら、それぞれの方針や個性はまったく別物と言えます。ですので、それぞれの個性を理解したうえで、自分の使い方によりフィットしそうなほうの製品を選べばよ…… いやいやそんなわけないですよね? Marshallが好きならMarshallのヘッドホン! VOXが好きなVOXのヘッドホン! それでいいじゃないか! それがいいじゃないかってアイテムですよ、コイツらは!
エレキギターのアンプの代用として、ステレオコンポに接続する案がある... - Yahoo!知恵袋
AUX端子がついていれば問題なく音は出せる。 AUX端子がなくても変換プラグでアンプのインプット端子につなげば音が出せる。 ただし、専用回路を組んでいるのでもない限り音質的にはやはりオーディオスピーカーには劣る。 アンプを音楽スピーカー代わりにできるか。 「 エレキギター、ベースに直接ヘッドフォンを挿しても音は出る? 」と並んで初心者のころ、誰もが思う疑問のひとつですね。 スタジオでちょっと音源を確認したりするにはアンプを使っても問題ありません。変換ケーブルだけあればいいので手軽でいいですよね。 PA卓側から出した方が結果的には良いのですが、端子が多すぎてどこにどうつなげばいいかもよくわからなかったりもしますし。 ちなみに、エレキギターやベースに直接ヘッドフォンをつないでも音は出ません。この辺について詳しくは以前解説していますので、興味がある方は下記リンクよりどうぞ。 (新しいタブで開きます。)
そのギターならそこら辺のギターよりもよっぽどいい音で鳴るでしょう・・・ セット物のギターを買うくらいならその分いいアンプを買ってやってください。 アンプといってもピンからキリまでありまして、ある程度いいものを買わないと どんなにいいギターでも音はしょぼくなります、せっかくいいギターをもらったんだから いいアンプとエフェクターの1つくらいを買って満足する音を出してください。
【自作 オーディオアンプ】680円のキットを購入してカスタマイズ製作! - YouTube
ではまた、 See you next time. TOEICなど他の英語ブログも書いています。是非チェックしてみて下さい。 英語学習ブログ 英語克服の秘訣! TOEICブログ TOEIC裏技先生 日記ブログ Life in Vancouver 発行者 小栗 聡 本ブログの著作権は小栗聡に属します。無断転載はお断りします。 Copyrights (c) 2007-2010 by Satoshi Oguri All rights reserved.
仮定法現在ーThat節の中の動詞が原形を取る場合 - Metropolitan Academy Of English (Mae)
)のようにまずは仮定法の線を疑っていきましょう。 当然仮定法と疑ったら「条件」を探すことになります。今回は had they lived in the twenty-first century の部分が「条件」に当たるのですがこの箇所はもともと if they had lived in the twenty-first century 「もし21世紀に生きていたならば」 ↓ had they lived in the twenty-first century とifが省略された形だったのです。たちが悪いのはifがあるときはこの接続詞のifがカンマ(, )の代わりをしていたのですが、 そのifが省略されたとしても カンマをつけてくれるといったことがない ところです。 例 I could have called the girl If I had known her phone number. ↓ I could have called the girl had I known her phone number. そうすると the girlと後ろのif節が一見つながっているように見えるのが嫌なところですね。 全訳「今、歴史上最も偉大な天才と考えられている人たちの一部は、もし21世紀にいきていたならば自閉症だと診断されていただろう」 仮定法の見分け方まとめ 今回は英文中の「仮定法」を見分けるコツをご紹介しましたがいかがでしたでしょうか。 文中の仮定法を見分けるポイントをまとめると ①助動詞の「過去形」を見たら「仮定法」を疑う ②「条件」の部分を見つける です。ぜひ会得して今後の英語学習にお役立てくださいませ。また会いましょう。
もし宝くじにあたっていたならば、私は車を買っていただろう。 仮定法過去完了における構文のポイントは以下です。 「if」節の中は「if+主語+had+動詞の過去完了形」 主節は「主語+助動詞の過去形 ( would, could, should, might) +have+動詞の過去完了形」 意味は「もしあの時〜だったならば・・・だっただろう」 仮定法過去と仮定法過去完了の違い 仮定法過去と仮定法過去完了の大きな違いは以下です。 仮定法過去=現在の状況について仮定の話をする 仮定法過去完了=過去の状況について仮定の話をする 過去について話すとき仮定法過去を使ってしまいそうですが、過去の仮定は仮定法過去完了です。時制に注意しましょう。 英語の仮定法の用法③仮定法未来 現在を表す仮定法過去と過去を表す仮定法過去完了があるということは、未来についての仮定法ももちろん存在します。 未来を仮定するときに用いる英語の文法を仮定法未来と言います。 「will」「 be going to」と仮定法未来の違いとは? 動詞に未来時制というものは存在しません。通常未来の話をする際には、助動詞の「will」や「be going to」を用いて表します。未来の話は実際に起きていないんだから全て仮定法未来になるのでは?と思う方もいると思います。未来を表す文章と仮定法未来は何が違うのでしょうか? 「will」「 be going to」を用いた未来を表す文章は、将来的に起こりそうなこと、起こることを言う時に使います。 それに対して仮定法未来は、「将来こういうことが起こったのなら」と、将来的にあり得ない仮の話をする際に使用します。どちらも実際に起きていることではありませんが、起こる可能性に違いがあります。なお、仮定法未来の中でも、 起こりえない事柄を仮定できるものとできないものがあります。 仮定法未来①もし〜なら・・・だろう 最初にご紹介する仮定法未来の構文は、話し手が起こりそうにないと思っていることを仮定する形です。この形では、起こり得ない事柄を仮定することはできません。 If it should rain next Monday, the event would(will) be cancelled. 時制の一致 | やさしい英文法講座. もし来週の月曜日が雨だったら、イベントは中止になるでしょう。 Where would(will) you go, if he should visit here?
時制の一致 | やさしい英文法講座
時制の一致というややこしいルールが英語にはあります。 時制の一致を簡単に言うと、I thought that he *is cool. 私は、彼がクールだと思った。 という時、思った(thought)が過去の場合、he is cool も過去にして、he was cool としなければならない、というもの。 この法則を知っていると、少し混乱するのが、「仮定法」の場合です。そもそも、時制の一致、などという、本来は 存在しないルール を信じてしまうから混乱するのですが・・ 仮定法の時制の一致 結論から言うと、仮定法というのは、「時間」を超越している(実際の時を表さない)ので、時制の一致で変化しません。現在・過去・未来というものとは関係ないものです。 なので、例えば, TOEICなどの問題で・・ ( )に入る動詞の形を選びなさい The doctor suggested that Mike ()drinking coffee. 仮定法 時制の一致 従属節. 医者は、マイクに、コーヒーを飲むのをやめるように提案した。 stopped B. stop C. stopped D. will stop という問題があったら、「時制の一致」というルールを知っている人は、suggested が過去だから、もちろん、stopも過去に合わせて、stopped の「C」が正解でしょ! と、思ってしまいます。けれど、これは「B」が正解です。 理由は、先ほど書いた通り、仮定法は時制の一致を受けないからです。この文は、「仮定法現在」の文なので、原形のstopを使います。 仮定法現在については 【仮定法現在】謎の「It is 形容詞 that should 原形」の文章 英文法を学習していると、この文法は意味がわからない=丸暗記するしかない・・という構文にでくわします。 私にとって、It is 形容詞 that should 原形 は、まさに、「暗記するしかないか・・... 続きを見る そもそも、「仮定法」というのは、時制をずらして、「あり得ない感」を出す表現です。もともと、「今」の事を言う時もIf I were などと時制を過去にするような荒くれ者が、時制の一致だからと言って、急にマジメになってルール通り従うのも変な話です。仮定法は、時制のルールを守らず、荒くれ者になることで、「あり得ない感」を出します。 とはいえ、文法に詳しい高校生でも、英作文などをすると、時制を変えてしまうことがあります。 もしお金があれば、そのパソコンが買えるのになぁ。と彼は思った。という文を書くとき、仮定法は時制の一致がないので、 He thought that if he had much money, he could buy the computer.
英文法道場:時制の一致(主節が仮定法過去完了の場合)
She looked as if she had been ill. (彼女は病気であったかのように見えた。) 上の例においては2例ともas if節で仮定法過去完了を用いている。それに対して(20a)の主節では現在時制が用いられ、(20b)の主節ではその動詞を過去時制に変えている。 as if節の仮定法過去完了が表す時間関係は、主節が表す時間関係よりも以前のことである。したがって、主節の動詞が現在時制の場合は当然それよりも以前の時点を指すことになるが、過去時制の場合はさらにそれよりも以前の過去を意味することになる。 そこで(20a)は、彼女がある過去において病気になっていたような様子を、話し手は現在においてその彼女の表情から感じて捉えている。 (20b)は、話し手が同様のことを彼女の表情から捉えるのであるが、それはある過去においてである。そしてあたかも彼女が病気になっていたのではないかと思われることは、さらにそれ以前に生じていることとして捉えている。 次はas if節に仮定法過去完了を用いた他の例である。 (21) a. He looks happy as if nothing had occurred. (彼はまるで何も起きなかったかのように明るい顔をしている。) b. 英文法道場:時制の一致(主節が仮定法過去完了の場合). She acted as if she had never met me before. (彼女は一度も私に会ったことがなかったかのように振る舞った。) 上の2例において、(21a)では現在時制、(21b)では過去時制がそれぞれの主節に用いられている。 as if節が表す時間関係は、2例とも主節よりも以前のことである。
質問日時: 2014/08/25 23:18 回答数: 4 件 "If I were asked how I felt when I happened to read his novel, I could compare it to love at first sight. " 「たまたま彼の小説を読んだ時どう思ったのかと聞かれれば、それは恋愛の一目惚れにたとえることができますね。」 上の文は仮定法過去で発生の可能性が少ない未来の事象の仮定とその結論を述べています。 ここで、if節そのものは未来(現在でもよいですが)の仮定ですが、if節内の2つの副詞節は過去の事実を言っています。 このif節内の副詞節"how I felt when I happened to read his novel"の時制は、 仮定法過去を示すif節メイン部"If I were asked"の仮定法時制に一致しているのではなく単純過去ですか? 仮定法 時制の一致 that節. 仮定法過去や、仮定法過去完了のif節内にある副詞節の時制は仮定法の時制に関係なく、単にその副詞節が表す時制を言えば良いのですか? No. 1 ベストアンサー 普通には how 節は名詞節で、be asked の目的語です。 (もともと能動態では、ask O O です) それはそうとして、こういう部分はおっしゃるように、現実のことなので、 仮定法によって時制は左右されません。 仮定法「過去」による過去は心の中の問題なので、 現実の世界で行われる時制の一致は起こりません。 だから、felt/happened は単純な過去で、 いつかたまたま読んだ、ということがあって、その時どう感じたか 0 件 この回答へのお礼 ありがとうございます。ベストアンサーにさせていただきました。 お礼日時:2014/09/17 21:44 No. 4 回答者: fruchan 回答日時: 2014/09/12 06:10 >ただ、今回の例文にある仮定法過去のIF節内の以下の名詞節と副詞節は単純に過去形だと思います。 理解しやすくするために、仮定法過去(2nd conditional)ではなく1st conditionalで考えると "If I am asked how I feel when I happen to read his novel, I will compare it to love at first sight. "