就職状況|津工業高等学校機械科 — オリビア ニュートン ジョン カントリー ロード
進学にも就職にも強い!!
- 進路|神奈川県立神奈川工業高等学校 全日制
- 就職状況|津工業高等学校機械科
- H264_ カントリーロード TAKE ME HOME, COUNTRY ROADS / Olivia Newton-John - YouTube
- カントリー・ロード〜故郷へ帰りたい〜(楽譜)オリビア・ニュートン・ジョン|メロディ - ヤマハ「ぷりんと楽譜」
- カントリーロード 原曲の歌詞と意味・日本語訳
- 【楽譜】カントリー・ロード~故郷へ帰りたい~ / OLIVIA NEWTON-JOHN(オリビア・ニュートン・ジョン)(ピアノ・ソロ譜/中級)楽譜仕事人PAG | 楽譜@ELISE
進路|神奈川県立神奈川工業高等学校 全日制
パンぞう 工業高校の機械科に行くと将来どんな進路になるの?
就職状況|津工業高等学校機械科
本日から夏期休業に入りコロナ対策グッズの製作に一段と拍車がかかりました。 学校で家庭訪問の代替で三者面談を実施するということで、「センタロウ」を設置しました。 学校では草刈り等に先生方が励まれておりました。 1年から6年までの6教室に設置完了 ☆現在依頼数☆ 令和2年8月3日現在 依頼件数 飛びません太郎 114セット フェイスシールド 1152枚 フェイスシールド 1304枚 飛びません太郎・フェイスシールド・マウスシールド すごい勢いで依頼殺到!! 現在、生徒とともに作成中ですが、あまりの多さに若干悲鳴です!! 依頼件数 飛びません太郎 101セット フェイスシールド 1436枚 マウスシールド 954枚 多くの依頼ありがとうございます。 この他、災害復興・復旧リヤカーも1号機完成間近です。 今後も一生懸命「作成に没頭」したいと思います。 玉名工業PTA役員会で飛沫防止シート「飛びません太郎」を紹介!! 就職状況|津工業高等学校機械科. 本日、7月3日(金)午後2時よりPTA役員会の会議に合わせて、「飛びません太郎」 を設置し、実際の会議で使用していただきました。 中央の長机に設置し、2名の発言者の中央を遮るように設置しました。 上下・回転が出来るので好評でした。今後、様々な意見を集約し、改善・開発したいと 思います。 校 内18クラスのHRに飛沫防止シート 「飛びません太郎」を設置しました!! 教師の安全安心を最優先に、マスクをつけないで、授業が出来る環境を目指しています。 写真は各HRに設置された飛沫防止シート ☆防犯さすまたも在庫としておいています。必要な方はご連絡ください!! 現在まで500本を超える実績があります。 熊日新聞掲載される!! 7月1日付け 熊本日日新聞に掲載されました。 朝から問い合わせの電話が鳴りやまず、一時は対応に大わらわでした。 地域に貢献する「玉名工業高等学校」を益々、アピールしたいと思います。 新聞より抜粋したものです。見出しにも掲載されました。 飛沫防止シート「飛びません太郎」・フェイスシールド作成 熊日新聞より取材 コロナ対策として、機械科で製作した飛沫防止シート「飛びません太郎」・フェイスガード マウスガードの取材が行われました。対応したのは機械科2年1組田上玲菜さんです。 取材に対して「地域に貢献し、立派な社会人になることです。」と堂々と胸を張って答えてくれました。 製作に関して難しかったところ、楽しかったところを話してくれていました。 やはり「ものつくり」は素晴らしい事ですね!!
本校OG来校!!教室にて社会人としてのレクチャー!! 6月24日(水)午後、本校OGの小畠 響さん(平成28年卒)が来校されました。 就業場所はJFEスチール知多工場です。現場に配属されていましたが、人事の新入社員の インストラクターに抜擢され、今年度入社社員の教育に携わっています。 人事室副課長の中川さんと進路に挨拶に来られました。 機械科2年1組で5分間だけですが、社会人としてのマナーを話していただきました。 生徒諸君も質問してくれました。 令和2年度 第1回危険物取扱者試験結果 危険物乙種第4類 2年生4名合格!! 問題集等を自学し自力で合格しました。 第82回計算技術検定 1級合格 3年生1名合格!! 機械科2年1組 1級部分合格 1名 2級合格 3名 機械科2年2組 2級合格 6名 機械科3年1組 1級合格 1名 機械科3年2組 2級合格 2名 ☆進路指導主事 「進路講話」 社会人とはどうあるべきか、人間として人生をどう進むのか、人間性を高めるには等の 素晴らしい講話をしていただきました。 ☆ また、 更に改造しました!! 工業高校機械科就職先愛知県. 保持 台改造 Ver4 保持台は用途に合わせてバイス固定式、木材に取り付けの2種類にしました。 支持パイプを1本の方持ちに変更、ねじを緩めると360度の向きが変更可能。 あらゆるシーンにも対応可能です。 将来的には生徒が制作し、出身小学校、中学校への配布等も考えております。 昨今のコロナウイルスに負けそうになる毎日ですが、常に前向きに、直向きに 頑張るのみです。 ☆ 更に改造しました!! 先が丸見え!! Ver3 令和2年5月26日 「飛びません太郎」もバージョンアップです。今までのシートは先がよく見えませんでした。近くのN店で探しました。欠点は値段が高い! !450×600 厚さ0. 5mm 1000円近くかかります。そこでまた頭を切り換え、ラーミネート(A3)を4枚セロテープで留めてみました。価格は断然安く、廉価になりましたが若干、透明度が落ちました。しかし、各学校で作成されるならラーミネーターがあれば誰もが簡単に保守が出来るメリットがあります。 透明度抜群!! 大きさに難あり!! 透明度が若干落ちますが、何しろラーミネート(A3)4枚なのでセロテープで 止めるだけですみます。大量の注文にも対応できると思います。 ☆改造しました!!
グレイテスト・ヒッツ Vol.
H264_ カントリーロード Take Me Home, Country Roads / Olivia Newton-John - Youtube
みなさんどーも!UKです。 今回のUKが選ぶマイフェバリットチューンは 英国生まれのオーストラリア育ち 14歳の時にバンドを組み音楽活動をスタート!
カントリー・ロード〜故郷へ帰りたい〜(楽譜)オリビア・ニュートン・ジョン|メロディ - ヤマハ「ぷりんと楽譜」
オリビア・ニュートン・ジョン take me home, country roads(カントリーロード) - Niconico Video
カントリーロード 原曲の歌詞と意味・日本語訳
「her」は「山」を指している? 思うに、『カントリーロード』の歌詞における「her」は、ブルーリッジ山脈(Blue Ridge Mountains)をはじめとするウェストバージニア周辺の山々を指しているのではないだろうか。 英語では、船や国家を指して「her」を用いることがあり、フランス語では山を意味する「Montagne(モンターニュ)」は女性名詞として定着していることからも、山に対して女性の人称代名詞を用いることは何ら不自然な事ではない。 ウェストバージニア周辺の山々では石炭が盛んに採掘されることは既に述べたが、炭鉱夫にとっては山々は女性パートナーのように長い付き合いの存在であり、歌詞の「Miner's lady(炭鉱夫の淑女)」という部分も、炭鉱夫と山との深い関係をユーモラスに表現しているように解釈できる。 極めつけ(極め付き)は、コーラス部分の「Mountain Mamma(マウンテン・ママ/母なる山々)」だ。「her」は故郷ウェストバージニアを指すとの解釈も成り立ちそうだが、ここではっきりと山々が母、つまり女性であると明確に表現されていることから、「her」は「山」を指しているという方向性で結論付けていきたい。 道の歌ではなく山の歌だった? 『カントリーロード』という曲名からは、この歌が田舎の「道」に主眼が置かれた楽曲のように思われがちだが、実は、この歌はウェストバージニア周辺の山々に強烈なノスタルジーを感じる大の「山」好きによる郷愁ソングだったのではないだろうか? カントリーロード 原曲の歌詞と意味・日本語訳. 次のような歌詞を見ると、歌の主人公がかなりの山好きであることが想像できる(herを山と解釈した場合)。 これは、実際に何らかの声が聞こえたのではなく、故郷の山々が恋しくて恋しくて、あまりに恋しすぎて「山々」が自分を呼ぶ声が聞こえたような「気がした」という意味に解釈できないだろうか? 海が好きな人なら、しばらく海に行っていない日々が長く続けば、海に行きたくてウズウズして海が自分を呼んでいるような気持ちになることもあるだろう。 スキーが好きな人なら、雪が積もるウィンターシーズンが到来すれば、さっそく滑りに行きたくて、雪山が自分を呼ぶ声が聞こえるような感覚に陥ることもあるのではないか。 『カントリーロード』の歌詞では、故郷の山々「マウンテン・ママ」が恋しくて恋しくて、居ても立っても居られず車を走らせた主人公が、山々へ続く道に対して、高めのテンションで山を見に行くぞと語り掛けるような、主人公の山々への愛があふれたストーリーが展開されていたのではないだろうか?
【楽譜】カントリー・ロード~故郷へ帰りたい~ / Olivia Newton-John(オリビア・ニュートン・ジョン)(ピアノ・ソロ譜/中級)楽譜仕事人Pag | 楽譜@Elise
ウェスト・バージニア州(State of West Virginia)は、アメリカ合衆国の首都ワシントンD. C. から西へ200㎞ほどに位置するアメリカ東部の州。 アパラチア山脈に眠る石炭の採掘が盛んな地域で、『カントリーロード』の歌詞にも「Miner(炭鉱夫)」というキーワードが使われている。 歌詞にある「ブルーリッジ山脈(Blue Ridge Mountains)」はアパラチア山脈に含まれ、ウェストバージニア州を全く通っていないのだが、州の東部からはその姿を眺めることができる。 写真:ブルーリッジ山脈(出典:Wikipedia - Blue Ridge Mountains) ちなみに、主に作詞をしたTaffy Nivert(タフィー・ナイバート)はワシントンD. カントリー・ロード〜故郷へ帰りたい〜(楽譜)オリビア・ニュートン・ジョン|メロディ - ヤマハ「ぷりんと楽譜」. 出身。ブルーリッジ山脈へのアクセスも比較的便利な場所。 これに対して、ジョン・デンバーの故郷ははるか遠い南西部のニューメキシコ州。後に アリゾナ州、アラバマ州、テキサス州、カリフォルニア州などに移住している。 シェナンドー川 歌詞の「シェナンドー川(Shenandoe River)」については、こちらはわずかにウェストバージニア州を流れている。 シェナンドー川と言えば、インディアン(ネイティブ・アメリカン)の酋長の娘と白人男性との恋を描いたフォークソング『 シェナンドー 』が有名。 写真:シェナンドー川(出典:Wikipedia) 彼女とは誰の事か? 『カントリーロード』の歌詞の意味を解釈するにあたって、最も重要なポイントの一つが、曲の中盤から登場する「her」が内容的に何を指しているのか?という点だ。該当する歌詞は次のとおり。 思い出すのは 彼女の事ばかり 炭坑夫の淑女 青い海を見たことが無い ご存知のとおり、英語の「her」は女性に用いる人称代名詞であることから、ここでは歌の主人公の恋人や母親を指すのではないかと考えが及ぶのが自然だ。 確かに、ここでの「her」を恋人や母親として解釈しても、どちらもそれなりに意味は通る。部分的に難しい場所はあるにはあるが、全体としては一つの筋の通ったストーリーで歌詞を解釈できる。 しかし、『カントリーロード』で何度も歌われるコーラス部分の歌詞をよく見ると、「Mountain Mamma(マウンテン・ママ/母なる山々)」というキーワードが非常に気にかかる。 それ以外の場所にも、「Mountain(マウンテン/山)」という単語が頻出している。これらは一体何を意味しているのだろうか?
moonshineは密造酒? 歌詞の「Misty taste the moonshine」にある「moonshine(ムーン・シャイン)」については、月の光という意味の他に、政府の許可を得ずに醸造された「密造酒」という意味合いもある。 「taste」という味覚に関する単語が使われていることから、ここでは「月の光」ではなく「密造酒」の方で訳出した。なお、アメリカではウィスキーの密造が一般的。 ちなみに、「moonshine(ムーン・シャイン)」の他に「密造酒」を表す英語表現としては「mountain dew(マウンテン・デュー/山の露)」が有名。ここでも山と関連性があるのが興味深い。 スタジオジブリ関連アルバム ジャケット写真:本名陽子『カントリーロード』収録アルバム(ダウンロード) 関連ページ アメリカ民謡・フォークソング 有名な曲 『大きな古時計』、『森のくまさん』、『すいかの名産地』など、アメリカに関連するフォークソングや古い歌曲・童謡など有名な歌まとめ シェナンドー インディアンの酋長の娘に恋をした白人の貿易商 ラグビー 有名な歌・踊り 応援歌・アンセム ハカ『カマテ』、『カパオパンゴ』など、ラグビー国際試合で耳にする世界各国の有名なラグビー関連曲