日本語って英語でなんて言うの? - Dmm英会話なんてUknow? - 領収書 店名がない
(あなたの日本語とても上手ですね!) You speak Japanese fluently. (あなたは日本語を流暢に(ペラペラに)話しますね!) You speak Japanese really well. (あなたは日本語をとても上手く話しますね!) You speak Japanese like a native speaker. (まるでネイティヴのように日本語を話しますね!) 2018/10/12 11:34 日本語は英吾でJapaneseと言います。日本人も同じくJapaneseです。それに対して、日本はJapanです。日本語は「か」であれば"k"と"a"の音から成り立つように、子音と母音の組み合わせでできています。 どのくらい日本語を勉強していますか? How long have you been learning Japanese? 日本語は学ぶのがもっとも難しい言葉の一つです。 Japanese is one of the more difficult languages to learn. 日本語は美しい言葉です。 Japanese is a beautiful lounge. あなたの日本語はとても流ちょうですね。 You speak Japanese fluently. 2018/10/14 21:43 「日本語」は英語で Japanese です。 You are good at speaking Japanese. (あなたは日本語を話すのが上手だね) I can't speak Japanese at all. (私は全く日本語が話せません) They are fluent in Japanese. (彼らは日本語が流ちょうです) ご参考までに。 2018/10/14 22:19 Your Japanese is really impressive! Wow, you have perfect command of Japanese! ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - Your Japanese is really impressive! - Wow, you have perfect command of Japanese! --- command = control お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。 2018/10/15 11:42 「あなたはとても日本語が上手だね。」はこのように表現できます。 You are very fluent in Japanese!
- 領収書が宛名なしだったら?
- 店名のないレシート -こんにちは。経理初心者です。証憑について判らないこと- | OKWAVE
- 領収書の取扱い | 大柴税理士事務所
- 【飲食店経営講座:領収書】こんなときどうする?! “領収書あるある”と“基本のキ” | リディッシュ株式会社【redish】
日本語がぺらぺらの海外の友人がいます。 その人に、「あなたはとても日本語が上手だね」 と褒めたいです。 maimaiさん 2018/02/12 19:21 2018/02/14 23:43 回答 You are very good at speaking Japanese You are fluent at Japanese You speak Japanese well The language spoken in Japan is called Japanese. You could praise a person who speaks Japanese well in many different ways such as the examples I have given. You could also use other phrases such as 'I am impressed with your Japanese'. 日本で話されている言語は、Japaneseと言います。回答にあげたように、色々な言い方で、日本語が上手な人を褒めることができます。 また、以下のようなフレーズも使うことができます。 'I am impressed with your Japanese' あなたの日本語に感心するわ。 回答したアンカーのサイト d 2018/08/29 16:56 Japanese the Japanese language 「日本語」は英語で「Japanese」か「the Japanese language」になります。日常会話で「Japanese」だけでいいです。 You speak very good Japanese. (あなたは日本語が上手ですね。) Where did you learn Japanese? (日本語はどこで覚えましたか?) He has been studying Japanese for 5 years. (彼は5年間日本語を勉強しています。) Is Japanese difficult to learn? (日本語を覚える事が難しいですか?) 2018/10/10 17:32 Japanese language 一般的に日本語を英語では"Japanses"や"Japanese language"(日本語)と言う感じになると思います。 たまに、びっくりしてしまうくらい日本語が上手な外国人の方がいますよね。 その様な日本語が上手な人に出会ったら、次のように言って褒めてあげるといいかもしれませんね。 Your Japanese is very good!
女の子 男の子 例えば… sophiaはギリシア語で知恵を意味するので、 知恵 「It means "wisdom". It's one of the Japanese popular names. 」 (知恵という意味です。日本ではよく見る名前です。) 絵馬 「"Emma" means a votive picture tablet. (generally with the picture of a horse on it. )」 (奉納のための絵が書かれた板です(ふつう、馬の絵が描いてあります。) 織美愛 「"織" means weave, "美" means beauty, "愛" means love. 」 (それぞれ、織ること、美しさ、愛を表わします。) 若尊 「"若" means young, "尊" means precious. 」 (それぞれ、若さ、尊さという意味です。) 少し大げさに… 愛伝 「It means "express your love". 」 (あなたの愛を伝えなさいということです。) 流有華寿 「"流有華寿" means "Your life flows brilliantly and happily". 」 (人生が華やかに、幸せに流れますようにという意味です。) というところでしょうか。 何だか、日本のキラキラネームと通じるものを感じますね。 まとめ 外国の方に日本語をアートとして感じて、喜んでもらえたら嬉しいですよね。今は漢字がダントツで人気ですが、そのうちひらがなやカタカナも楽しんでもらえる日が来るかも…。 それでは、次回をお楽しみに! 引用文献:アンカー大人のための英語学習辞典 2016年12年20日初版第1刷発行 株式会社学研プラス Kiminiオンライン英会話ブログ編集チームです。英語学習に役立つ情報をお届けいたします。
外国の方に日本語について説明するときに便利な話題をいくつかご紹介しましょう。 3種類の文字がある日本語にびっくり! 私たちは普段何の疑問もなく、漢字・ひらがな・カタカナの3種類を使い分けています。これって、よく考えたらすごいことですよね。 こんな話があります。 ある日本人の女の子が、フランス語を勉強しようとカナダの学校で学ぶことにしました。そこで、彼女は欧米の子たちから机を蹴られたり、ちょっとした意地悪というか、いじめのようなことをされたそうです。クラスメートともなかなか馴染めない日が続きました。 ある日、自分の国を紹介する授業があり、彼女は日本語について説明しました。 Aさん 「日本語には、漢字・ひらがな・カタカナの3種類の文字があり、日本人はこれを自由自在に使いこなしています。」 この事実に、意地悪をしていたクラスメートたちが、 Bさん と驚き、感動したらしいです。英語で言うと、まさに「Oh, my God! 」。 このことがきっかけとなり、彼女は意地悪されることもなくなって、クラスメートとも仲良くなり、楽しい留学生活を送ることができたということです。 日本語には3種類の文字がある。当たり前だと思っていたことが、急にすごいことに思えてきませんか? Aさん 「Japanese is written in three styles of letter: kanji, hiragana, katakana. 」 (日本語は、漢字、ひらがな、カタカナの3種類の文字で書き表せます。) ちなみに、上の例文のように「文字」は「letter」ですが、「漢字」は「Chinese character」といい、「letter」ではなく「character」を使います。 「文字」が「character」と訳される場合は、漢字などの表意文字のときで、音のみを現わす表音文字のときは概して「letter」と訳されるようです。 では、それぞれの文字について詳しくみていきましょう! 漢字 (kanji, Chinese character) について Aさん 「They were made in ancient China. Each of them has its own meaning. 」 (漢字は古代中国でつくられました。それぞれの文字に意味があります。) 「文字に意味がある」ということは、英語圏の方にとっては面白いものかもしれませんね。「mountain」→「山」、「tree」→「木」というように絵のように描いて説明すると興味を持ってもらえそうですね。 ひらがなとカタカナ (hiragana and katakana) について そもそも漢字は中国から伝わり、それぞれの漢字の意味が日本語と照らし合わされて根付いていきました。ただそれでは、日本にしかない固有名詞などは漢字を使って表わすことができませんでした。そのために使われたのが、借字(万葉仮名)といわれています。意味はなく、音のみを表わす漢字でした。 しかし、その漢字は画数が多く使いづらいので、次第に「安(借字)→あ(ひらがな)」、「伊(借字)→イ(カタカナ)」のように省略されるようになりました。そうこうして、8〜9世紀には、ひらがな、カタカナが成立していたと考えられています。 ひらがなは借字から省略が進み、平安時代にはとくに女性が使うものとして、また私的な手紙や和歌に用いられ、体系化されていきます。カタカナは、奈良の学僧たちの間で、漢文を読むために訓点として借字の一部を簡略化して記したものに始まると言われています。 Aさん 「They were created in Japan.
Each of them represents sounds only. 」 (ひらがな、カタカナは日本で考え出されました。それぞれの文字は、音のみを表します。) ちなみに、漢字が伝わる以前に、日本に文字があったという証拠は今のところないようです。 ところで、なぜ日本語には3種類の文字が必要だったのでしょうか? 例えば、有名な早口言葉の「すもももももももものうち」、「ははははははとわらう」などの文章は、「李も桃も桃のうち」、「母はハハハと笑う」と文字の種類をかえることによって、格段に読みやすくなります。 つまり、日本語は英語のように単語と単語の間にスペースが入らないため、1種類の文字だと単語どうしの関わり方がわかりづらくなるのです。 スペースがない代わりに、文字そのものをチェンジすることによって、わかりやすくしている と言えます。日本語を勉強している外国の方は、慣れるまで単語の区切りがわかりづらく感じるかもしれませんね。 外国人の名前を日本語で考えてみよう! 日本への旅行ブームが続く昨今ですが、2017年1月〜10月の訪日外国人数は、約2400万人。そのうち、オーストラリア、アメリカ、カナダ、イギリスからの観光客は約206万人です。日本文化への関心も高まっているところで、日本語をアピールする機会も多くあることでしょう。 外国の方の名前を漢字の当て字で変換して、その字の意味を教えてあげながら書道のパフォーマンスをする施設や、名前を入力すると漢字に変換してくれるアプリなども出てきています。 外国人の名前を漢字にする時には、なるべく意味の良いものを選んであげると良いでしょう。「美(beauty)」「風(wind)」「道(road)」などは、はらいが面白く、喜ばれる字のようです。美や自然に関係のある漢字は、日本人から見ても綺麗ですよね。 それでは、アメリカで長年人気が高く、上位にランキングしている女の子の名前で例文を見てみましょう。 Aさん 「"Emma" can be spelled like this in Japanese. 「笑」It means "smile", 「真」It means "truth"」 (エマは、日本語では、こんなふうになります。(字を示しながら)「笑」は笑顔、「真」は真実という意味です。) ちなみに、過去アメリカで人気だった名前をご紹介しましょう。素敵な漢字を当てはめてみてください。意外と難しいですよ!
"と表現する事ができます。 2018/08/20 23:36 「日本語」は英語で Japanese と言います。 「日本人」も Japanese (person/people) と言います。 【例】 Your Japanese is really good! 「日本語とても上手ですね!」 ぜひ参考にしてください。 2018/09/07 09:50 日本語は英語でJapaneseと言います。「日本語がぺらぺらですね」と言いたいなら、Your Japanese is very goodと言えます。 例) 日本語は日本の公用語です。 Japanese is the official language of Japan. 日本語が喋れます I can speak Japanese 彼女は日本語が流暢です。 She is fluent in Japanese しかし、「日本語」も「日本人」も英語でJapaneseというので、区別を付けるために「日本語」を the Japanese languageとたまに言います。 ご参考になれば幸いです。 2018/10/10 18:42 英語では「日本語」「日本人」両方とも 'Japanese' です。 文章の中で日本人なのか日本語なのかクリアじゃない場合や強調したい場合は 'Japanese language'や'Japanese people'と後ろに名詞を付けることもああります。 'You speak Japanese fluently! ' 「日本語ペラペラだね!」 'Your Japanese is so good! ' 「日本語上手だね!」 2018/10/10 23:21 You speak Japanese very fluently. You speak Japanese very well. 日本語を上手に話すお友達を褒める言い方はいろいろあります。 2つ目の例文は、「とても流暢に(ペラペラ)日本語を話すね」という意味合いになります。 Your Japanese is so good! 「日本語がすごく上手ですね!」 How did you improve your Japanese? 「どうやって日本語がうまくなったんですか」 2018/10/11 04:45 日本語は英語で「Japanese」と言います。 日常会話で、日本語を上手く話す相手を褒めたいときには次のような表現が使えます。 Your Japanese is really good.
実は領収書に記載すべき事項は法律で決まっておりません。 消費税法の規定はあくまでも仕入税額控除を受けるための適用要件です。 一般的には商慣習に従っておけば問題ありません。 ① 宛名 ② 日付け ③ 受領金額(先頭に"¥"、末尾に"ー"を付け消費税込みの金額を記載、消費税額が明らかに記載されていれば本体価格で印紙税を判断できます) ④ お金を受け取った旨 ⑤ 但し書き(飲食代など) ⑥ 発行者(印鑑を押す義務はありません、ただし購入者から求められる場合があり、臨機応変に対応するしかありません) ⑦ 収入印紙と消印(5万円以上の場合) ⑧ クレジットカードを利用した場合はその旨(書けば収入印紙は必要ありません、逆に書かないと5万円以上は収入印紙を貼る必要があります、またトラブル防止のために書くべきです) ⑨ お店の住所や電話番号を書く義務はありませんが、一般的にどちらかは書きます。 ⑩ 通し番号があれば一応透明性を税務署にアピールできます となります。 手書きであれば100円ショップで売っている領収書で十分です。 領収書の再発行は請求できる? 領収書の再発行を請求できる権利は、特に法律に定められていません。 よく病院などの領収書には再発行できないと書いてあります。 よって交渉次第となります。 なお再発行であっても印紙税の取扱いは変わりません。 消費税法の誤解 不特定多数の者を相手として取引を行っている事業者(小売業、飲食店業、写真業、旅行業、タクシー業、駐車場業など)から交付される領収書については、宛名は必要がないといった旨の規定があります。 もしかしたらどこかで見たことがあるかもしれません。 しかしこれはお金を支払った事業者側が消費税の申告計算をする場合に限った規定なので、注意が必要です。 例えばコインパーキングなどは、そのレシートに宛名が書いてあるわけはなく、宛名入りの領収書もらうことは実務上大変なので、消費税の申告計算上は宛名無しの領収書を使用してかまわないと言っているだけです。 決してこれらの事業者が領収書を交付するという世間一般的な行為に対して、宛名を書く必要がないと規定しているわけではありません。 では他の法律で宛名はどうなっているのかと言うと、実は細かいことは規定されていません。 その辺りはあいまいです。 現実的には買う側もお店側もレシートのやり取りで十分です。(わざわざ手書きの領収書を書いてもらう必要はありません。) 領収書の保存期間は?
領収書が宛名なしだったら?
受け取った領収書に宛名がなかったら……。場合別に宛名なしの領収書が認められるかどうかについて解説し、宛名を正しく書いてもらうための工夫にも言及します。 宛名なしの領収書とは 領収書を作成してもらう際に、宛名をきちんと記入してもらっていますか? 宛名なしの領収書とは、宛名が空欄であったり、領収書の作成を依頼する際に宛名を「上様」と記入してもらっていたりする領収書のことを指します。 また、レシートを領収書代わりに使う際も、レシートには宛名がないため、宛名なしの領収書と同様の扱いになります。これら、宛名なしの領収書を受け取った場合でも使用が認められるのでしょうか。以下で、宛名なしの領収書の扱いを確認してみましょう。 消費税法上で認められる宛名なしの領収書 消費税法第30条9項1号においては、領収書に記載されるべき事項について定めがあり、領収書として認められるためには以下の5点を記載している必要があります。 1. 発行者 2. 取引日時 3. 取引内容 4. 金額 5. 領収書の取扱い | 大柴税理士事務所. 書類の受取人 宛名なしの領収書は要件の5つめにある「書類の受取人」の記載がされていないため、原則では領収書としては認められません。 ただし例外として、小売業やその他の定められている事業に関しては、5つめの「書類の受取人」の記載は必要がないとされています。よって、以下の事業に関する取引の場合は、消費税法上、宛名なしの領収書であっても使用することができます。 1. 小売業 2. バス、鉄道、航空会社などの旅客運送業 3. 旅行に関する事業 4. 飲食業 5.
店名のないレシート -こんにちは。経理初心者です。証憑について判らないこと- | Okwave
社内規定に従う 法律上は問題がなくても、社内規定で宛名が必須となっていれば、宛名なしの領収書は認められず、経費として落としてもらえないでしょう。 規模の大きな会社であれば、宛名や内容がきちんと記載されているかだけでなく、飲食代であれば参加者の人数や氏名まで明記しなければならないと定めている場合もあります。 社内規定を確認し、決められたルールに則った記載内容の領収書をもらうようにしましょう。 3.
領収書の取扱い | 大柴税理士事務所
08=10, 476円 分かりにくいのは、税込みの金額に対し値引きをした場合です。 この場合は、値引き等の金額を税込みの金額と考えます。(消費税法第38条) 税込み32, 400円(30, 000円+消費税2, 400円)の売上について400円の値引き等があった場合 →売上金額30, 000円 消費税額 2, 400円 合計 32, 400円 値引き等 400円 請求金額32, 000円 このような請求書でも問題ありません。 ちなみに仕訳の例として、次の方法などが考えられます。 売掛金 32, 400 売上 30, 000 仮受消費税 2, 400 売上値引 370 売掛金 400 仮受消費税 30 (参考) 国税庁ホームページ 収入印紙が貼っていない場合 収入印紙を貼る義務はお店側にあるので、貼ってなくても効力に問題はありません。 なお、お店側は記載金額が5万円以上から収入印紙を貼る必要があります。 もし貼っていないことが見つかれば3倍の過怠税を国に支払う必要があります。 領収書でもレシートでも取扱いは同じです。 消費税額を明確に記載していれば、本体価格で5万円の判断します。 ※免税事業者は税込みで判断します。 2枚以上に分けたら ではお店側が領収書を2枚以上に分けて3万円にならないようにした場合は、収入印紙を貼らなくてもいいのでしょうか? 実はこれは違法にはなりません。 実際にやるかどうかは別ですが、印紙税法ではあくまでも記載された金額で判断します。 ただし社会問題になれば法律が改正されるかもしれません。 税法は穴があると節税に使われる→国側が相応しくないと判断すれば法改正する、この繰り返しです。 なお買った側はあくまでも商品の金額で買ったことになります。 例えば13万円のパソコンを買い、仮領収書の関係で7万円と6万円の領収書をもらったとしても、買った金額は13万円で認識します。 当然と言えば当然ですが、特例を適用する場合などに注意が必要です。 押印は必要か? 発行者の印鑑を領収書に押さなければならないという規定はないので、法的には必要ありません。 ただし収入印紙を貼った場合には消印が必要です。 白紙の領収書 今でも白紙の領収書はまだあるかもしれませんが、これは避けたほうがいいです。 お店側が気を利かせて、といった昔ながらの事情があるかもしれませんが、発行者側が作成しなければ領収書とは言えませんから、何とか必要事項を書いてもらいましょう。 もちろん自分で書いてしまうのは論外です。 領収書に記載すべき項目は?
【飲食店経営講座:領収書】こんなときどうする?! “領収書あるある”と“基本のキ” | リディッシュ株式会社【Redish】
飲食店で「領収書をください」と頼まれるのは日常のことですが、少し特殊な依頼があると「あれ、それって発行していいんだっけ?」という迷うこともよくありますよね。 ここでは、そんな"領収書あるある"をピックアップ。 対応策をあわせてご紹介します。 また、店舗スタッフとしては領収書は一般的なものですが、実は怖い存在でもあります。 不正な領収書を発行すると、場合によっては、脱税ほう助に抵触する恐れも……。 とはいえ、そんな難しいことではないので、基本をしっかり押さえておけば大丈夫でしょう。 領収書に関するよくある疑問 実際に飲食店を経営したり、そのスタッフとして働いていると、領収書にまつわる細かな疑問を感じる機会は多くあると思います。 1. 1 領収書は、絶対発行しないといけないの? 民法486条で「弁済したものは、弁済を受領した者に対して受取証書の発行を請求できる」と定められています。 つまり、お客様に要求された場合、店側には領収書を発行する義務が発生するということです。 領収書の役割を考えれば、なぜ義務なのかが、もっと分かりやすくなると思います。 飲食店の場合は、領収書とは店側が店内のサービスを利用するお客様に対して、何らかの対価として確かにお金を受け取ったことを証明する為に発行する書類です。 お客様にとっても、お金を二重に請求されることを防ぐことができるし、そこでかかった食事代は経費で使ったことも証明できます。 そのため、お客様に「領収書をください」と言われる時、必ず領収書を用意しましょう。 しかし、注意すべき点は、領収書の「再発行」の義務はないので、断ることができます。なぜなら、一度発行した領収書をもう一度発行するなら、二重発行となります。 また、架空売り上げや不正使用等の法律上のリスクもあるので、お客様にお断りすることができます。 もし相手は常連のお客様なので、どうしても断らない場合に、領収書に「再発行」を明記した上で、前の領収書の控えと再発行の領収書の控えを保管しておきましょう。 1. 2 領収書を後日発行できますか。 支払った当日に領収書を請求されなかったけど、後日に発行を請求される場合には、当時の飲食とその支払状況を確認した上で、後日発行することができます。 そして、領収書の日付は発行日ではなく、受領日を記入しましょう。念のために、領収書の但し書きに後日発行の事情を説明した方が良いです。 1.
税務上、法人は申告期限から9年、個人事業者は申告期限から7年です。 本当は帳簿も絡んでいて複雑なのですが、これが最長の保存すべき期間です。 実際は5年分あれば十分で、3年分しか見られない場合が多いのですが、廃棄していいとは言えないので期限まで保存しておきましょう。