あの コ の 夢 を 見 たん です, 日本 語 上手 です ね 英語
さまざまなレーベルを公開します。 当ブログの掲載ラベルに使用している画像の著作権・肖像権等は、各製作会社、映画会社、販売元に帰属します。 営業利用、再配布を禁止します。個人利用のみでお願いします。
- 「ランドセルは絶対に自分で選ばせる!」好きな色を選んで後悔はないと思っていたのに… by イシゲスズコ - ゼクシィBaby 妊娠・出産・育児 みんなの体験記
- 「あのコの夢を見たんです。」 新オープニングテーマに「ノンシュガー」が決定!|マカロニえんぴつ Official Website
- 日本語が上手ですね - と英語で言うとき、わたしはYouaregoodsp... - Yahoo!知恵袋
- 「あなたは日本語が上手いですね。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
- 「日本語お上手ですね」「英語上手だね」で傷つく人々|くりぼう|note
- 【"日本語が上手ですね"】とはどういう意味ですか? - 日本語に関する質問 | HiNative
「ランドセルは絶対に自分で選ばせる!」好きな色を選んで後悔はないと思っていたのに… By イシゲスズコ - ゼクシィBaby 妊娠・出産・育児 みんなの体験記
26 トリーター:番長 2021/07/26 新しいパートナー! 海獣類チームに異動して早4か月が経ち、肌もこんがり焼けて半袖焼けができ始めてきた今日この頃です。 そして担当する動物たちが、どどんと増えました! 今回はそのうちの1頭「ルシア」を紹介します。 ルシアは他のオットセイたちより、体重は少し大きめですが吻先がシュッとしていてスマートなので、個人的に美人さんだなと思っています。 そして性格も穏やかでいつも一生懸命だなという印象です。 ルシアと接するようになって1か月くらいが経ちました。 最初は私の落ち着きがなく、サインを出すのもルシアと一緒に歩くにもセカセカしてしまい、ルシアにも落ち着きのなさが伝わってしまいました。 まだ落ち着きの無さがありますが、最近は少し余裕を持って接することができるようになり、ルシアとのポーズもこんな感じで! 先輩方と比べるとぎこちなさがありますが…。 (まだ距離感が掴めず戸惑う…) 焦らずゆっくりと、ルシアとの関係を少しずつ築いていきたいです! 他の新たなパートナーはまた次回に紹介できたらなと思います! 「あのコの夢を見たんです。」 新オープニングテーマに「ノンシュガー」が決定!|マカロニえんぴつ Official Website. 2021. 25 トリーター:西川 2021/07/25 えのすい生まれの赤ちゃんコウイカ、成長中! えのすい生まれの赤ちゃんコウイカを 前の日誌 で紹介しました。 そのかわいらしい姿に、 SNS では大きな反響があったと聞いています。 今回はふ化後、約 2か月が経ち、さらに成長したコウイカの近況をお伝えします。 まずは、成長したコウイカの姿をご覧ください。 コウイカ 前回の日誌 にも画像を乗せましたが、明らかに大きくなっているのがわかると思います。 1.
「あのコの夢を見たんです。」 新オープニングテーマに「ノンシュガー」が決定!|マカロニえんぴつ Official Website
そう思い、水族館飼育員を目指そうと思った高校3年生でした。 お客さまから「いつトリーターになるの」といったお言葉をいただいていましたが、今回高校生となり、いよいよ水族館飼育員を目指すようになってきました。 どうやら年内にはトリーターになることができそうです。 引き続き連載していきますのでよろしくお願いします。 それでは本日はこの辺で! [ 2021/03/10 とあるトリーターの四コマ劇場 Season1 ~その1~ ] [ 2021/04/16 とあるトリーターの四コマ劇場 Season1 ~その2~ ] [ 2021/05/26 とあるトリーターの四コマ劇場 Season1 ~その3・4~ ] 2021.
"Hi Mr Taylor! How was your flight? " Mr Taylor replies in faultless Japanese: "I had a brilliant flight! Thank you for asking. " You re astounded at the clarity of his response: "I wish I could speak English as well as you speak Japanese! How did your Japanese get so good? " "It's because my mother is Japanese! " "Oh! " 例です。: あなたは空港で英語の同僚に出会っています。 彼は到着して、あなたは彼に近づきます。 "Hi Mr Taylor! How was your flight? " ーやあテイラー。 フライトはどうだった? 【"日本語が上手ですね"】とはどういう意味ですか? - 日本語に関する質問 | HiNative. テイラーさんは間違いの少ない日本語で答えます。: "I had a brilliant flight! Thank you for asking. " ー素晴らしいフライトでした! 聞いてくれてありがとう。 あなたは彼の回答の正確性に驚きます。: "I wish I could speak English as well as you speak Japanese! How did your Japanese get so good? " ー私はあなたが日本語を話すみたいに英語が話せたらいいのに! どうやったらそんなに上手になるんだい? ーそれは私の母は日本人ですからね! ーなんと! 回答したアンカーのサイト Youtube 2017/02/24 22:42 I really like your Japanese! 一般的に相手の言語をほめるときはYour_____is very good! を良く使います。 なので、「日本語」をほめたいのであれば、間にJapaneseを入れれば大丈夫です。 また、ほめ方としても「あなたの日本語がすごく好き」=I really like your Japanese! と言います。 ほめるタイミングとしては、いきなり会話の最初にほめるより、相手が日本語で話し終わった後の「間」に、自分が関心した際に伝えるとより気持ちが伝わると思います。 ご参考にしてみてください。 2017/03/02 22:22 Your Japanese is very good.
日本語が上手ですね - と英語で言うとき、わたしはYouaregoodsp... - Yahoo!知恵袋
「あなたは日本語が上手いですね。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
あなた の 日本語 は とても 巧み です 。 例文帳に追加 Your Japanese is very skilled. - Weblio Email例文集 あなた は 日本語 が とても 上手 で、すごい です ね 。 例文帳に追加 It 's great that your Japanese is so good. - Weblio Email例文集 あなた は 日本語 が とても 上手 で、すごいと思います 。 例文帳に追加 I think it 's great your Japanese is so good. - Weblio Email例文集 あなた が話す 日本語 は 上手 です 。 例文帳に追加 The Japanese that you speak is very good. - Weblio Email例文集 あなた は 日本語 が 上手 い です ね 。 例文帳に追加 You are good at Japanese. - Weblio Email例文集 あなた は 日本語 が 上手 です ね 。 例文帳に追加 You are very good at Japanese! - Weblio Email例文集 あなた は 日本語 が 上手 です ね 。 例文帳に追加 You are good at Japanese. - Weblio Email例文集 あなた はなぜ 日本語 が 上手 なの です か 。 例文帳に追加 Why are you good at Japanese? - Weblio Email例文集 あなた は 日本語 を使うのが 上手 です ね 。 例文帳に追加 You are good at using Japanese. - Weblio Email例文集 私は あなた が 日本語 を書いたので、 とても 嬉しい です 。 例文帳に追加 I am very happy because you wrote Japanese. 「あなたは日本語が上手いですね。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. - Weblio Email例文集 彼は 日本語 を話すのが 上手 です 。 例文帳に追加 He is good at speaking Japanese. - Weblio Email例文集 私は あなた の 日本語 は とても 上手 に書けていると思います 。 例文帳に追加 I think that you are writing Japanese very well.
「日本語お上手ですね」「英語上手だね」で傷つく人々|くりぼう|Note
サービス精神から日本語をたくさん使って話してくれる外国からのお客さんに対して、敬意を表して言いたい。 YOSHIAKIさん 2015/12/28 13:20 2015/12/28 15:56 回答 Your Japanese is very good! You speak Japanese very well! ①Your Japanese is very good! あなたの日本語上手ですね! これが一番シンプルな言い方だと思います。 "Good"を"smooth"(スムース)や"fluent"(流暢)に置き換えてもいいですね。 ②You speak Japanese very well! とても上手に日本語をお話になりますね。 ※ここでの注意は、wellをgoodと言わないことです。ここには文法的に副詞が当てはまるので、もし他の言葉を使うなら"fluently"などが良いでしょう。 2017/01/12 16:37 I think you are a good Japanese speaker. Wow, I am impressed. You speak Japanese fluently. How did you learn it? Your Japanese is awesome, don't you think? ■ 例文1の解説 ・I think you are a good Japanese speaker. まず、自然な英語になるように、日本語を少し変えます。 「日本語お上手ですね」→「あなたは日本語の上手な話し手です。」 日本語が上手だと思うのは、話し手である「私」なので、「~だと思います」という意味の"think"を入れ、自分の考えてを入れるニュアンスの英語にしました。 この英語だと、相手に対して、「とても日本語が上手にしゃべれる方ですね」という意味で伝わるので、気持ちよく接することができると思います。 ■ 例文2の解説 ・Wow, I am impressed. How did you learn it? 「日本語お上手ですね」「英語上手だね」で傷つく人々|くりぼう|note. 今度の例文は、もっとフレンドリーに話すことができるように、I am impressedで感情を入れて、次に、speak fluentlyで「流暢に話せます」と事実を伝えて、最後に、How did you learn itで「どうやって学んだの?」という流れの表現というよりは、会話のパターンとして作成してみました。 ■ 例文3の解説 ・Your Japanese is awesome, don't you think?
【&Quot;日本語が上手ですね&Quot;】とはどういう意味ですか? - 日本語に関する質問 | Hinative
"(あなたの日本語に感心しました) 'impressed' は話し手が「感心している」ことを表します。何かについて「素晴らしいと思っている」ということです。
回答受付が終了しました 日本語が上手ですね と英語で言うとき、わたしは You are good speak japanese. と訳したところ、areは入りませんでした。 なぜでしょうか? is are amを入れない時と入れるときの文の違いがわかりません。 「日本語が上手ですね。」 というのは、 話者が対面している人、すなわち、「わたし」が 「あなた」について聞いているのですよね。 ですから、これは、 「あなたは日本語が上手ですね。」 ということです。 この日本語の意味を英語で表すには、いくつか表し方がありますが、 ここではふたつだけ取り上げましょう。 その表し方を日本語に言い換えてみると、 1。「あなたは、日本語を話すのが上手ですね。」 2。「あなたは、日本語を上手に話しますね。」 英語にしてみましょう。 (1) You are good at speaking Japanese. (2) You speak Japanese well. 「あなたは、日本語を話すのが上手ですね。」 「あなたは、日本語を上手に話しますね。」 > 日本語が上手ですね > と英語で言うとき、わたしは > You are good speak japanese. > と訳したところ、areは入りませんでした。 とあなたがおっしゃるのは、 → 「日本語が上手ですね。」 → の英訳を、わたしは → You are good speak japanese. → と訳したんですが、正解には、areは入っていませんでした。 ということですね。 では、あなたの書いた文を見てみましょう。 まず、「日本語」は大文字で書き始めますから、 それは先に直しておきます。 You are good speak Japanese. 1。You are good という言い方を使いたいなら、 is/am/are good at 〜「〜が上手だ」という使い方をします。 そして、at の後に、「動詞+ing」の形を使います。 すると、こうなります。 2。speak Japanese という言い方を使いたいなら、 それを文の述語動詞として、主語をつけます。 「上手に」は、副詞の well を使います。 → 正解には、areは入っていませんでした。 > なぜでしょうか が正解として与えられていたんでしょうか。 あるいは、 (2') You speak good Japanese.