Tom Jones - If I Only Knew トム・ジョーンズ『恋はメキ・メキ』
「 恋はメキ・メキ 」 トム・ジョーンズ の シングル 初出アルバム『Lead & How to Swing It』 リリース 1995年3月25日 規格 12センチCD レーベル アトランティック・レコード プロデュース トレヴァー・ホーン テンプレートを表示 恋はメキ・メキ ( If I Only Knew)は、 トム・ジョーンズ による シングル 。日本では 1995年 3月25日 に east west japan より発売(AMCY-812)。 目次 1 解説 2 収録曲 3 収録アルバム 4 脚注 5 関連項目 解説 [ 編集] 当時のジョーンズと同じインタースコープ・レコード系列のTVTレコードと契約していたアメリカのバンド、RISE ROBOTS RISEの同名のアルバム( 1992年 リリース)に収録されていたもののカヴァー曲である。 2003年には コーエン兄弟 の映画『 ディボース・ショウ 』挿入曲として使用された。日本でも2004年の「 トヨタ・ポルテ 」CM曲、2011年の「 明治 プロビオヨーグルトLG21 」CM曲に起用されたほか、『 もてもてナインティナイン 』( TBS 系)や『 ブラマヨとゆかいな仲間たち アツアツっ! 』( テレビ朝日 系)、『 高田純次のアジアぷらぷら 』( TwellV )のテーマ曲など、テレビ番組のBGMとして根強く使用されている。 邦題の「恋はメキ・メキ」は、「make you, make you love」の部分が「メキ・メキ」と聞こえることから [1] 。 収録曲 [ 編集] 恋はメキ・メキ(LPヴァージョン) 恋はメキ・メキ(7インチ・エディット) 恋はメキ・メキ(インナー・シティ・クラブ・ミックス・ヴォックス・アップ) KISS - プリンス のカバー。1988年の映画『 花嫁はエイリアン 』主題歌( アート・オブ・ノイズ との共演) 収録アルバム [ 編集] 恋はメキ・メキ Lead & How to Swing It(快楽天国) ディボース・ショウ オリジナル・サウンドトラック 脚注 [ 編集] ^ 『 朝日新聞 』1994年12月24日付夕刊、10頁。 関連項目 [ 編集] 空耳 邦題 この項目は、 シングル に関連した 書きかけの項目 です。 この項目を加筆・訂正 などしてくださる 協力者を求めています ( P:音楽 / PJ 楽曲 )。
恋はメキ・メキ - Wikipedia
それではトム・ジョーンズの「メキ・メキ」の歌詞を確認しながら、万年筆のペン先の「メッキ加工」に励みましょう! *************** (Rise Robots Rise) Released in 1994 UK Single Chart#11 From The Album"The Lead and How to Swing It" (邦題は「快楽天国」だって!)
本日午前中に、かみさんと2人で朝食を食べながら、金曜深夜やっていた「タモリ倶楽部」(録画)を観ていました。 「 今、若者たちにオリジナル万年筆を作るのがウケている! 」ということで高橋克実さんとシンガーソングライターの家入レオさんをお招きして、自分だけのオリジナル万年筆をつくろう!という特集をしてました。すると、番組のBGMで突然、WINKの"悲しい熱帯魚"が流れてきました。 ウチのかみさんもほとんど音楽は聴かない人なのですが、昔からWINKは好きで、カラオケに行っても「悲しい熱帯魚」は定番の曲で気に入っているようです。するとかみさん「なんでいま、WINKかかったのかな?」と疑問を口にして... しばし考えたあと、 「そっか、万年筆の"インク"に"ウインク"をかけてるんだ!」 なるほど、きっとそれ、正解です。 ◆次にかかったBGM、タモリが作成する万年筆の軸の色を「青にする」と言ったので、画面には用意された青いインクがいっぱい映し出されました。するとここでBGMは「Born In The U. S. A」! これも3秒くらい考えたうえで、 「"ブルー"ス・スプリングスティーン!ってことか」 。 はい、きっとこれも正解でしょう。 けっこう、バラエティ番組って、ディレクターさんにもよりますが、洋楽をダジャレで使ったりありますよね。何人の人がそれわかるの?って思ったりすることも... 。 ◆そして最後に、オリジナル万年筆のペン先を「メッキ加工」しましょう、という工程になったところで、そうです。BGMはこれしかないでしょう! トム・ジョーンズの「恋はメキ・メキ」! でした(^▽^;)。 こちらのPVの監督はロル・クレームです。 ********** 「恋はメキ・メキ」... 日本ではコマーシャルやバラエティ番組のテーマソングなどでもよく使われましたので、ご存じの方も多いでしょう! (こちら、この曲のウィキペディアに使用された番組なども出ておりますので、ご覧ください) ◆「恋はメキ・メキ」って意味不明のタイトルではありますが、インパクトはバツグン!そして「メキ・メキ」ってトム・ジョーンズが歌っているからいいじゃないですか! (みうらじゅん さんが付けたタイトルで、国内盤シングルジャケットもみうらさんがイラストを描いている) でもさすがにこのブログはこれで終わるわけにはいきません。こちらの原題、覚えておいてください。"If I Only Knew"って言うんですよ。 "If I only knew"は"If only I knew"としてもいいでしょう。いわゆる"If only~"は頻出のイディオムですね。こちら「 猫でもわかる秘密の英語勉強会 」(すごいタイトルだな)によると、 If only 〜 は「〜さえすればいいのに」という意味になります。 If onlyのあとに動詞を過去形で使うのは「現在の事実に反する仮の話」なので、動詞を過去形にすることで現実との距離感を表すことになるそうです(仮定法過去) そして"メキ・メキ"は"make you、make you(love me)"って歌っています。 "きみに愛してもらうため、自分がどうすりゃいいのかを知ってさえいれば" っていう歌なんですよ!