無理 しない で 韓国 語 – 東北 大学 英語 過去 問
「無理しないで」の部分一致の例文検索結果 該当件数: 21 件 無理しないで くださいね。 무리하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文 無理 をし ない で下さい。 당신은 무리하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文 無理 をし ない で下さい。 당신은 무리하지 마세요. - 韓国語翻訳例文 無理 はし ない でください。 무리는 하지 마세요. - 韓国語翻訳例文 私は大丈夫です! 無理 はし ない でね。 저는 괜찮습니다! 무리는 하지 마. - 韓国語翻訳例文 出来るだけ 無理 をし ない で下さい。 될 수 있으면 무리를 하지 마세요. - 韓国語翻訳例文 あなたに 無理 はして欲しく ない です。 저는 당신이 무리는 하지 않으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文 お仕事も大切だけど、 無理 をし ない で。 일도 중요하지만, 무리하지 마. - 韓国語翻訳例文 あまり 無理 をし ない で下さい。 너무 무리를 하지 마세요. - 韓国語翻訳例文 あまり 無理 をし ない でください。 너무 무리하지 마세요. - 韓国語翻訳例文 あまり 無理しないで ください。 너무 무리하지 마세요. - 韓国語翻訳例文 あまり 無理 はし ない でくださいね。 너무 무리는 하지 마세요. - 韓国語翻訳例文 お願いだから 無理 はし ない でください。 부탁이니 무리하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文 無理しないで 、頑張ってください。 무리하지 말고, 힘내세요. - 韓国語翻訳例文 どうか 無理 をし ない で下さい。 당신은 부디 무리하지 마세요. 【無理しないで下さい】 は 韓国語 で何と言いますか? | HiNative. - 韓国語翻訳例文 たった一週間ではでき ない のも 無理 は ない 。 단 일주일 만에 할 수 없는 것도 무리는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文 特に急ぎでは ない ので、あまり 無理 しなくても大丈夫です。 그다지 급한 일이 아니므로, 너무 무리하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文 お仕事も大切だけど、あまり 無理 をし ない で。 일도 중요하지만, 너무 무리하지 마. - 韓国語翻訳例文 あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか 無理しないで 下さね。 당신이 열심히 하고 있는 것을 알고 있으니, 너무 무리하지 마세요. - 韓国語翻訳例文 あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか 無理しないで 下さね。 당신이 열심히 해주고 있는 것은 알고 있으니까, 부디 무리하지 말아줘요.
- 「あんまり無理したらダメだよ!」 - 「無理せずに頑張ってね!」... - Yahoo!知恵袋
- 「無理しないで」と韓国語で言うと?労わる表現を徹底解説!
- 【無理しないで下さい】 は 韓国語 で何と言いますか? | HiNative
- 東北大学会計大学院に行くメリット・デメリット|クレダネ|note
「あんまり無理したらダメだよ!」 - 「無理せずに頑張ってね!」... - Yahoo!知恵袋
- 韓国語翻訳例文 私は、会社がこの一大プロジェクトで 無理 をしすぎて失敗するのでは ない かと心配している。 나는, 회사가 그 일대 프로젝트에서 지나치게 무리해서 실패하는 건 아닐까하고 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
「無理しないで」と韓国語で言うと?労わる表現を徹底解説!
読み:アムレド ムリイ ル ゴッカタヨ 訳:どうやら無理みたいです。 ・선배가 화내는 것도 무리가 아닙니다. 読み:ソンベガ ファネヌン ゴット ムリガ アニムニダ 訳:先輩が怒るのも無理はありません。 あとがき 日本語同様同じ発音なので、覚えやすいですね! ぜひ、いろんな例文を作って普段の生活でもご活用くださいませ。 ではでは~!
【無理しないで下さい】 は 韓国語 で何と言いますか? | Hinative
무리하지 말아 주시겠어요? ムリハジ マラ ジュシゲッソヨ? マジで 本当に 無理しないで マジで無理しないで チンチャ ムリハジ マ 진짜 무리하지 마 発音チェック 本当に無理しないで チョンマ ル ムリハジ マ 정말 무리하지 마 発音チェック あまり そんなに 無理しないで あまり無理しないで ノム ムリハジ マ 너무 무리하지 마 発音チェック そんなに無理しないで クロッケ ムリハジ マ 그렇게 무리하지 마 発音チェック 参考 「ノム ムリハジ マ(너무 무리하지 마)」は直訳すると、「 とても(すごく)無理しないで 」となります。 「 無理しすぎないで 」という意味でも使えますので、必要に応じてこちらの訳も使ってみてください。 無理しないでくれる? 無理しないでくれる? ムリハジ マラ ジュ ル レ? 무리하지 말아 줄래? 発音チェック 無理しないでくれますか? ムリハジ マラ ジュ ル レヨ? 무리하지 말아 줄래요? 発音チェック 無理しないで欲しい 無理しないで欲しい ムリハジ マラッスミョン チョッケッソ 무리하지 말았으면 좋겠어 発音チェック 無理しないで欲しいです ムリハジ マラッスミョン チョッケッソヨ 무리하지 말았으면 좋겠어요 発音チェック 「無理しないで」を使った例 心配でたまらないよ。 無理しないで コ ク チョンイ ドェソ チュッケッソ. ムリハジ マ 걱정이 돼서 죽겠어. 무리하지 마 発音チェック ※「心配でたまらないよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※ 韓国語で「心配だよ」「心配しないで」のご紹介です! 「無理しないで」と韓国語で言うと?労わる表現を徹底解説!. 今回は「心配だよ」「心配しないで」の韓国語をご紹介します。 心の不安を相手に伝えたり、相手の心の不安を取り除きたい時には、これらの言葉をふっと吐き出してみてはいかがでしょうか。 どちらもここぞという時... 続きを見る 大丈夫かな? あまり無理しないで ケンチャヌ ル カ? ノム ムリハジ マ 괜찮을까? 너무 무리하지 마 発音チェック ※「大丈夫かな?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※ 韓国語で「大丈夫かな?」のご紹介です! 今回は「大丈夫かな?」の韓国語をご紹介しますッ。 上手くできるだろうか……、失敗しないだろうか……、など胸の中に不安な気持ちが広がった時には、この言葉を使って今不安に駆られていることを伝えてみてはいか... 続きを見る 私には君しかいません。だから 無理しないでくれますか?
「あんまり無理したらダメだよ!」 「無理せずに頑張ってね!」 この2つの文章を韓国語に訳してほしいです! できれば韓国語ができる方! 翻訳機を使わずにやくせる方にお願いしたいです! よろしくお願いします! 補足 あと、読み方を日本語で書いていただくとより助かります!! 1人 が共感しています 下にもう回答が出ているのですが、 付け加えてみますね。 あんまり無理したらダメだよ (→たくさん無理したらダメだよ) 많이 무리하면 안 돼요 マーニ ムリハミョン アンデヨ 많이(たくさん)という単語を加えると、ニュアンス的に自然かなと思ったので^^ 無理せずに頑張ってね 무리하지 말고 힘내요 ムリハジマルゴ ヒムネヨ 4人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント 分かりやすくまとめて頂いてとても助かります! 「あんまり無理したらダメだよ!」 - 「無理せずに頑張ってね!」... - Yahoo!知恵袋. これで握手会でも安心して喋れます! ありがとうございました!! お礼日時: 2016/10/19 7:51 その他の回答(1件) あんまり無理したらダメだよ 무리하면 안 돼요 ムリハミョン アンデヨ 무리하지말고 힘내요 ムリハジマルゴ ヒムネヨ 優しい敬語の形です。タメ口にしたければ요を取ります。あんまりは별로ですが.. あんまり付けないかな?w
ノム ムリ ハジマヨ。 日本語訳 あんまり無理しないでね。 "너무(ノム)"には、「とても」や「ずいぶん」という意味がありますが、相手に対して「~しないで」とお願いをする時には「あんまり」と訳すことが出来ます。 例えば、子供が勉強をがんばっている時、私は、ついつい「おっ、次の試験は、100点が取れそうだね。」と言ってしまうのですが、子供は、 너무 기대하지 마세요. ノム キデ ハジマセヨ。 あんまり期待しないでね。 と返事をします。 ただ、子供が頑張っているのを見たら、ついつい期待してしまうのが、親の性ってやつですよね^^; 無理しないでゆっくり休んで がんばり過ぎている人に、ゆっくり休んで欲しい時は以下のように言います。 무리하지 말고 푹 숴요. ムリハジ マルゴ プク ショヨ。 無理しないでゆっくり休んで。 ここでの「ゆっくり」は、"푹(プク)"と表現します。 「ゆっくり休んでね」という表現に関しては、以下の記事で詳しく解説してあるので、ご参考にして下さい。 こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 韓国人の友達などと別れる時など、「ゆっくり休んでね」と言って上げると、相手の心が和みますよね~ 或いは、ファンミーティングで韓流スターとの別れ際にも、「お疲れ様でした~ ゆっくり休 … 体に気を付けて 相手の体を労わる時は、以下のような表現を使うと良いでしょう。 몸 조심해요. モム チョシメヨ。 体に気を付けて。 「気を付ける」は、韓国語で "조심하다 (チョシマダ)" と言います。 やっぱり、体は最高の資本ですから、健康第一で気を付けてもらいたいものですよね。 頑張り過ぎないで下さい ついつい、無理をして頑張り過ぎている人に対しては、以下のように声を掛けると良いでしょう。 너무 애쓰지 마세요. ノム エスジマセヨ。 頑張り過ぎないで下さい。 実は「頑張り過ぎないで下さい」の韓国語訳を考える時は、ちょっと悩みました。 なぜなら、日本語の「頑張る」という表現を韓国語に訳そうとすると 、完全一致する表現がなくて、いろいろなパターンが出て来る からです。 ニュアンス 힘내다 ヒムネダ 力を出す 열심히 하다 ヨルシミ ハダ 一生懸命やる 노력하다 ノリョクカダ 努力する 애쓰다 エスダ 非常に努力する そこで、「頑張り過ぎないで下さい」という日本語を訳そうとした場合、どういった表現が一番、自然なのか、韓国語ネイティブの家族といろいろ話したのですが・・・ 너무 열심히 하지 마세요.
阿佐谷英語塾HOME > 2021. 6.
東北大学会計大学院に行くメリット・デメリット|クレダネ|Note
こんにちは、武田塾日立校です。 こちらの記事では東北大学について、その特徴を紹介します!
活動報告書 それぞれの活動内容を書きましょう。 僕の場合は サッカー部 英検2級 漢検準2級 を書きました。まあ、誰がどう見てもしょぼいですよね(笑) なので、サッカー部での活動の欄には 精神的に成長した 、ということを強調して書きました。 具体的には、コミュニケーション能力、継続性、生活態度の改善、といったことを書きました。 <ポイント>求める人物像にあわせて書こう! 志願理由書 これが結構面倒でした。 ある程度自由に書いてもいいと思いますが、要素として その学部、学科を志望する理由(大学で○○の研究をしたい等) 自分がその研究に興味を持ったきっかけ 大学に入ってどのように学んでいきたいか は入れておいたらいいと思います。 僕の場合は大まかにいうと、 ロボット、核融合、宇宙工学に興味がある(その理由も書く) →東北大学ではこの3つが同じ学科で学べる。 →自分の選択肢を広げていきたい というように書きました。 そして何としても大学に行きたい、という 熱意 を込めて書きました(笑) ここで大切なのは、 嘘は書かない ということです。 というのも、 志願理由書に書いた内容から面接の質問が来ます 。 きれいごとを書いてボロが出るくらいなら、正直に素直に書きましょう。 そして、書いたら 必ず学校の先生や両親に見てもらいましょう。 自分では気づかないようなところを指摘してくれたりします。ちなみに僕は4回くらい書き直しました。 <ポイント>面接まで意識して文章を書こう!